Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

BLUEHELIX 25/32 K 50
600
IT - ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
TR - KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR
EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE
RU -
U
-
Ø 120/130
35
69
150
117
66
66
590
A
,
,
83
120
87
40 69
150
C
A
E
B
C
D
249
148
F
117
132
92
B
D
E
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferroli BLUEHELIX 25/32 K 50

  • Page 1 BLUEHELIX 25/32 K 50 Ø 120/130 40 69 IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR - KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    In caso di anomalia (vedi cap. 4.4) il display visualizza il codice di guasto (part. 11 - fig. 1) BLUEHELIX 25/32 K 50 è un generatore termico a camera stagna con scambiatore in e durante i tempi di attesa di sicurezza le scritte “d3” e “d4”.
  • Page 3 BLUEHELIX 25/32 K 50 Caldaia alimentata elettricamente Regolazione temperatura riscaldamento Fornire alimentazione elettrica alla caldaia. Agire sui tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per variare la temperatura da un minimo di 20°C ad un massimo di 80°C.
  • Page 4: Disposizioni Generali

    BLUEHELIX 25/32 K 50 Curva di compensazione e spostamento delle curve 3. INSTALLAZIONE Premendo il tasto reset (part. 6 - fig. 1) per 5 secondi si accede al menù "Temperatura 3.1 Disposizioni generali scorrevole"; viene visualizzato "CU" lampeggiante. L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA PERSO- Agire sui tasti sanitario (part.
  • Page 5: Collegamento Gas

    BLUEHELIX 25/32 K 50 Kit antigelo per installazione all’esterno (optional) 3.6 Condotti fumi In caso di installazione all’esterno in luogo parzialmente protetto per temperature inferiori Leggere le istruzioni del manuale prima di installare e accendere la calda- a -5°C e fino a -15°C, la caldaia deve essere dotata dell’apposito kit antigelo per la pro- ia.
  • Page 6: Collegamento Scarico Condensa

    IMPORTANTE - IL LOCALE DEVE ESSERE DOTATO DI VENTILAZIONE APPROPRIATA C6X Aspirazione e scarico con tubi certificati separatamente (EN 1856/1) Se si intende collegare la caldaia BLUEHELIX 25/32 K 50 ad una canna fumaria collet- B2X Aspirazione dal locale di installazione e scarico a parete o tetto...
  • Page 7: Messa In Servizio

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4. SERVIZIO E MANUTENZIONE Attivazione modalità TEST 4.1 Regolazioni Premere contemporaneamente i tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per 5 secondi per attivare la modalità TEST. La caldaia si accende al massimo della potenza di riscal- Trasformazione gas di alimentazione damento impostata come al paragrafo successivo.
  • Page 8: Risoluzione Dei Problemi

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Manutenzione Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Controllare il corretto posizionamento Apertura del pannello frontale Sensore riscaldamento e funziona-mento del sensore di danneggiato Per aprire il mantello della caldaia: riscaldamento Intervento protezione Svitare le viti A (vedi fig. 24).
  • Page 9: Vista Generale E Componenti Principali

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5.2 Vista generale e componenti principali Tabella. 9 - Legenda figure cap. 5 7 Entrata gas 139 Cronocomando remoto (opzionale) 10 Mandata impianto 154 Tubo scarico condensa 11 Ritorno impianto 180 Bollitore...
  • Page 10 BLUEHELIX 25/32 K 50 5.4 Diagrammi 5.5 Tabella dati tecnici Perdite di carico / prevalenza circolatori BLUEHELIX 25 K 50 Dato Unità BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 H [m H Portata termica max riscaldamento 25.0 29.5 Portata termica min riscaldamento Potenza Termica max risc.
  • Page 11 BLUEHELIX 25/32 K 50 cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 12 BLUEHELIX 25/32 K 50 cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 13: Schema Elettrico

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5.6 Schema elettrico LC32 FUSE 3.15A 250V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
  • Page 14 C e r t i f i c a t o d i G a ra n z i a La presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi È FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 - www.ferroli.com...
  • Page 15: Advertencias Generales

