Napoleon Luxuria Serie Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Luxuria Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
LVX38N-1 / LVX50N-1 / LVX62N-1 / LVX74N-1 / LVX38N2-1 / LVX50N2-1 / LVX62N2-1 / LVX74N2-1
LVX38P-1 / LVX50P-1 / LVX62P-1 / LVX74P-1 / LVX38P2-1 / LVX50P2-1 / LVX62P2-1 / LVX74P2-1
INSTALLATION MANUAL
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
ADD MANUAL TITLE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Product Name / Code
Luxuria™ Series
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
THIS APPLIANCE IS INSTALLED WITH
FOR INDOOR USE ONLY
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
PLACE BARCODE LABEL ON THE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 95
(LVX38-1 illustrated)
W415-2035 / C / 04.30.21

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Luxuria Serie

  • Page 1 BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” OWNER’S MANUAL LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. •...
  • Page 3 safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents general information electrical information hard wiring connection rates and effi ciencies installation checklist receptacle wiring diagram in the event of a power failure installation overview battery holder/switch installation Dynamic Heat Control™ rating plate/lighting instruction location initializing the battery holder/switch for the fi...
  • Page 5: General Information

    general information Installer: please fi ll out appliance checklist in the owner’s manual. 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specifi c recommendations from the local authority having jurisdiction, the certifi ed high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000ft (305m).
  • Page 6: Rates And Effi Ciencies

    general information rates and effi ciencies LVX38-1 Single-Sided See-thru Appliance Type LVX38N-1 LVX38P-1 LVX38N2-1 LVX38P2-1 Fuel Type Natural Gas Propane Natural Gas Propane Altitude (FT) 0-4,500 Max. Input (BTU/HR) 31,000 26,500 31,000 26,500 Min. Input (BTU/HR) 22,000 LVX50-1 Single-Sided See-thru Appliance Type LVX50N-1 LVX50P-1...
  • Page 7: Installation Checklist

    general information installation checklist GAS FIREPLACE INSTALLATION CHECKLIST Customer: Date Installed: Address: Installer: Model: Dealer: Serial #: Dealer Phone #: This checklist is a reference tool only. It is not intended as a substitute for the installation instructions. Fireplace Installation IF NOT, PLEASE EXPLAIN WHY? Is the fireplace level and secured? Are the factory supplied non-combustible materials installed?
  • Page 8: Installation Overview

    general information general information installation overview Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the fi nal location of the appliance 2. Plan out appliance enclosure, framing, fronts, accessories, etc. 3. Install rough framing (refer to “rough framing” section) 4.
  • Page 9: Dynamic Heat Control

    general information Dynamic Heat Control™ Dynamic Heat Control™ is a system for managing the heat produced by the appliance at and around the fi re- place. The purpose of the Dynamic Heat Control™ is to move the heat away from the fi replace to allow it to cir- culate more effectively within the living space.
  • Page 10 general information WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation.
  • Page 11: Rating Plate/Lighting Instruction Location

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 12: Mobile Home Installation

    general information mobile home installation This appliance must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada. This appliance is only for use with the type(s) of gas indicated on the rating plate.
  • Page 13: Dimensions

    2.0 dimensions dimensions single-sided Base of air collar 41 3/16" 1046mm 32 3/4" 39 11/16" 18 5/8" 832mm 1008mm GLASS GUARD 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 17 3/16" 80mm 17 11/16” 1/2" 437mm (449mm) [12.7mm] Ø 8" 203mm Ø...
  • Page 14: See-Thru

    dimensions see-thru Base of air collar 41 3/16" 1046mm 39 11/16" 1008mm 32 3/4" 18 5/8" 832mm GLASS GUARD 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 80mm 16 3/16" 1/2" 411mm Ø 8" 1/2" [12.7mm] [12.7mm] 203mm Ø 5" 127mm 8 1/16"...
  • Page 15: Minimum Venting Requirements

    3.0 minimum venting requirements minimum venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010-0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 16 minimum venting requirements For optimum fl ame appearance and appliance performance, keep the vent length and number of elbows to a minimum. The air terminal must remain unobstructed at all times. Examine the air terminal at least once a year to verify that it is unobstructed and undamaged.
  • Page 17: Typical Venting Installation

    minimum venting requirements typical venting installation 18" (45.7cm) maximum LVX38-1 & LVX50-1: 30” (76.2cm) min LVX38-1 & LVX50-1: 62 3/4” (76.2cm) 30” LVX62-1 & LVX74N-1: 48” (121.9cm) min plus rise (76.2cm) LVX62-1 & LVX74N-1: 80 3/4” (205.1cm) minimum LVX74P-1: 58” (147,3cm) min min plus rise base of base of...
  • Page 18 minimum venting requirements SINGLE-SIDED OR SEE-THRU 16" (40.6cm) minimum 40 ft (12m) note: maximum A 6’ (1.83m) minimum vertical rise is 6 ft (1m) considered the minimum practical dimen- minimum sion for the specifi c appliance enclosure and a minimal building structure. However, a greater minimum vertical rise may be needed to suit the specifi...
  • Page 19: Minimum Air Terminal Location Clearances

    minimum venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. Wall terminal CANADA U.S.A. measurements taken from the exhaust outlet, not the mounting plate. 12”...
  • Page 20: Horizontal Termination

    minimum venting requirements - natural gas horizontal termination LVX38-1 / LVX50-1 / LVX62-1 / LVX74-1 SINGLE-SIDED & LVX38-1 / LVX50-1 SEE-THRU (NATURAL GAS ONLY) 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ vent is required). (462”) H ≤...
  • Page 21 minimum venting requirements - natural gas LVX62-1/ LVX74-1 SEE-THRU (NATURAL GAS ONLY) 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power vent is required). 38 1/2’ (462”) H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows.
  • Page 22 minimum venting requirements - natural gas 40’ V = V = 8 ft (NATURAL GAS ONLY) H = H = 10 ft Refer to appliance specific GPV/ 30’ PVA instructions for other venting configurations. 90° 20’ 90° 1-3 elbow zone 1-3 elb b o b w z w zo...
  • Page 23: Vertical Termination

    minimum venting requirements - natural gas vertical termination ALL APPLIANCES (NATURAL GAS ONLY) V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, 40’ a power vent is required). H ≤ 20 ft. V + H are measured from the 0 elbow zone centre of vent elbows.
  • Page 24: Lvx38-1 Venting Confi Gurations

