Télécharger Imprimer la page

Wouter Witzel Dynaxe F131 Mode D'emploi page 2

Publicité

User Manual
100.03.06.500-C
Ingeval van explosieve atmosfeer.
In case of explosive atmosphere.
Falls explosive Atmosphäre.
Au cas explosible atmosphère.
Opslag  Storage  Lagerung  Stockage
3.
Omgeving.
Environment.
Umgebung.
Environnement.
Kleppositie.
Disc position.
Position Klappenscheibe.
Position du papillon.
Transport  Handling  Transport  Transport
4.
In geval van hijsen.
When lifting.
Beim Heben.
En cas de levage.
Inspectie  Inspection  Kontrolle  Inspection
5.
Geschiktheid voor pijpflenzen.
Suitability for pipe flanges.
Geeignet für Rohrflansche.
Type de brides acceptées.
Afmeting pijpflens
Dimensions of pipe flange
Abmessungen der Rohrflansche
Dimensions des brides
Afdichtvlak pijpflens.
Sealing face of pipe flange.
Dichtfläche des Rohrflansches.
Portée de bride en contact.
Binnenwerk afsluiter.
Valve interior.
Innenteile der Klappe.
Intérieur de la vanne.
Installatie  Installation  Einbau  Installation
6.
Zie
www.wouterwitzel.nl
See
www.wouterwitzel.nl
Siehe
www.wouterwitzel.nl
Voir
www.wouterwitzel.nl
Stromingsrichting.
Direction of flow.
Strömungsrichtung.
Sens de passage.
As positie.
Shaft position.
Wellen Position.
Position d'axe.
Wouter Witzel EuroValve B.V. is part of the AVK Group A/S
Dynaxe F131/F142
GD100 03 06
VADIS Tecnical Data Sheets TD 600 - User Manuals
Huis aarden - Periodiek geleiding controleren.
Body earthen - Periodical conductivity check required.
Das Gehause erden - Periodisch Widerstand testen.
Chemise mettre à la terre - Périodique contrôler le conduction.
Droog + koel + donker + schoon.
Dry + cool + dark + clean.
Trocken + kühl + dunkel + sauber.
Sec + frais + à l'abri de la lumière + propre.
Klep geheel gesloten.
Disc fully closed.
Klappe muss vollständig geschlossen sein.
Vanne à papillon complètement fermé.
Gerbuik de juiste middelen.
Use correct equipment.
Geeignetes Hebewerkzeug verwenden.
Utiliser les moyens appropriés.
GEEN :
beschadigingen, radiale groeven, lassputters, scherpe randen,
olie.
NO :
burrs, radial grooves, weld spatters, sharp edges, oil.
KEINE : Beschädigungen, Radialrillen, Schweissperlen, scharfe Ecken,
Öl- oder Schmierstoffe.
PAS DE : dégâts, rainures radiales, projections de soudure, arêtes vives,
huile.
Geen beschadiging of vreemde voorwerpen.
No damage and foreign matter.
Keine Beschädigung und Fremdkörper.
Pas de dégâts et corps étrangers.
voor toe te passen boutlengten.
for to be used bolting lengths.
für zu verwenden Bolzlängen.
pour longueur de boulon.
Volgens pijl.
According arrow.
Entsprechend Pfeilrichtung.
Selon flèche.
As dient horizontaal te staan.
Valve shaft should be horizontal.
Welle sollte horizontal stehen.
Respecter l'alignement.
- 2 - / 6
W201/W162 – L201/L162
D1>D2 – A=CL150/PN10/PN16
B=CL300/PN25/PN40
DN
D2
DN
D2
DN
A
B
A
B
50
-
-
300
248
141
65
-
-
350
272
156
80
-
- 400
317
218
1000
100
-
-
450
372
278
125
-
-
500
427
333
150
69
-
600
510
420
200
134
-
700
617
492
250
195
49
750
659
699
www.wouterwitzel.nl
D2
A
B
800
715
583
900
819
689
889
752
-
2014.09.01

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F 142