    Estimado cliente: y, durante los tiempos de espera de seguridad, las indicaciones "d3" y "d4". BLUEHELIX 25/32 K 50 es un generador térmico de cámara estanca con intercambia- 2.3 Conexión a la red eléctrica, encendido y apagado dor de acero y producción de agua caliente sanitaria integrada, de alto rendimiento y Caldera sin alimentación eléctrica...
  • Page 16 BLUEHELIX 25/32 K 50 Caldera con alimentación eléctrica Regulación de la temperatura de calefacción Conectar la alimentación eléctrica de la caldera. Mediante las teclas de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) se puede regular la temperatura des- de un mínimo de 20 °C hasta un máximo de 80 °C.
  • Page 17: Instalación Del Aparato

    BLUEHELIX 25/32 K 50 Curva de compensación y desplazamiento de las curvas 3. INSTALACIÓN DEL APARATO Pulsando la tecla reset (6 - fig. 1) 5 segundos se entra en el menú "Temperatura adap- 3.1 Disposiciones generales table"; parpadea "CU". LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPE- Con las teclas sanitario (1 - fig.
  • Page 18: Conexión Del Gas

    BLUEHELIX 25/32 K 50 3.4 Conexión del gas 3.6 Conductos de humos Antes de efectuar la conexión, controlar que el equipo esté preparado para fun- Lea las instrucciones del manual antes de instalar y encender la caldera. cionar con el tipo de combustible disponible.
  • Page 19: Conexión De La Descarga De Condensados

    IMPORTANTE - EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACIÓN APROPIADA. C6X Aspiración y evacuación con tubos certificados separados (EN 1856/1) Si se desea conectar la caldera BLUEHELIX 25/32 K 50 a una chimenea colectiva o a B2X Aspiración del ambiente de instalación y evacuación en pared o techo una individual con tiro natural, la chimenea debe estar diseñada por un técnico cualifi-...
  • Page 20: Puesta En Servicio

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO Activación del modo TEST 4.1 Regulaciones Pulsar al mismo tiempo las teclas de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) durante 5 segundos para activar el modo TEST. La caldera se enciende con la potencia de calefacción máxi- Cambio de gas ma programada como se ilustra en el apartado siguiente.
  • Page 21: Control Periódico

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Mantenimiento Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Apertura del panel frontal Sensor de calefacción Controlar la posición y el funciona- averiado miento del sensor de calefacción Para abrir la carcasa de la caldera: Actuación de la protec- ción contra sobretempe-...
  • Page 22: Vista General Y Componentes Principales

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS 5.2 Vista general y componentes principales Tabla. 9 - Leyenda de las figuras cap. 5 7 Entrada de gas 139 Cronomando remoto (opcional) 10 Ida a calefacción 154 Tubo descarga de condensados 11 Retorno de calefacción...
  • Page 23: Tabla De Datos Técnicos

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5.4 Diagramas 5.5 Tabla de datos técnicos Pérdidas de carga / altura de impulsión circuladores BLUEHELIX 25 K 50 Dato Unidad BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 H [m H Capacidad térmica máxima calefacción 25.0...
  • Page 24 BLUEHELIX 25/32 K 50 cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 25 BLUEHELIX 25/32 K 50 cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 26: Esquema Eléctrico

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5.6 Esquema eléctrico LC32 FUSE 3.15A 250V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
  • Page 27: Certificado De Garantía

    Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia. Sede Central y Fábrica: Polígono Industrial de Villayuda Apartado de Correos 267 - 09007 Burgos Tel. 947 48 32 50 Fax 947 48 56 72 e.mail: ferroli@ferroli.es Certificado de funcionamiento Llene por favor la cupón unida http//www.ferroli.es Dirección Comercial: Avda.
  • Page 28: Kumanda Paneli