    minimum venting requirements - propane LVX38-1 venting confi gurations (PROPANE ONLY) V+H ≤ 40 ft. H ≤ 10 ft. 40’ (For longer vent runs, a power vent is 38 1/2’ required). (462”) V + H are measured from the centre of vent elbows.
  • Page 25: Lvx50-1 / Lvx62-1 Venting Confi Gurations

    minimum venting requirements - propane LVX50-1 / LVX62-1 venting confi gurations (PROPANE ONLY) 40’ V+H ≤ 40 ft. H ≤ 4⅜ ft. 38 ½’ (462”) (For longer vent runs, a power vent is required). V + H are measured from the centre of vent 35’...
  • Page 26: Lvx74-1 Venting Confi Gurations

    minimum venting requirements - propane LVX74-1 venting confi gurations (PROPANE ONLY) 40’ V+H ≤ 40 ft. H ≤ 4⅜ ft. 38 ½’ (462”) (For longer vent runs, a power vent is required). V + H are measured from the centre of vent 35’...
  • Page 27: Installation Planning

    installation planning 4.0 installation planning WARNING • Do NOT cover or place any items in the Dynamic Heat Control™ air outlet. Failure to comply with these instructions will create a fi re hazard. • Ensure air fl ow within the air passage is not restricted in any way with the exception of approved venting. Read Dynamic Heat Control™...
  • Page 28 installation planning If steel studs are used to facilitate a partial recess, they can only be used to a maximum depth of 3.5” (i.e. one stud). If the appliance is recessed further into the enclosure, the air fl ow will be restricted through the DHC™ system.
  • Page 29: Installation Option 1 - Open Enclosure (Enclosure Stops Short Of The Ceiling)

    installation planning installation option 1 - open enclosure (enclosure stops short of the ceiling) NOT Suitable for Dynamic Heat Control™ Plus It is one option not to fi nish or close in the top of the enclosure to provide the necessary air circulation path for the Dynamic Heat Control™...
  • Page 30: Installation Option 2 - Front Opening

    installation planning installation option 2 - front opening Suitable for Dynamic Heat Control™ Plus Suitable for Dynamic Linear Trim Minimum air outlet opening dimensions must be followed. The opening is required to be framed no more than 1.5” below the enclosure top (see option 2 diagram) to avoid trapping heat in the upper areas and the air outlet opening centered on the appliance center.
  • Page 31: Installation Option 3 - Rear Opening

    installation planning installation option 3 - Rear Opening Suitable for Dynamic Heat Control™ Plus Suitable for Dynamic Linear Trim Minimum air outlet opening dimension must be followed. The opening is required to be framed no more than 1.5” below the enclosure top (see option 3 diagram) to avoid trapping heat in the upper areas and centered on the appliance center.
  • Page 32: Installation Option 4 - Open Enclosure With Hard Combustible Valance

    installation planning installation option 4 - open enclosure with hard combustible valance NOT Suitable for Dynamic Heat Control™ Plus Option 4 is similar to option 1 with the addition of a hard combustible valance. Minimum opening dimensions and valance dimensions must be followed (see option 4 diagram). Restricting air movement within the valance area will overheat the appliance, the enclosure, and fi...
  • Page 33: Rough Framing - Before Appliance Installation

    rough framing - before appliance installation 5.0 rough framing - before appliance installation note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi...
  • Page 34: Minimum Framing Dimensions

    rough framing - before appliance installation minimum framing dimensions 1” (2.54cm) min. 6” (15.2cm) min. Do not put objects in front of the appliance (minimum distance of 4 feet) minimum framing LVX38-1 LVX50-1 LVX62-1 LVX74-1 18” (45.7cm)** 53 13/16” (136.7cm) 65 13/16”...
  • Page 35: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    rough framing - before appliance installation 5.1.1 minimum clearance to combustible enclosures single-sided 1” [25mm] minimum all sides for sections of vertical venting. 6” [152mm] minimum (inside enclosure) When passing through a ceiling, use fi restop spacer W500-0028 3” [76mm] to top (not supplied) (outside of enclosure) 2”...
  • Page 36 rough framing - before appliance installation see-thru 3” [76mm] (minimum all sides for sections of horizontal 1” [25mm] venting) outside of enclosure. minimum all 6” [152mm] minimum sides for (inside enclosure) sections of vertical 3” [76mm] to top venting. (outside of enclosure) When passing through a ceiling, use fi...
  • Page 37 rough framing - before appliance installation Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the fi nal location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its fi nal position. single-sided Before framing the appliance, ensure to install the fi...
  • Page 38: Venting Installation

    venting installation 6.0 venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 39 venting installation 1. Roll the vent sleeve as shown and ensure to clip the ends together (Figure 4). 2. Ensure both ends line up and secure ends with clip and fasteners (Figure 5). Fig. 4 Fig. 5 3. Insert the vent sleeve tabs into the fi restop spacer slots then bend the tabs over to secure to the fi restop spacer along with 4 supplied fasteners (Figure 6).
  • Page 40: Horizontal Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 41: Using Fl Exible Vent Components

    venting installation using fl exible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl...
  • Page 42: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 43: Restricting Vertical Vents

    venting installation restricting vertical vents Vertical installations may display a very active fl ame. If this appearance is not desirable, the exhaust outlet may be restricted with a Wolf Steel approved restrictor kit. This kit is not recommended for short vertical vent runs. Depending on the model and/or year of your appliance, mounting holes may not exist.
  • Page 44: Vent Shield Installation

    venting installation vent shield installation important: For ease of installation, the front frame can be removed. The front frame must be reinstalled prior to installing the nailing tabs. note: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the fi rst 30” of vertical vent always used. 1.
  • Page 45: Electrical Information

    venting installation 7.0 electrical information hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. Permanently framing the appliance with an enclosure, requires the appliance junction box to be hard wired. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National Electrical Code in the United States.
  • Page 46: Battery Holder/Switch Installation

    electrical information battery holder/switch installation Install the battery holder/switch into a standard electrical switch box. Determine an appropriate location and install the electrical box. note: Ensure the 3 position slider switch is in the “REMOTE” position (middle). initializing the battery holder/switch for the fi rst time note: The initializing process must be completed within 10 seconds of pressing the reset / program (PRG).
  • Page 47: Wiring Diagram

