Granit RMM 251 Mode D'emploi

Démonte-pneus poids lourds

Publicité

Liens rapides

Mode d'Emploi
Art. N° 7790400001
Démonte-pneus Poids Lourds
GRANIT RMM 251
Version 1.1
Situation: Janvier 2018
Wilhelm Fricke SE
Zum Kreuzkamp 7
27404 Heeslingen
Germany
www.granit-parts.com
- 1 -
+49 4281 712 -0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Granit RMM 251

  • Page 1 Mode d’Emploi Art. N° 7790400001 Démonte-pneus Poids Lourds GRANIT RMM 251 Version 1.1 Situation: Janvier 2018 Wilhelm Fricke SE Zum Kreuzkamp 7 27404 Heeslingen Germany www.granit-parts.com - 1 - +49 4281 712 -0...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Destination/Usage Instructions générales de sécurité Signalisation des dangers Installation et Montage Protocole et Certificat de première mise en service du démonte-pneu Déballage Accessoires Installation Fondations Connection au réseau électrique Utilisation et Entretien Description de la machine Caractéristiques techniques Entretien Mode d’emploi...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Destination - Usage Le démonte-pneu RMM 251 est destiné à être utilisé pour le montage et le démontage de pneus poids lourds, bus, véhicules agricoles et engins de terrassement. Le modèle GRANIT RMM 251 est certifié CE. Cette machine ne doit être utilisée qu'aux fins pour lesquelles elle a été conçue par le fabricant.
  • Page 4: Signalisation Des Dangers

    • Utilisez toujours l'équipement et les outils appropriés. • Porter des vêtements de protection et des équipements de sécurité appropriés (lunettes protectrices, lunettes de protection auditive, chaussures de sécurité, etc. • Respectez les consignes, instructions et données techniques du fabricant de la machine ou du fabricant du produit (pneumatiques et jantes) sur lequel vous travaillez.
  • Page 5: Installation Et Montage

    • Démontage des pneus testé Aucune anomalie n'ayant été constatée, aucune objection ne peut être formulée quant à la mise en service de la machine. Démonte-pneu GRANIT RMM-251, année de fabrication : ______, Numéro de série : ________________________ Date d’acquisition: ___________ Addresse vendeur:...
  • Page 6: Déballage

    Déballage Déballer soigneusement la machine en utilisant un outillage approprié, vérifiez son état et assurez-vous qu'aucune pièce n'est endommagée ou manquante. Sont inclus dans la livraison : • Démonte-pneus pour poids lourds et unité de commande mobile • Seau pour pâte de montage, brosse à pâte, kit de joints d'étanchéité •...
  • Page 7: Installation

    Installation Avant toute utilisation, il est absolument nécessaire de remplir la machine d'huile hydraulique et de fluide de transmission! La tension de la courroie d'entraînement doit être contrôlée! En cas de non-respect, des dommages matériels peuvent survenir pour lesquels Wilhelm Fricke SE ne pourra être tenu pour responsable et n'encourra aucune responsabilité! •...
  • Page 8: Fondations

    Fondations Le démonte-pneu pour roues de véhicules lourds doit être posé sur un sol en béton plat (qualité minimale: C20/25) d'au moins 15 cm d'épaisseur, conformément à la norme DIN 1045-2 (fondation). Pour plus d'explications, voir le tableau ainsi que l'image ci-dessous. S'il n'y a pas de revêtement de sol sur place, les fondations doivent être posées au moins sous les points d'ancrage de la machine.
  • Page 9: Connection Au Réseau Électrique

    Connection au réseau électrique Avant tout branchement électrique, s'assurer que la tension secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique (380 v. -3 Ph. -50/60 Hz). Les conditions suivantes doivent être remplies: • Il est essentiel de connecter la machine à une bonne mise à la terre. •...
  • Page 10: Utilisation Et Entretien