    “d3” ve “d4” yaz lar n görüntüler. BLUEHELIX 25/32 K 50 do al gaz veya LPG ile çal an, yüksek verimlik performans na ve dü ük emisyon oran na sahip ve mikroi lemci denetim sistemi ile donat lm , s cak 2.3 Elektrik ebekesine ba lant , açma-kapama...
  • Page 29 BLUEHELIX 25/32 K 50 Kombiye elektrik beslemesi var 2.4 Ayarlamalar Kombiye elektrik beslemesi sa lay n. Yaz/K Ayar De i ikli i 2 saniye süreyle yaz/k (k s m 6 - ek. 1) tu una bas n z. Göstergede Yaz sembolü görüntülenir (k s m 10 - ek. 1): kombi sadece s hhi su da t m yapacakt r.
  • Page 30: Genel Talimatlar

    BLUEHELIX 25/32 K 50 Kompenzasyon e risi ve e rilerin kayd r lmas 3. KURULUM 5 saniye süreyle reset tu una bas ld nda (k s m 6 - ek. 1) "S cakl k Ak " menüsüne 3.1 Genel talimatlar eri ilir.
  • Page 31 BLUEHELIX 25/32 K 50 Harici montaj için antifriz kiti (opsiyonel) 3.6 Duman kanallar Cihaz n, s cakl -5°C ile minimum -15°C aras nda olabilen korunakl bir yere monte Kombiyi monte etmeden ve kullanmaya ba lamadan önce kullan c k la- edilmesi halinde, musluk suyu ve sifon devresinin donmas n önlemek için uygun antifriz...
  • Page 32 ÖNEML - KURULUM YER UYGUN HAVALANDIRMAYA SAH P OLMALIDIR C6X Ayr sertifikaland r lm borulara sahip (EN 1856/1) emme ve tahliye Dolay s yla, e er BLUEHELIX 25/32 K 50 kombisini do al çekimli olan bir toplay c ba- B2X Kurulum yerinden emme ve duvara veya tavana tahliye caya veya tekli bacaya ba layacaksan z, yürürlükteki normlar uyar nca bacan n ta-...
  • Page 33: Servise Alma

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4. SERVIS VE BAK M TEST modunun aktive edilmesi 4.1 Ayarlamalar Is tma tu lar na (k s m 3 ve 4 - ek. 1) ayn anda 5 saniye süreyle bas p TEST modunu aktive ediniz. Kombi, müteakip paragrafta belirtildi i ekilde ayarlanm maksimum Gaz beslemesini dönü...
  • Page 34: Sorun Giderme

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Bak m Ar za kodu Ar za Olas neden Çözüm Is tma sensörünün do ru konum- Ön paneli açma Is tma sensörü hasar land r lm ve düzgün çal t ndan görmü tür Kombinin muhafaza kasas n açmak için:...
  • Page 35: Genel Görünüm Ve Ana Bile Enler

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5. TEKNIK ÖZELLIKLER VE VERILER 5.2 Genel görünüm ve ana bile enler Çizelge 9 - ekil aç klamalar cap. 5 7 Gaz giri i 139 Uzaktan zamanlay c kontrolü (opsiyonel) 10 Sistem ç k 154 Yo u ma tahliye borusu...
  • Page 36: Teknik Veriler Tablosu

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5.4 Diyagramlar 5.5 Teknik veriler tablosu Sirkülatör yük / bas nç kay plar BLUEHELIX 25 K 50 Veri Birim BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 H [m H Is tma maks. termik kapasitesi 25.0 29.5...
  • Page 37 BLUEHELIX 25/32 K 50 5.6 Elektrik emas LC32 FUSE 3.15A 250V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
  • Page 38: General Warnings

    In case of a fault (see cap. 4.4) the display shows the fault code (detail 11 - fig. 1) and, BLUEHELIX 25/32 K 50 is a high-efficiency, low emissions sealed chamber, premix during safety standby times, the messages "d3" and "d4".
  • Page 39 BLUEHELIX 25/32 K 50 Boiler electrically powered 2.4 Adjustments Switch on the power to the boiler. Summer/Winter Switchover Press the summer/winter button (detail 6 - fig. 1) for 2 seconds. The display activates the Summer symbol (detail 10 - fig. 1): the boiler will only deliver domestic hot water.
  • Page 40: General Instructions