    Napoleon’s eFIRE app controls every function of your fi replace including; on/off, fl ame height and a timer to create a schedule for your fi replace that works for you.
  • Page 48: Lvx38-1/ Lvx50-1 Wiring Diagram

    electrical information 7.7.1 LVX38-1/ LVX50-1 wiring diagram LAMP COMFORT W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 49: Lvx62-1/ Lvx74-1 Wiring Diagram

    electrical information 7.7.2 LVX62-1/ LVX74-1 wiring diagram W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 50: Access Panel

    electrical information access panel WARNING • Do not use this appliance if any part has been under water. Call a qualifi ed service technician immediately to have the appliance inspected for damage to the electrical circuit. • Risk of electrical shock or explosion. Do not wire 110V to the valve or to the appliance wall switch. Incorrect wiring will damage controls.
  • Page 51: Gas Installation

    electrical information 8.0 gas installation WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 52: Operation

    9.0 operation electrical information WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 53: Pilot-On-Demand

    In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 54: Nailing Tab Installation

    nailing tab installation 10.0 nailing tab installation important: If the front frame was removed, it must be reinstalled prior to installing the nailing tabs. ALIGN THE NAILING TAB WITH THE HOLES ON THE APPLIANCE, REMOVE THE SCREWS FROM THE APPLIANCE. SECURE WITH THE SCREWS FROM STEP 1.
  • Page 55: Framing With Dynamic Heat Control

    fi nish framing - after appliance installation 11.0 fi nish framing - after appliance installation 11.1 framing with Dynamic Heat Control™ note: Appliances can be built in with combustible framing and fi nishing unless stated. There are various methods to ventilate the enclosure. Refer to “Dynamic Heat Control™” and “installation planning”...
  • Page 56: Fi Nish Framing - After Appliance Installation

    fi nish framing - after appliance installation single-sided recessed WARNING • Shaded components (fi nish framing) must be non-combustible materials. Ceiling note: Finish framing must be built after appliance has been placed in its fi nal position and venting con- nected.
  • Page 57 fi nish framing - after appliance installation see-thru fl ush Ceiling note: Finish framing must be built after appliance has been placed in its fi nal position and venting connected. The LVX series requires a mini- mum enclosure height, as illus- trated (dimension L), measured from the bottom of the appliance.
  • Page 58 fi nish framing - after appliance installation see-thru built out Drywall note: Finish framing must be built after appliance has been placed in its fi nal position and venting connected. Insulation Option 2 illustrated (appliance not shown) minimum framing LVX38-1 LVX50-1 LVX62-1 LVX74-1...
  • Page 59 fi nish framing - after appliance installation wiring locations TV applications were tested with the minimum enclosure dimensions and the maximum recess permissible. This data is provided in good faith and is not a guarantee for every application and television. Care and consideration should be taken when planning these installations to ensure the temperatures around the TV meet all manufacturer’s recommended operating temperatures.
  • Page 60: Fastener Placement Restriction

    12.0 fi nishing fi nishing WARNING • Risk of fi re! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specifi ed dimension, as illustrated. •...
  • Page 61: Enclosure Design

    fi nishing 12.2 enclosure design Additional openings in the closure are not acceptable since the DHC™ system relies on the “chimney effect” cre- ated through the appliance and the enclosure. By adding additional air inlet(s) to an enclosure, air can bypass the appliance, which increases the operating temperature of the appliance and around the appliance opening.
  • Page 62: Fi Nishing With Combustibles

    fi nishing 12.3 fi nishing with combustibles With Dynamic Heat Control™, you can fi nish the appliance with any combustible materials except ap- pliances with recessed installation. Air outlet opening must be located out of reach of the user. Air outlet opening must not be restricted by furnishings or decor.
  • Page 63 fi nishing WARNING • Finishing material tight to the frame around the glass guard assembly frame must not project more than 4” (10cm) from the face of the glass guard (above the door and sides only). SIDE VIEW 4" 10cm 1"...
  • Page 64: Minimum Combustible Mantel Clearances

    fi nishing 12.4 minimum combustible mantel clearances WARNING • Risk of fi re. Maintain all specifi ed air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fi re or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 65: Optional Trim Fi Nishing

    fi nishing 12.5 optional trim fi nishing When the appliance is installed with the front (or rear) air outlet opening, a decorative trim kit is available to fi nish your installation. The trim kit can be painted as an accent colour or to blend in with room decor. The minimum air opening area must be maintained after the fi...
  • Page 66: Glass Guard Installation / Removal

    fi nishing is complete. Take precautions to protect the appliance during fi nishing. Key Components Rear view of GGA-1 • Outer glass • Horizontal tab • Napoleon logo THIS WAY UP (affi xed to intermediate glass) • GGA-1 catch • GGA-1 catch securing screws •...
  • Page 67 fi nishing Unpack the GGA-1 and keep packaging materials to store the GGA-1 after test fi tting. Ensure to handle the GGA-1 as shown (Fig. 1) as the fl oating intermediate glass might fall out of the assembly if handled incorrectly. For ease of installation during preliminary adjustment, remove the door trim, control cover and access panel (Fig.
  • Page 68 fi nishing Fully extend the two GGA-1 slider brackets of the appliance outward (Fig. 5). Carefully hook GGA-1 onto GGA-1 slider brackets by aligning the horizontal tabs on the GGA-1 with the horizontal slots in the bottom of the GGA-1 slider brackets and moving the GGA-1 back into the GGA- 1 slider brackets (A).
  • Page 69 fi nishing The GGA-1 mount bracket holes should be lined up with the screw holes of the GGA-1 slider brackets to ensure a clear line of sight (Fig. 8). It is typically necessary to raise the GGA-1 on both sides using the vertical adjustment screws.
  • Page 70 fi nishing Secure GGA-1 with 1 fastener and 1 washer on top and bottom of each GGA-1 slider bracket (total of 4) holding the GGA-1 tight to the GGA-1 slider bracket surface throughout (Fig. 12). Tighten fi rmly enough to hold GGA-1 against GGA-1 slider bracket. Do not fully tighten until adjustment is complete and during fi...
  • Page 71 It is REQUIRED to have the gasket touching both ends of the outer glass. Fig. 15 WARNING • Normally there is no need to adjust the position of the heat rail. Contact your authorized Napoleon dealer before attempting any adjustment of the heat rail. W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 72 fi nishing Check if the GGA-1 plane is straight. Adjust with horizontal adjustment screws on both ends, if necessary (Fig. 16). Move forward note: If facing material is not installed plumb and square, it may be necessary to make fi nal horizontal GGA-1 adjustments after fi...
  • Page 73 fi nishing Recheck if the outer glass of the GGA-1 is touching the heat rail gasket on both ends. Check for any excessive play by lightly pulling the GGA-1 outwards. The play (rattle / movement) should be negligible in the system when the GGA-1 is held in position by the latches. If there is excessive play, the GGA-1 catches on the bottom of the GGA-1 should be adjusted forward to reduce the play to a minimal amount.
  • Page 74 fi nishing To remove GGA-1 1. To open, release the latches from the GGA-1 using the 2. Pull both sides of GGA-1 keeping it parallel to the release tool. Push the release tool against bottom of latch until it disengages from GGA-1. Pull gently on GGA-1 while appliance.
  • Page 75: Fi Rebox Glass Door Installation / Removal