    Utilisation et Entretien Description de la machine 1 – Arceau de levage 13 – Traîneau du bras-outil mécanique 2 – Bras du mandrin de fixation 14 – Bras-outil mécanique 3 – Mandrin de fixation 15 – Levier de verrouillage 4 – Plateforme d’appui 17 –...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Si nécessaire, remplir avec de l'huile du type suivant: Esso Nuto H 46 ou des variétés équivalentes (par ex. AGIP OSO 46, HUILE TELLIUS SHELL 46, MOBIL DTE 25, CASTROL HYSPIN AWS 46, CHEVRON RPM EP HYDRAULIC OIL 46, BP ENERGOL HPL, GRANIT HLP 46 210HLP46 GEB20).
  • Page 12: Mode D'emploi

    Mode d’Emploi Commandes L'unité de commande mobile avec les éléments de commande (Fig. C) permet à l'opérateur de choisir le point de travail le plus approprié en fonction de la phase de l'opération. Sur cette unité de commande mobile trouvent toutes commandes nécessaires:...
  • Page 13: Contrôle Des Commandes

    Contrôle des commandes Avant de commencer à travailler avec le démonte-pneu, vérifiez les points suivants pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. Attention: Pour les commandes décrites ci-dessous, positionner le bras porte-outils en position "hors service". Appuyez donc d'abord sur la pédale (19, fig. D) pour incliner le bras dans cette position. ATTENTION! Détounez vous du bras-outil lorsque celui-ci est libéré.
  • Page 14 équipement de levage approprié, par exemple le chariot à roues GRANIT Wheel Trolley. N° 76000076. Utilisez également le joystick pour soulever ou abaisser le bras du mandrin jusqu' à ce que le mandrin (3, fig.
  • Page 15: Détalonnage - Pneus Tubeless

    Détalonnage – Pneus Tubeless Fixer la roue sur le mandrin comme décrit ci- dessus et s'assurer que le pneu est complètement vidé de son air. Placer la commande mobile en position de travail C. Abaissez le bras outil (14, fig. f) en position de travail jusqu' à...
  • Page 16: Démontage - Pneus Tubeless

    Démontage – Pneux Tubeless Le démontage des pneus tubeless est possible de deux façons: Si la roue ne présente aucune difficulté de démontage, continuez après le retrait du talon en pressant le disque au long de la jante jusqu' à ce que les deux talons soient détachés de celle-ci (cf.
  • Page 17: Montage - Pneus Tubeless

    - Procéder ensuite comme décrit aux points 10,11,12, et particulièrement grandes, il est indispensable d'utiliser 13,14 et 15 de cette section. un équipement de levage approprié, par exemple le chariot à roues GRANIT Wheel Trolley. N° 76000076. - 17 -...
  • Page 18 MONTAGE AVEC LE CROCHET DE MONTAGE Suivre la procédure décrite aux points 1,2,3,3,4,5 du chapitre précédent (assemblage avec le disque de détalonnage). Placez le bras porte-outil en position "hors service" et positionnez-le entre le bras du mandrin et la roue pour le remettre en place.
  • Page 19: Détalonnage - Pneus Avec Chambre À Air

    Détalonnage – Pneus avec chambre à air ATTENTION: Lors du dégonflage du pneu, dévissez d'abord l'écrou qui fixe la valve à la jante, de sorte que la valve puisse être tirée librement à l'intérieur de la jante et ne soit pas bloquée pendant le détalonnage.
  • Page 20: Montage - Pneus Avec Chambre À Air

    Montage – Pneus avec chambre à air Placer le bras porte-outil en position "hors service". Si la jante a été retirée du mandrin, il faut la serrer à nouveau, comme décrit dans le chapitre "FIXATION DE LA ROUE". Remarque: Si la roue est munie d'une chambre à air, la jante doit être disposée de manière à...
  • Page 21: Détalonnage & Démontage - Roues Multi-Pièces À 3 Segments