    BLUEHELIX 25/32 K 50 Compensation curve and curve offset 3. INSTALLATION Press the reset button (detail 6 - fig. 1) for 5 seconds to access the "Sliding temperature" 3.1 General Instructions menu; the display shows "CU" flashing. BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSON- Use the DHW buttons (detail 1 - fig.
  • Page 41: Gas Connection

    BLUEHELIX 25/32 K 50 3.4 Gas connection 3.6 Fume ducts Before making the connection, ensure that the unit is arranged for operation Read the instruction manual before installing and switching on the boiler. with the type of fuel available. Install in places with adequate ventilation requirements.
  • Page 42: Condensate Drain Connection

    IMPORTANT - THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATION Intake and exhaust with separately certified pipes (EN 1856/1) If the boiler is to be connected BLUEHELIX 25/32 K 50 to a collective flue or a single flue Intake from installation room and wall or roof exhaust...
  • Page 43: Service And Maintenance

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4. SERVICE AND MAINTENANCE TEST mode activation 4.1 Adjustments Press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) together for 5 seconds to activate the TEST mode. The boiler lights at the maximum heating power set as described in the fol- Gas conversion lowing section.
  • Page 44: Opening The Front Panel

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Maintenance Fault code Fault Possible cause Cure Opening the front panel Check the correct positioning and Heating sensor damaged operation of the heating sensor To open the boiler casing: Overtemperature pro- No water circulation in Undo the screws A (see fig.
  • Page 45: Technical Data And Characteristics

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS 5.2 General view and main components Table. 9 - Legend - figures cap. 5 7 Gas inlet 139 Remote timer control (optional) 10 System delivery 154 Condensate drain pipe 11 System return...
  • Page 46: Technical Data Table

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5.4 Diagrams 5.5 Technical data table Circulating pump head / pressure losses BLUEHELIX 25 K 50 Data Unit BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 H [m H Max. heating capacity 25.0 29.5 Min. heating capacity Max.
  • Page 47 BLUEHELIX 25/32 K 50 cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 48 BLUEHELIX 25/32 K 50 cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 49: Wiring Diagram

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5.6 Wiring diagram LC32 FUSE 3.15A 250V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
  • Page 50: Dispositions Générales

    2. CONSIGNES D'UTILISATION 2.1 Introduction Cher Client, BLUEHELIX 25/32 K 50 est un générateur thermique à chambre étanche avec échan- geur en acier pour la production d'eau chaude sanitaire intégrée et avec brûleur à fig. 3 prémélange à condensation, assurant un très haut rendement et de très faibles émis- sions polluantes ;...
  • Page 51 BLUEHELIX 25/32 K 50 Chaudière alimentée électriquement 2.4 Réglages Mettre l'appareil sous tension. Commutation Été/Hiver Appuyer sur la touche été/hiver (rep. 6 - fig. 1) pendant 2 secondes. L'afficheur montre le symbole Été (rep. 10 - fig. 1) : la chaudière ne fournira que de l'eau chaude sanitaire.
  • Page 52: Emplacement

    BLUEHELIX 25/32 K 50 Courbe de compensation et déplacement des courbes 3. INSTALLATION En appuyant sur la touche reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 5 secondes, on accède au menu 3.1 Dispositions générales "Température évolutive" ; le symbole "CU" se met à clignoter.
  • Page 53: Raccordement Gaz

    BLUEHELIX 25/32 K 50 Kit hors-gel pour l'installation à l'extérieur (en option) Raccordement avec des tubes coaxiaux En cas d'installation à l'extérieur, dans un endroit partiellement protégé mais où la tem- pérature peut être inférieure à -5°C et jusqu'à -15°C, la chaudière doit être équipée d'un kit hors-gel approprié...
  • Page 54: Raccordement Avec Des Conduits Séparés