    fi nishing 12.7 fi rebox glass door installation / removal WARNING • Do not insert fi ngers in the gap between the door and the door frame, or between the spring latches & door. there is a risk of injury due to the spring mechanism. Do not insert fi ngers in the spring door latch mechanism. FRONT - ACCESS SIDE Remove the glass guard assembly, refer to the “glass guard installation / removal”...
  • Page 76: Media Tray Removal

    fi nishing FIXED - SEE-THRU ONLY Remove GGA-1 from fixed side. Remove the screws securing the door to the appliance. Tilt the top of the door forward, then lift it up and out of the bottom door retainer. When re-installing the door, lift onto the bottom door retainer, tilt the top towards the appliance and secure with the previously removed screws.
  • Page 77: Media Installation / Removal

    fi nishing 12.9 media installation / removal WARNING • Clean the glass media prior to installation. Before applying the cleaned glass, ensure that it is dry. • If replacing, use only the replacement glass media available from your local authorized dealer / distributor. •...
  • Page 78: Air Shutter Adjustment

    adjustments 13.0 adjustments 13.1 restricting vertical vents Vertical installations may display a very active fl ame. If this appearance is not desirable, the vent exit in the appliance must be restricted using a restrictor vent kit. Refer to the “replacement parts” section of the owner’s manual for the appropriate kit.
  • Page 79: Pilot Burner Adjustment

    adjustments 13.3 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 80: Maintenance

    maintenance 14.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi...
  • Page 81: Annual Maintenance

    maintenance 14.1 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician • The fi rebox becomes very hot during operation. Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service. • Never vacuum hot embers.
  • Page 82: Burner Removal

    maintenance 14.3 burner removal Remove the GGA-1 and glass door, refer to the “glass guard installation / removal” & “door installation / removal” sections for details. Remove the control cover from the appliance by sliding it up and out of the clips of the front cover. Remove the media from the appliance.
  • Page 83: Control Module Removal

    maintenance Disconnect the fl ex connector from the valve. Remove the valve wire connections, labeling each one to aid with re-connection. Remove the screws from the valve bracket and remove the valve. Replace all components before returning the appliance to service. Check for gas leaks by brushing on a soap and water solution.
  • Page 84: Led Replacement

    maintenance 14.6 LED replacement This appliance comes equipped with an LED strip. If in the event the LED strip needs to be replaced, follow these instructions. Turn off all electrical supply. Remove the GGA-1 and glass door, refer to the “Glass Guard installation/removal” & “door installation/ removal”...
  • Page 85: Glass / Door Replacement

    maintenance 14.7 glass / door replacement WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside appliance before operation.
  • Page 86: Replacement Parts

    replacement parts 15.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 87: Overview

    W010-4090-SER (See-thru) Door Trim W715-1158-SER W715-1159-SER W715-1162-SER W715-1163-SER Relief Door Assembly W010-1426 Door Latch Assembly W010-3554 High Limit Switch W660-0204 Napoleon Logo W385-2010 Heat Rail (w/ gasket) W010-4257-SER W010-4258-SER W010-4259-SER W010-4260-SER Media Tray W710-0104-SER W710-0107-SER W710-0099-SER W710-0098-SER Porcelain End Panel...
  • Page 88: Burner Components

    replacement parts 15.2 burner components Items may not appear exactly as illustrated W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 89 replacement parts Ref. Description Part Number Stocked LVX38-1 LVX50-1 LVX62-1 LVX74-1 W175-0217 Flex Connector (c/w Shut-Off) Valve (NG) W725-0056 Valve (P) W725-0057 Control Board W190-0177 Control Board Wiring Harness W750-0276 Battery Housing W350-0655 3 Prong Light Pigtail W750-0358 LED Light Assembly W010-3661-SER W010-3652-SER W010-4079-SER...
  • Page 90: Troubleshooting

    troubleshooting 16.0 troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 91 troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 92 troubleshooting symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped). COM switch is unplugged. Verify “COM” switch is plugged into the front of the control module.
  • Page 93: Warranty

    Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi...
  • Page 94 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands Phone: 1-866-820-8686 napoleon.com...
  • Page 95 LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 96: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il AVERTISSEMENT fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être LA VITRE CHAUDE CAUSERA dangereux et est interdit. DES BRÛLURES.
  • Page 97 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à...
  • Page 98 table des matières information générales première initialisation de la télécommande / taux et effi cacités bloc-piles vue d’ensemble d’installation schéma de câblage Dynamic Heat Control application contrôleur eFIRE 7.7.1 LVX38-1/ LVX50-1 schéma de câblage emplacement de la plaque d’homologation / 7.7.2 LVX62-1/ LVX74-1 schéma de câblage des instructions d’allumage installation dans une maison mobile...
  • Page 99: Information Générales

    information générales Installateur: veuillez remplir la liste de contrôle de l’appareil dans le manuel du propriétaire. 1.0 information générales Lorsque l’appareil est installé à une altitude de plus de 4 500 pieds (1372m) et en l’absence de recommandations particulières de l’autorité compétente locale, l’indice certifi é du débit à haute altitude devra être réduit au taux de 4% pour chaque 1 000pi (305m) supplémentaire.
  • Page 100: Taux Et Effi Cacités

    information générales taux et effi cacités LVX38-1 Un Seul Côté Voir à Travers Type d’appareil LVX38N-1 LVX38P-1 LVX38N2-1 LVX38P2-1 Type de Comburant Gaz Naturel Propane Gaz Naturel Propane Altitude (PI) 0-4,500 Débit max. (BTU/h) 31 000 26 500 31 000 26 500 Débit min.
  • Page 101 information générales W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 102: Vue D'ensemble D'installation

    information générales nformation générales vue d’ensemble d’installation vue d’ensemble d’installation Étapes d’installation recommandés: Étapes d’installation recommandés: 1. Déterminer les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement fi nal de l’appareil 1. Déterminer les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement fi nal de l’appareil 2.
  • Page 103: Dynamic Heat Control Md

    information générales Dynamic Heat Control Le système Dynamic Heat Control est un système de gestion de la chaleur produite par l’appareil à l’ouverture du foyer et autour. Le concept du système est de fournir un moyen d’éloigner la chaleur de l’ouverture du foyer pour lui permettre de circuler plus effi...
  • Page 104 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffi sant pour entretenir et opérer l’appareil. •...
  • Page 105: Emplacement De La Plaque D'homologation / Des Instructions D'allumage

