Télécharger Imprimer la page

Villeroy & Boch MA S00201RH01 Instructions De Montage page 3

Publicité

RU
Монтаж следует выполнять вдвоем.
В случае неправильной установки любая ответственность со стороны
производителя исключена!
KG
ВНИМАНИЕ!
Выполнять монтаж и подсоединение силами специалиста по действующим
предписаниям соответствующей страны!
Для использования только в помещении!
Перед началом работ отключить напряжение!
Во избежание опасных ситуаций поврежденный внешний гибкий провод
данного светильника может заменяться исключительно производителем,
его сервисным представителем или аналогичными специалистами.
Источник света в данном светильнике замене не подлежит. В случае
необходимости замены источника света (напр., по окончании срока его
эксплуатации) требуется полная замена светильника. Предметы мебели с
электронными компонентами запрещено использовать детям (от 0 до 8 лет
включительно). Лицам (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, недостаточным опытом или
знаниями разрешается пользоваться мебелью только под присмотром или
в том случае, если их научили правильно пользоваться ей и они осознают
связанные с этим риски.
Предупреждение!
Контакт с токоведущими компонентами может привести к тяжелым
травмам и даже летальному исходу.
Вывод из эксплуатации
– Электроприборы следует сдать на переработку.
– Электронику категорически запрещено выбрасывать вместе с бытовыми
отходами.
– Соблюдайте местные предписания.
Демонтаж и ремонт следует поручать электрику.
Порядок действий при снятии с эксплуатации
– Обесточьте линию питания и примите меры во избежание случайного
включения
– Отсоедините кабели
– Отсоедините и извлеките электрические компоненты
SK
Montáž musia vykonávať dvaja ľudia.
Pri neodbornej inštalácii sa neposkytuje žiadna záruka!
KG
POZOR:
Inštaláciu a zapojenia musí vykonať oprávnený odborník podľa platných predpisov
na inštaláciu v príslušnej krajine.
Len na použitie v interiéri!
Pred začatím prác odpojte zdroj prúdu!
Aby sa zabránilo ohrozeniam, poškodený vonkajší ohybný kábel tohto svietidla
môže vymieňať výhradne výrobca, jeho servisné zastúpenie alebo porovnateľný
špecialista. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Ak je potrebné
vymeniť svetelný zdroj (napr. na konci jeho životnosti), musí sa vymeniť celé
svietidlo. Mladšie deti (osoby od 0 do 8 rokov) nesmú používať nábytok s
elektronickými súčiastkami. Tento nábytok môžu používať osoby (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, ak sú pod dohľadom alebo boli poučené
ohľadom bezpečného používania a porozumeli súvisiacim rizikám.
Varovanie!
Dotýkanie sa dielov pod prúdom môže spôsobiť ťažké poranenia, a dokonca môže
viesť k smrti.
Vyradenie z prevádzky
Elektrické prístroje recyklujte alebo odborne zlikvidujte
Elektronické prístroje nikdy nelikvidujte ako domový odpad
Dodržujte predpisy platné na mieste
Vyradenie z prevádzky a opravy musí vykonávať elektrotechnik.
Postup vyradenia z prevádzky
Odpojte kábel od zdroja prúdu a zaistite ho pred opätovným zapnutím
Uvoľnite káblové spoje
Uvoľnite a vyberte elektrické komponenty
V I L L E R O Y - B O C H . C O M // 04.2021 // 921100R5
CS
Montáž musí být provedena dvěma osobami.
安装必须由两人完成。
Při nesprávné instalaci bude veškeré ručení odmítnuto!
对于安装不专业的情况,我们将拒绝承担任何责任!
POZOR:
注意:
Instalace a přípoje musí být provedeny odborníkem s koncesí podle platných
安装及连接必须按照相关国家现行有效的安装规定由获得许可的专业人
instalačních předpisů dané země.
员完成。
Určeno výhradně k použití v interiéru!
仅供室内使用!
Před začátkem prací vypněte proud!
开始作业前断开电源!
Pro předcházení rizik smí být poškozené vnější pružné vedení tohoto svítidla
为避免危险,本灯具受损的外部柔性导线仅可由制造商、其售后服务代表
vyměňováno pouze výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo srovnatelným
或同类专业人员更换。 该灯的光源不可更换。 如果需要更换光源(例
odborníkem. Světelný zdroj v tomto svítidle není vyměnitelný. Pokud musí být
如,在使用寿命结束时),则必须更换整个照明设备。 儿童(0 至 8 岁
světelný zdroj vyměněn (např. na konci jeho životnosti), musí být vyměněno celé
且包含 8 岁的人员)不得使用带有电气部件的家具。 身体、感知或精
svítidlo. Nábytek s elektronickými částmi nesmí být používán mladšími dětmi
神能力下降的人士或缺乏经验及/或知识的人士(包括儿童)可在他人照
(osoby od 0 do 8 roků včetně). Tento nábytek může být používán osobami (vč.
看情况下或在经过安全使用培训并了解使用潜在风险的情况下使用此类
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s
家具。
nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, pokud jsou pod dohledem
nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání a porozuměly z něj vyplývajícím
rizikům.
警告!
Výstraha!
触碰导电部件可能导致重伤,甚至死亡。
Dotyk částí pod elektrickým napětím může vést k těžkým zraněním až smrti.
Odstavení z provozu
停止运行
Elektrické přístroje předávat na recyklaci nebo odborně likvidovat
– 回收电气设备或按照规定废弃处理。
Elektronické přístroje se nesmí vyhazovat do domovního odpadu
– 不得将电气设备作为家庭垃圾废弃处理。
Respektovat platné místní předpisy
– 遵守当地现行有效的规定。
Odstavení z provozu a opravu musí provádět elektrikář.
停止运行及维修工作应由专业电工执行。
Postup odstavení z provozu
Vedení odpojit od proudu a zajistit proti opětnému zapnutí
Uvolnit kabelová spojení
停止运行的处理方式
Uvolnit a odstranit elektrické prvky
– 断开导线的电源并确保不会重启
– 松脱电缆连接
– 松脱并移除电子组件
Monteringen sk
Ethvert ansvar b
BEMÆRK:
Installation og t
iht. gældende in
Må kun bruges
Slå strømmen fr
For at undgå sk
lampe kun udsk
tilsvarende fagu
skal udskiftes (f.
udskiftes. Møble
(børn fra 0 til o
med nedsatte fy
viden, hvis disse
og forstår de far
Advarsel!
Berøring af strø
livsfarlige.
Tagen ud af dri
Elektriske ap
Elektriske ap
Overhold de
Produktet må ku
Fremgangsmåd
Slå ledningen
Løsnen af ka
Løsnen og af
3

Publicité

loading