    IMPORTANT - LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D'UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉ Aspiration et évacuation avec conduits certifiés séparément (EN 1856/1) Pour raccorder la chaudière BLUEHELIX 25/32 K 50 à un carneau collectif ou individuel Aspiration du local de la chaudière et évacuation murale ou sur le toit à...
  • Page 55: Mise En Service

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4. UTILISATION ET ENTRETIEN Validation du mode TEST 4.1 Réglages Appuyer simultanément sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour valider le mode TEST. La chaudière s'allume à la puissance maximale de chauffage fixée comme Transformation du gaz d'alimentation décrit dans le paragraphe suivant.
  • Page 56: Entretien

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Entretien Code anomalie Anomalie Causes probables Solution Contrôler le positionnement et le fonc- Ouverture du panneau avant Capteur chauffage tionnement corrects du capteur de endommagé Pour retirer l'habillage de la chaudière : température chauffage Déclenchement de la Dévisser les vis A (voir fig.
  • Page 57: Caractéristiques Et Données Techniques

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 5.2 Vue générale et composants principaux Tableau 9 - Légende figures cap. 5 7 Arrivée gaz 139 Chronocommande à distance (option) 10 Départ installation 154 Tuyau d'évacuation des condensats 11 Retour installation 180 Ballon 14a Soupape de sûreté...
  • Page 58 BLUEHELIX 25/32 K 50 5.4 Diagrammes 5.5 Tableau des caractéristiques techniques Pertes de charge / pression circulateurs BLUEHELIX 25 K 50 Donnée Unité BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 H [m H Débit calorifique maxi chauffage 25.0 29.5 Puissance thermique mini chauffage Puissance thermique maxi chauf.
  • Page 59 BLUEHELIX 25/32 K 50 cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 60 BLUEHELIX 25/32 K 50 cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 61: Schéma Électrique

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5.6 Schéma électrique LC32 FUSE 3.15A 250V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
  • Page 62: Avertismente Generale

    3 Stimate Client, Anomalie BLUEHELIX 25/32 K 50 este un generator termic cu camer etan , cu schimb tor din În caz de anomalie (vezi cap. 4.4), pe afi aj (det. 11 - fig. 1) apare codul de defec iune o el, cu prepararea apei calde menajere integrat , cu preamestec i condensare, cu i, în intervalul de a teptare de siguran , mesajele “d3”...
  • Page 63 BLUEHELIX 25/32 K 50 Centrala este alimentat cu energie electric 2.4 Regl rile Alimenta i cu energie electric centrala. Comutarea Var /Iarn Ap sa i pe tasta var /iarn (det. 6 - fig. 1) timp de 2 secunde. Pe afi aj se activeaz simbolul Var (det. 10 - fig. 1): centrala va prepara numai ap cal- d menajer .
  • Page 64: Dispozi Ii Generale

    BLUEHELIX 25/32 K 50 Curba de compensare i deplasarea curbelor 3. INSTALAREA Ap sând pe tasta reset (det. 6 - fig. 1) timp de 5 secunde se acceseaz meniul "Tem- 3.1 Dispozi ii generale peratur variabil " este vizualizat mesajul "CU" care clipe te intermitent.
  • Page 65: Racordarea La Gaz

    BLUEHELIX 25/32 K 50 Kit antiînghe pentru instalarea la exterior (op ional) 3.6 Conducte de evacuare gaze arse În caz de instalare la exterior, într-un loc par ial protejat pentru temperaturi mai mici de - Citi i instruc iunile din manual înainte de a instala i de a porni centrala.
  • Page 66 C6X Admisie i evacuare cu conducte certificate separat (EN 1856/1) Dac inten iona i s racorda i centrala BLUEHELIX 25/32 K 50 la un horn colectiv sau la un co de fum separat cu tiraj natural, hornul sau co ul de fum trebuie s fie proiectate B2X Admisie din înc perea de instalare i evacuare pe perete sau pe acoperi...
  • Page 67: Exploatarea I Între Inerea