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 106: Installation Dans Une Maison Mobile

    information générales installation dans une maison mobile Cet appareil doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH au Canada.
  • Page 107: Dimensions

    2.0 dimensions dimensions un seul côté Base du collier d'air 41 3/16" 1046mm 32 3/4" 39 11/16" 18 5/8" 832mm 1008mm GLASS GUARD Protection de verre 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 17 3/16" 80mm 17 11/16” 1/2"...
  • Page 108: Voir À Travers

    dimensions ensions voir à travers Base du collier d'air 41 3/16" 1046mm 39 11/16" 1008mm 32 3/4" 18 5/8" 832mm Protection de verre GLASS GUARD 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 80mm 16 3/16" 1/2" 411mm Ø 8" 1/2"...
  • Page 109: Exigences D'évacuation

    3.0 exigences d’évacuation exigences d'évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 110 exigences d'évacuation Lorsque vous utilisez les composants d’évacuation Wolf Steel, n’utilisez que des composants rigides / fl exibles d’évacuation Wolf Steel conjointement avec les ensembles de terminaison suivants : ensemble de terminaison murale GD422R-2 ou ST58U-1, ensemble de terminaison pour toit de pente 1/12 à 7/12 GD410, ensemble de ter minaison pour toit de pente 8/12 à...
  • Page 111: Installation D'évacuation Typique

    exigences d'évacuation installation d’évacuation typique 18" (45.7cm) maximum LVX38-1 & LVX50-1: 30” (76.2cm) min LVX38-1 & LVX50-1: 62 3/4” (76.2cm) LVX62-1 & LVX74N-1: 48” (121.9cm) 30” la pente min plus (76.2cm) LVX62-1 & LVX74N-1: 80 3/4” LVX74P-1: 58” (147,3cm) min minimum la pente (205.1cm) min plus...
  • Page 112 exigences d'évacuation UN SEUL CÔTÉ OU VOIR À TRAVERS 16" (40.6cm) note: Une élévation verticale minimale de 6’ (1,83m) tient compte des dimensions minimales pratiques pour l’enceinte spécifi que de 40’ (12m) l’appareil et d’une structure mini- male de construction. Toutefois, 6’...
  • Page 113: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    exigences d'évacuation 3.2 emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. Mesures des terminaux prises à...
  • Page 114: Terminaison Horizontale (Seulement Gaz Naturel)

    exigences d'évacuation terminaison horizontale (seulement gaz naturel) LVX38-1 / LVX50-1 / LVX62-1 / LVX74-1 UN SEUL CÔTÉ & LVX38-1 / LVX50-1 VOIR À TRAVERS (GAZ NATUREL UNIQUE- MENT) 40’ V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’aération plus longues, V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power un évent de puissance est nécessaire) 38 1/2’...
  • Page 115: Lvx62-1/ Lvx74-1 Voir À Travers

    exigences d'évacuation LVX62-1/ LVX74-1 VOIR À TRAVERS (GAZ NATUREL UNIQUEMENT) V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’aération plus longues, 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power un évent de puissance est nécessaire) vent is required). 38 1/2’ (462”) H ≤20 ft.
  • Page 116 exigences d'évacuation 40’ V = V = 8 ft (GAZ NATUREL UNIQUEMENT) H = H = 10 ft 30’ 90° 20’ 90° 1-3 elbow zone 1-3 elb b o b w z w zo z ne 1-3 Zone de coude 15’...
  • Page 117: Terminaison Verticale (Seulement Gaz Naturel)

    exigences d'évacuation terminaison verticale (seulement gaz naturel) TOUS LES APPAREILS (GAZ NATUREL UNIQUEMENT) V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’aération plus V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, 40’ longues, un évent de puissance est nécessaire) a power vent is required). H ≤20 ft.
  • Page 118: Confi Gurations D'évacuation Lvx38-1 (Seulement Propane)

    exigences d'évacuation confi gurations d’évacuation LVX38-1 (seulement propane) (PROPANE UNIQUEMENT) V+H ≤ 40 pi. H ≤ 10 pi. 40’ (Pour les courses horizontales lon- 38 1/2’ gueurs, un terminaison mécanique (462”) est requis). V + H sont mesurés du centre à partir du centre centre des coudes d’évents.
  • Page 119: Confi Gurations D'évacuation Lvx50-1 / Lvx62

    exigences d'évacuation confi gurations d’évacuation LVX50-1 / LVX62-1 (PROPANE UNIQUEMENT) 40’ 38 ½’ V+H ≤ 40 pi. H ≤ 4⅜ pi. (462”) (Pour les courses horizontales longueurs, un termi- naison mécanique est requis). 35’ V + H sont mesurés du centre à partir du centre centre des coudes d’évents.
  • Page 120: Confi Gurations D'évacuation Lvx74

    exigences d'évacuation confi gurations d’évacuation LVX74-1 (PROPANE UNIQUEMENT) 40’ 38 ½’ V+H ≤ 40 pi. H ≤ 4⅜ pi. (462”) (Pour les courses horizontales longueurs, un termi- naison mécanique est requis). 35’ V + H sont mesurés du centre à partir du centre centre des coudes d’évents.
  • Page 121: Planification De L'installation