    équilibre. Pour les roues lourdes et particulièrement grandes, il est indispensable d'utiliser un équipement de levage approprié, par exemple le chariot à roues GRANIT Wheel Trolley. N° 76000076. Utilisez la plate-forme pour dégager la roue du mandrin.
  • Page 22 Fixer la roue sur le mandrin comme décrit ci-dessus. Assurez-vous que l'air est évacué. Placer la commande mobile en position de travail C. Placer le bras-outil (14, fig. D) en position de travail et l'enclencher dans le cône de verrouillage. Placez le disque juste à...
  • Page 23: Montage - Roues Multi-Pièces À 3 Segments

    équilibre. Pour les roues lourdes et particulièrement grandes, il est indispensable d'utiliser un équipement de levage approprié, par exemple le chariot à roues GRANIT Wheel Trolley. N° 76000076. Utilisez la plate-forme pour dégager la roue du mandrin.
  • Page 24: Détalonnage & Démontage - Roues Multi-Pièces À 5 Segments

    Détalonnage & démontage – Roues multi-pièces à 5 segments Fixez la roue sur le mandrin comme décrit ci-dessus. Assurez-vous que l'air est évacué de la roue. Placer la commande mobile en position de travail C. Placer le bras-outil (14, fig. D) en position de travail et le verrouiller sur le cône de fixation.
  • Page 25: Montage - Roues Multi-Pièces À 5 Segments

    Montage – Roues multi-pièces à 5 segments Placer le bras porte-outil en position "hors service". Si la jante a été retirée du mandrin, il faut la serrer à nouveau, comme décrit dans le chapitre "FIXATION DE LA ROUE". Remarque: Si la roue est munie d'une chambre à air, la jante doit être disposée de manière à...
  • Page 26: Pannes & Solutions

    Pannes & solutions ANNE AUSE OLUTION La fiche secteur n'est pas Branchez la fiche dans la prise branchée. secteur. Lorsque l'interrupteur électrique principal actionné, voyant lumineux ne s'allume pas et aucune Rétablir unité de commande ne fonctionne. L'alimentation électrique ne fonctionnement fournit pas d'électricité.
  • Page 27: Schémas De Connection

    Schémas de connection Schéma de connection hydraulique Electrovanne – ouverture des griffes Moteur hydraulique Electrovanne – levage du bras du mandrin Pompe à engrenage Electrovanne – abaissement du bras VMAX 1 Vanne de surpression Electrovanne – avancement du traîneau Cylindre de fixation Electrovanne –...
  • Page 28: Schéma De Connection Électrique

    Schéma de connection électrique Commutateur principal Joystick Interrupteur d’inversion de polarité Pédale électrique – rotation sens horaire SB3-1 Pédale électrique – rotation inverse Moteur du mandrin SB3-2 Moteur pompe hydraulique Interrupteur de sécurité Electrovalve – fermeture mandrin Fusible de sécurité AC - sens horaire Electrovalve –...
  • Page 29: Déclaration De Conformité Ce

    à toutes les dispositions pertinentes de la directive européenne sur les machines 2006/42/CE. En outre, le démonte-pneu RMM 251 est conforme aux dispositions de la Directive EN 60204- 1:2006+A1:2009+A1:2009 relative à la sécurité des machines, Partie 1: Prescriptions générales.
  • Page 30: Plans Explosés - Pièces De Rechange

    Plans exposés – Pièces de Rechange Vue d’ensemble Plan n° 1 Plan n° 2 Bras du mandrin - 30 -...
  • Page 31 Dessin n°3 Unité hydraulique Dessin n°4 Pompe hydraulique - 31 -...
  • Page 32: Boîtier De Commande

    Plan n° 5 Boîtier de commande Plan n° 6 Châssis & traîneau - 32 -...
  • Page 33 Plan n° 7 Mandrin Plan n° 8 Bras-outil - 33 -...
  • Page 34 Plan n° 9 Commande mobile Plan n° 10 Accessoires - 34 -...
  • Page 35: Garantie - Editeur Resposable - Exonération

    Garantie – Editeur resposable – Exonération Manuel d'utilisation du démonte-pneus RMM 251 Conditions de garantie Les conditions de la garantie fournie par la société Wilhelm Fricke s'appliquent telles que définies et prévues dans le contrat de vente et les conditions contractuelles générales de la société...

Table des Matières