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4. EXPLOATAREA I ÎNTRE INEREA Activarea modului TEST 4.1 Regl rile Ap sa i simultan pe tastele pentru înc lzire (det. 3 i 4 - fig. 1) timp de 5 secunde, pentru a activa modul TEST. Centrala se aprinde la puterea maxim de înc lzire reglat con- Transformarea gazului de alimentare form paragrafului urm tor.
  • Page 68: Între Inerea

    BLUEHELIX 25/32 K 50 4.3 Între inerea Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Controla i pozi ionarea i func iona- Deschiderea panoului frontal Senzor circuit de înc l- rea corect a senzorului din circuitul zire defect Pentru a deschide carcasa centralei: de înc lzire...
  • Page 69: Caracteristici I Date Tehnice

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5. CARACTERISTICI I DATE TEHNICE 5.2 Vedere general i componente principale Tabel. 9 - Legend figuri cap. 5 7 Intrare gaz 139 Cronocomand la distan (op ional) 10 Tur instala ie 154 Tub evacuare condens 11 Retur instala ie...
  • Page 70: Tabel Cu Datele Tehnice

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5.4 Diagrame 5.5 Tabel cu datele tehnice Pierderi de sarcin / în l ime de pompare pompe de circula ie BLUEHELIX 25 K 50 Unitate BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 H [m H Putere termic max.
  • Page 71 BLUEHELIX 25/32 K 50 cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 72 BLUEHELIX 25/32 K 50 cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 73: Schem Electric