    exigences d'évacuation 4.0 planifi cation de l’installation AVERTISSEMENT • NE PAS couvrir ou placer d’objets dans les ouvertures de ventilation. Cela permettra à l’appareil de fonctionner de manière incorrecte et peut causer un risque d’incendie. • Assurez-vous que le débit d’air dans la zone de l’enceinte n’est pas restreint d’aucune façon à l’exception de l’évacuation approuvée.
  • Page 122 exigences d'évacuation Si des goujons en acier sont utilisés pour faciliter une cavité partielle, ils ne peuvent être utilisés qu’à une profond- eur maximale de 3,5 “(c’est-à-dire un goujon). Si l’appareil est encastré plus loins dans l’enceinte, le passage d’air sera limité...
  • Page 123: Option D'installation 1 - Enceinte Ouverte (L'enceinte S'arrête Du Plafond)

    exigences d'évacuation option d’installation 1 - enceinte ouverte (l’enceinte s’arrête du plafond) NON Convient pour Dynamic Heat Control Plus Il est une option de ne pas fi nir ou fermer dans le haut de l’enceinte pour fournir le chemin de circulation d’air nécessaire pour le système Dynamic Heat Control .
  • Page 124: Option D'installation 2 - Ouverture Avant

    exigences d'évacuation option d’installation 2 - ouverture avant Convient pour Dynamic Heat Control Plus Convient pour la Garniture Linéaire Dynamique La dimension d’ouverture minimale doit être respectée. L’ouverture doit être située au maximum 1,5 po en dessous du dessus de l’enceinte. Placer l’ouverture avant plus bas risque de faire surchauffer l’appareil, l’enceinte et les matériaux de fi...
  • Page 125: Option D'installation 3 - Ouverture Arrière

    exigences d'évacuation option d’installation 3 - ouverture arrière Convient pour Dynamic Heat Control Plus Convient pour la Garniture Linéaire Dynamique La dimension minimale d’ouverture de sortie d’air doit être suivie. L’ouverture doit être encadrée à plus de 1,5 “en dessous du sommet de l’enceinte (voir le diagramme de l’option 3) pour éviter de piéger la chaleur dans les zones supérieures et centrée sur le centre de l’appareil.
  • Page 126: Option D'installation 4 - Lambrequin

    exigences d'évacuation option d’installation 4 - lambrequin NON Convient pour Dynamic Heat Control Plus C’est une autre option pour ajouter une caleçon avec la confi guration de l’option 1. Les dimensions minimales d’ouverture et les dimensions des cantonnières doivent être suivies (voir le diagramme de l’option 4). Encadrer la valence de façon incorrecte surchauffe l’appareil, l’enceinte et le matériau de fi...
  • Page 127: Encadrement Approximatif - Avant L'installation De L'appareil

    5.0 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi...
  • Page 128: Dimensions Minimales De L'ossature

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil dimensions minimales de l’ossature 1” (2.54cm) min. 6” (15.2cm) min. Ne placez pas d’objets devant l’appareil (distance minimale de Do not put objects in front 4 pied). of the appliance (minimum distance of 4 feet) LVX38-1 LVX50-1 LVX62-1...
  • Page 129: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil 5.1.1 dégagements minimaux de l’enceinte 1” [25mm] minimum sur un seul côté 6” [152mm] minimum (dedans les côtés pour les sections l’enceinte) d’évacuation verticale. 3” [76mm] en haut (hors En passant par un plafond, utilisez de l’enceinte) l’intercalaire coupe-feu W500-0028 2”...
  • Page 130 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil Voir à travers 3” [76mm] (minimum toutes côtés pour les 1” [25mm] sections d’évacuation horizontales) hors de minimum l’enceinte. sur toutes 6” [152mm] minimum (de- des sections dans l’enceinte) d’évacuation verticale. 3” [76mm] en haut (hors En passant par un plafond, de l’enceinte) utilisez l’espaceur coupe-feu...
  • Page 131 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil Avant d’encadrer votre appareil, déterminez les exigences d’évent avant de décider de l’emplacement fi nal de l’appareil. Après un cadre rugueux, placez l’appareil dans sa position fi nale. SEUL CÔTÉ Avant d’encadrer l’appareil, assurez-vous d’installer l’espaceur coupe-feu avant.
  • Page 132: Installation D'évacuation

    6.0 installation d’évacuation installation d'évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 133 installation d'évacuation 1. Enlevez la douille d’évent comme illustré et assurez-vous de fi xer les extrémités ensemble (Figure 4). 2. Assurez-vous que les deux extrémités s’alignent et fi xez les extrémités avec des agrafes et des attaches (Figure 5). Fig. 4 Fig.
  • Page 134: Installation Horizontale

    installation d'évacuation installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. Cette confi...
  • Page 135: Utilisation De Composants Fl Exibles D'évacuation

    installation d'évacuation utilisation de composants fl exibles d’évacuation AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 136: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 137: Renstreignants D'évents Verticaux

    installation d'évacuation renstreignants d’évents verticaux Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation peut être réduite en utilisant une plaque de restriction approuvée par Wolf Steel. Cet ensemble n’est pas recommandé pour les courses verticales courtes. Selon l’année et le modèle de votre appareil, il se peut que celui-ci ne soit pas muni de trous de fi...
  • Page 138: Installation De Bouclage D'évent

    installation d'évacuation installation de bouclage d’évent important: Pour faciliter l’installation, le cadre supérieur peut être enlever. Le cadre supéri- eur doit être réinstaller avant d’installer les pattes de cloutage. note: Le bouclier d’aération est télescopique et doit être réglé pour protéger les 30 premiers orifi ces verticaux éventuels.
  • Page 139: Information Électriques

    information électriques 7.0 information électriques branchement par câble Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux.
  • Page 140: Installation Du Installez Le Support / Interrupteur

    information électriques installation du Installez le support / interrupteur Installez le support / interrupteur dans un boîtier électrique standard. Déterminez un emplacement approprié et installez le boîtier électrique. note: Assurez-vous que l’interrupteur est en position « REMOTE » (milieu). première initialisation de la télécommande / bloc-piles note: La procédure d’initialisation doit être complétée en moins de 10 secondes après que le bouton réinitialisaition/ programmation (PRG) ait été...
  • Page 141: Schéma De Câblage

    / arrêt, hauteur de flamme et une minuterie pour créer une programme qui marche pour vous. En utilisant les instructions sur le site Web de l’application de contrôleur eFIRE http://napoleon.com/efire, installez l’application et profitez des fonctionnalités proposées par l’application eFIRE Controller.
  • Page 142: Lvx38-1/ Lvx50-1 Schéma De Câblage

    information électriques 7.7.1 LVX38-1/ LVX50-1 schéma de câblage LAMP COMFORT W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 143: Lvx62-1/ Lvx74-1 Schéma De Câblage

    information électriques 7.7.2 LVX62-1/ LVX74-1 schéma de câblage W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 144: Accès Aux Contrôles

    information électriques accès aux contrôles AVERTISSEMENT • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil pour des dommages au circuit électrique. • Risque de chocs électriques ou d’explosion. Ne branchez pas le 110 V à la soupape ou à l’interrupteur mural de l’appareil.
  • Page 145: Branchement Du Gaz

    information électriques 8.0 branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 146: Opération

    information électriques 9.0 opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 147: Veilleuse Sur Demande

    Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 148: Installation Des Pattes De Cloutage

    encadrement fi ni 10.0 installation des pattes de cloutage important: Si le cadre supérieure a été enlever, il doit être réinstaller avant d’installer les pattes de cloutages. Alignez les pattes de cloutage avec les trous de Retirer les deux vis de l’appareil. l’appareil, fi...
  • Page 149: Encadrement Fini

    11.0 encadrement fi ni encadrement fi ni 11.1 encadrement avec DHC note: L’appareil peut être construit avec un encadrement et une fi nition combustibles, sauf indication contraire. Il existe différents types d’options d’ouverture de ventilation. Reportez-vous aux sections « Dynamic Heat Control »...
  • Page 150: Cadrage Minimum

    encadrement fi ni un côté encastré AVERTISSEMENT • Les composants ombragés (cadrage de fi nition) doivent être des matériaux incombustibles. note: Le cadrage de fi nition doit être construit une fois que l’appareil a été placé dans sa position fi nale et ventilation branché. Cette confi...
  • Page 151 encadrement fi ni voir à travers fl ush Plafond note: Le cadrage de fi nition doit être construit une fois que l’appareil a été placé dans sa position fi nale et Ventilation branché. Option 2 illustré (appareil n’est pas montrer) note: La séries LVX requis un minimum hauteur...
  • Page 152: Construction Intégrée

    encadrement fi ni construction intégrée note: Le cadrage de fi nition doit être construit une fois que l’appareil a été placé dans sa position fi nale et Ventilation branché. note: La séries LVX requis un minimum hauteur d’enceinte, comme illus- tré...
  • Page 153 encadrement fi ni endroits de câblage Les applications avec un téléviseur ont été testés avec les dimensions d’enceinte minimaux et l’encastré maximum permissible. Les données sont fournis de bonne foi et ne constituent pas une garantie pour chaque application et téléviseur. Lors de la planifi cation de ces installations, l’attention et les considérations doivent être prises pour garantir que les températures autour du téléviseur respectent toutes les températures de fonctionnement recommandées par le fabricant.
  • Page 154: Finitions

    fi nitions 12.0 fi nitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Si la fi nition de la façade de l’appareil est fait, elle doit être faite de matériau incombustible comme de la brique, du marbre du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas le dimension spécifi...
  • Page 155: Conception De L'enceinte

    fi nitions 12.2 conception de l’enceinte Les ouvertures additionnels dans l’enceinte ne sont pas acceptable puisque le système DHC fait appel à l’« effet cheminée » créé dans l’appareil et l’enceinte. Avec la présence d’une ou de plusieurs prises d’air supplémentaires sur une enceinte, l’air peut contourner l’appareil, ce qui accroît la température de fonctionnement de l’appareil et autour de son ouverture.
  • Page 156: Fi Nitions Avec Les Matériaux Combustibles

    fi nitions 12.3 fi nitions avec les matériaux combustibles Avec Dynamic Heat Control ™, vous pouvez termi- ner l’appareil avec des matériaux combustibles, à l’exception des appareils avec installation encastrée. L’ouverture de la sortie d’air doit être située hors de la portée de l’utilisateur.
  • Page 157 fi nitions AVERTISSEMENT • Le matériau de fi nition incombustible serré sur le châssis autour du protection en verre ne doit pas dépasser plus de 4“ (10cm) de la face de la barrière de sécurité (au-dessus de la porte et des côtés seulement). vue de côté...
  • Page 158: Dégagements Minimaux De La Tablette Combustible

    fi nitions 12.4 dégagements minimaux de la tablette combustible AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Maintenir tous les espaces spécifi és pour les espaces combustibles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un incendie ou provoquer une surchauffe de l’appareil. Assurez-vous que tous les dégagements (c’est-à-dire le dos, le côté, le haut, l’évent, le manteau, l’avant, etc.) sont clairement maintenus.
  • Page 159: Fi Nition Du Moulure Optionnel

    fi nitions 12.5 fi nition du moulure optionnel Lorsqu’installer avec l’ouverture de sortie d’air avant (ou arrière), un ensemble de moulures décoratives est vendu pour la « fi nition » de l’installation. Les ensembles de moulures peuvent être peints d’une couleur d’accompagnement ou d’une couleur harmonisée à...
  • Page 160: Installation / Enlèvement Du Système Glass Guard

    fi nitions 12.6 installation / enlèvement du système Glass Guard AVERTISSEMENT • Les matériaux d’emballage en polystyrène ou en mousse de polystyrène peuvent égratigner la vitre si le GGA- 1 n’est pas recouvert de la couche de plastique. • Prenez les mesures nécessaires pour protéger l’appareil et les ouvertures du système Dynamic Heat Control™...
  • Page 161 fi nitions Déballez le GGA-1 et gardez les matériaux d’emballage pour ranger le GGA-1 après le montage d’essai. Veillez à manipuler le GGA-1 comme sur l’illustration (Fig. 1) étant donné que la vitre intermédiaire fl ottante pourrait sortir de l’ensemble si celui-ci n’est pas manipulé correctement. Pour faciliter l’installation au moment de l’ajustement préliminaire, retirez la garniture de la porte, le couvercle de contrôle et le panneau d’accès (Fig.
  • Page 162: Crochet Inférieur

    fi nitions Étirez au maximum les deux supports coulissants du GGA-1 de l’appareil vers l’extérieur (Fig. 5). Accrochez soigneusement le GGA-1 sur les supports coulissants en alignant la languette horizontale du GGA-1 avec la fente horizontale au bas des supports coulissants et en ramenant le GGA-1 pour l’engager dans ses supports coulissants (A).
  • Page 163: À Ne Pas Faire