    BLUEHELIX 25/32 K 50 5.6 Schem electric LC32 FUSE 3.15A 250V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
  • Page 74 BLUEHELIX 25/32 K 50 " " - " "/" " - " " " "/" " - " " " " • "Eco" ( • • • • . 11 - . 1) “d2”. • • • • . 11 - .
  • Page 75 BLUEHELIX 25/32 K 50 " "/" " " "/" " ( . 6 - . 1) " " ( . 10 - . 1): " " " "/" " ( . 6 - . 1) . 1) 20°C 80°C . 5 - .
  • Page 76 BLUEHELIX 25/32 K 50 " " ( . 6 - . 1) " "; "CU". . 1 - . 1) " " . 3 - . 1) "OF". . 1 - . 1) . 11). " " ( . 1) "...
  • Page 77 BLUEHELIX 25/32 K 50 25° Fr (1°F = 10 CaCO "C", . . 5°C -15°C, . 13) . 15 - "Y" . 2 - “HAR H05 VV-F” 3x0,75 Ø 100 Ø 127 Ø 60 Ø 80 " " ( ( *** ' ' on page 80 ***), .
  • Page 78 BLUEHELIX 25/32 K 50 . 6 - 1KWMA83W 45° 1KWMA65W 90° 1KWMA01W 1KWMA70W 1KWMA85A Ø 80 1KWMA86A . 17 - 010027X0 12,0 . 80/80 010026X0 + . 4 - 1KWMA86U 1KWMA89W 90° 1KWMA88W 80/60 041050X0 Ø60 1KWMA90A Ø60, EN 1856/1) Ø...
  • Page 79 BLUEHELIX 25/32 K 50 0,5lt . 21 . 20 - . 22 TEST . 3 4 - . 1) TEST. . 23); . *** ' ' on page 80 ***). . 21). . 22); . 22). • • . 1), .
  • Page 80 BLUEHELIX 25/32 K 50 • • • "A"): • " " ( . 6 - . 1) • "F") • • • . 8 - • • • • • • • cap. 5. • • . .) "A" ( .
  • Page 81 BLUEHELIX 25/32 K 50 Ø 120/130 ABM03 ABM03 ABM03 ABM03 . 25 - . 9 - cap. 5 « » . 26 - cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 82 BLUEHELIX 25/32 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 BLUEHELIX 25 K 50 25.0 29.5 (80/ 24.5 28.9 60°C) (80/ 60°C) (50/ 26.5 31.3 30°C) (50/ 30°C) 27.5 32.0 27.0 31.4 Pmax (80-60°C) Pmin (80-60°C) 97.8 97.8 Pmax (50-30°C) 106.1 106.1 Pmin (50-30°C)
  • Page 83 BLUEHELIX 25/32 K 50 LC32 FUSE 3.15A 250V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
  • Page 84 BLUEHELIX 25/32 K 50 Eco ( • • • • . 11 - . 1) ’ “d2”. • ’ • • • • . 11 - . 1) “d1“ • • BLUEHELIX 25/32 K 50 . cap. 4.4) ’ . 11 - .
  • Page 85 BLUEHELIX 25/32 K 50 Estate/Inverno ( i Estate/Inverno ( i . 6 - . 1) Estate ( i ) ( . 10 - . 1): Estate ( i ) Estate/Inverno ( i ) (6 - . 1) . 1), (20°C) (80°C).
  • Page 86 BLUEHELIX 25/32 K 50 reset ( . 6 - . 1) " "; "CU" . 1 - . 1), . 3 - . 1) ; "OF" . 1), . 11). reset ( . 6 - . 1) “ ”; ° 2009/142...
  • Page 87 BLUEHELIX 25/32 K 50 25° Fr (1°F = 10 CaCO “ C” -5°C -15°C, . 13) i ’ . 15 - “Y” . 2 - cavo blu / TERRA: cavo giallo-verde) negli allacciamenti alla linea elettrica.. “HAR H05 VV-F” 3x0,75 I 230 .
  • Page 88 BLUEHELIX 25/32 K 50 . 19 - . 17 - . 7 - . 4 - (EN 1856/1) BLUEHELIX 25/32 K 50 Ø 81 Ø 81 041039X0 . 18 0,5lt . 5 - BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 .
  • Page 89 BLUEHELIX 25/32 K 50 TEST . 3 4 - . 1) TEST. (G.P.L.), . 23); . *** ' i i' on page 90 ***). . 21). . 22). . 22). • • . 1) . 23 - TEST ( = 100%) “b01”.
  • Page 90 BLUEHELIX 25/32 K 50 . 24). Offset ( Offset ( . 24 - • • • • 230 ) • • • • • • • • • ’ “A”): reset ( . 6 - . 1) RESET “F”); . 8 -...
  • Page 91 BLUEHELIX 25/32 K 50 . 9 - cap. 5 i i ( – Ø 120/130 . 26 - . 27 - i . 25 - i ’ cod. 3541H133 - Rev. 01 - 02/2018...
  • Page 92 BLUEHELIX 25/32 K 50 BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 32 K 50 BLUEHELIX 25 K 50 H [m H 25.0 29.5 24.5 28.9 (80/60°C) (80/60°C) 26.5 31.3 (50/30°C) (50/30°C) 27.5 32.0 27.0 31.4 Pmax (80-60°C) i Pmin (80-60°C) 97.8 97.8 Pmax (50-30°C)
  • Page 93 BLUEHELIX 25/32 K 50 LC32 FUSE 3.15A 250V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
  • Page 94 LA MARCATURA CERTIFICA CHE I PRODOTTI SODDISFANO I REQUISITI FONDAMENTALI DELLE DIRETTIVE PERTINENTI IN VIGORE. LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PUÒ ESSERE RICHIESTA AL PRODUTTORE. EL MARCADO CREDITA QUE LOS PRODUCTOS CUMPLEN LOS REQUISITOS FUNDAMENTALES DE LAS DIRECTIVAS APLICABLES. LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PUEDE SOLICITARSE AL FABRICANTE ARET ÜRÜNLER N YÜRÜRLÜKTE OLAN YÖNETMEL KLER N TEMEL GEREKL L KLER NE UYGUN OLDU UNU BELGELEMEKTED R.
  • Page 96 Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - italya’da üretilmiştir - - Fabricat în Italia - Сделано в Италии -...

Table des Matières