    fi nitions Les trous des supports de fi xation du GGA-1 doivent être alignés avec les trous de vis des supports coulissants du GGA-1 pour que la vue soit dégagée (Fig. 8). Habituellement, il faut soulever le GGA-1 des deux côtés à l’aide des vis de réglage vertical. Habituellement, un soulèvement du GGA-1 d’environ 1/8 po procure un montage préliminaire optimal (Fig.
  • Page 164 fi nitions Fixez le GGA-1 au moyen d’une attache et d’une rondelle en haut et au bas de chaque support coulissant (total de 4), en tenant le GGA-1 fermemant sur la surface de son support coulissant tout au long de l’étape (Fig.
  • Page 165 fi nitions Faites glisser le GGA-1 dans l’appareil jusqu’à ce que la vitre extérieure touche au joint d’étanchéité du rail thermique. La surface de la vitre doit entrer en contact avec le rail thermique aux deux bouts (Fig. 15). Le GGA-1 «...
  • Page 166 fi nitions Vérifi ez si le plan du GGA-1 est droit. Ajustez-le au moyen des vis de réglage horizontal si nécessaire (Fig. 16). Faire avancer remarque: Si les matériaux de parement ne sont pas installés d’aplomb et d’équerre, il peut être nécessaire d’effectuer l’ajustement hori- zontal fi...
  • Page 167 fi nitions Revérifi ez si les deux bouts de la vitre extérieure du GGA-1 touchent encore au joint d’étanchéité du rail thermique. Assurez-vous qu’il n’y a pas de jeu excessif en tirant légèrement sur la GGA-1 vers l’extérieur. Le jeu (cliquetis / mouvement) devrait être minime dans le système lorsque le GGA-1 est maintenu en place par les loquets.
  • Page 168 fi nitions Pour enlever le GGA-1 1. Pour ouvrir, dégagez les loquets du GGA-1 à l’aide de l’outil 2. Tirez sur le GGA-1 par les deux côtés de façon à ce qu’il de dégagement. Poussez l’outil de dégagement contre le bas du loquet jusqu’à...
  • Page 169: Installation / Enlèvement De La Porte

    fi nitions 12.7 installation / enlèvement de la porte AVERTISSEMENT • N’insérez pas les doigts dans l’écart entre la porte et l’encadrement, il y a un risque de blessure en raison du mécanisme bondie. FACE - CÔTÉ D’ACCÈS Enlever la barrière de protection, référer la section « installation / enlèvement de la barrière de protection »...
  • Page 170: Enlèvement Des Plateaux De Composants Décoratif

    fi nitions ARRIÈRE - VOIR À TRAVERS SEULEMENT Retirez les vis qui fixent la porte à l’appareil. Pivotez le haut de la porte vers l’avant jusqu’à ce que vous puissiez saiser les côtés. Soulevez la porte hors du support de porte inférieur. Lorsque vous réinstallez la porte, insérez-la dans le support de la porte inférieur, faites pivoter le haut vers l’appareil et fixez à...
  • Page 171 fi nitions À moins qu’en utilisant le sable comme média, il est recommandé de N’UTILISEZ PAS les plateaux à média. Cela assurera une apparence propre à l’appareil, et aussi, il en résulte dans une fl amme très agréable et qui a une brûlure propre.
  • Page 172: Renstreignant Des Évents Verticaux

    fi nitions 13.0 ajustments 13.1 renstreignant des évents verticaux Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation doit être réduite en utilisant une plaque de restriction. Pour obtenir l’ensemble approprié, voir la section «...
  • Page 173: Réglage De La Veilleuse

    fi nitions 13.3 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi ez la pression: Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 174: Entretien

    entretien 14.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi...
  • Page 175: Entretien Annuel

    entretien 14.1 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien. • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 176: Enlèvement Du Brûleur

    entretien 14.4 enlèvement du brûleur Enlever le GGA-1 et la porte, référer aux sections « installation / enlèvement du système Glass Guard » et « installation / enlèvement de la porte » pour plus de détails. Enlever le couvercle de contrôle de l’appareil par glissez-le par le haut et hors des pinces. Enlever les composants décoratifs de l’appareil.
  • Page 177: Enlèvement Du Module De Contrôle

    entretien Débranchez le raccord fl exible de la soupape. Enlevez les fi ls de connexion à la soupape en les identifi ant pour faciliter le rebranchement. Retirez les vis du support de la soupape et enlevez la soupape. Réinstallez toutes les composants avant de faire fonctionner l’appareil. Vérifi...
  • Page 178: Remplacement Del

    entretien 14.6 remplacement DEL Cet appareil est équipé de nos lumières DEL. Si vous devez remplacer les lumières DEL, suivez les instructions suivantes. Coupez l’alimentation électrique. Retirez la barrière de protection et la porte vitrée, référer aux sections « installation / enlèvement de la barrière de protection »...
  • Page 179: Remplacement De La Vitre / Porte

    entretien 14.7 remplacement de la vitre / porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut étre chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verrou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris deverre à...
  • Page 180: Pièces De Rechange

    pièces de rechanges 15.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 181: Vue D'ensemble

    Garniture de porte W715-1158-SER W715-1159-SER W715-1162-SER W715-1163-SER Ensemble de porte de secours W010-1426 Ensemble de loquet de porte W010-3554 Interrupteur de limite supérieure W660-0204 Logo Napoleon W385-2010 Rail thermique (avec joint W010-4257-SER W010-4258-SER W010-4259-SER W010-4260-SER d’étanchéité) Plateau (média) W710-0104-SER W710-0107-SER...
  • Page 182: Composants Du Brûleur

    pièces de rechange 15.2 composants du brûleur Les éléments peuvent ne pas apparaître exactement comme illustré W415-2035 / C / 04.30.21...
  • Page 183 pièces de rechange Réf. Description No. de pièce Stock LVX38-1 LVX50-1 LVX62-1 LVX74-1 Connecteur Flex (c / w Éteindre) W175-0217 Soupape (NG) W725-0056 Soupape (P) W725-0057 Tableau de contrôle W190-0177 Harnais de câblage de la carte de contrôle W750-0276 Boîtier de batterie W350-0655 Cordon de cochon léger W750-0358...
  • Page 184: Guide De Dépannage

    guide de dépannage 16.0 guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 185 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi...
  • Page 186 guide de dépannage symptôme problème solution Moteur tourne, les Les piles du récepteur sont Remplacez les piles. bips fréquent se faibles. produit. Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui fl...
  • Page 187: Garantie

    17.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 188 T IO ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas Téléphone: 1-866-820-8686...

Table des Matières