Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*5430003323*
Û
Instrucciones de montaje
Ø
Montageanleitung
Installation instructions
Ú
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning



PLQ

 
 


'
5430003323 920613

&



%


(
PLQ 
PLQ 
ì
Instruções de montagem
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
Monteringsanvisning
ó
î
Инструкция по монтажу
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu
á
Szerelési útmutató

PLQ






 



%


PLQ 



PLQ 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt 920613

  • Page 1 *5430003323* 5430003323 920613 Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Installation instructions Monteringsanvisning Ú ó Þ Notice de montage î Инструкция по монтажу â Istruzioni per il montaggio ë Instrukcja montażu é Installatievoorschrift ô...
  • Page 2 PLQ  El uso de este aparato sin la conexión de tierra o con una instalación incorrecta puede causar, aunque en circunstancias muy poco probables, daños serios (lesiones personales y Û Ins tru cc ion e s de m onta je Prepararación del mueble: figura 1 muerte por electrocución).
  • Page 3 Beim Anschluss des Backofens muss die auf dem Typen- ■ schild des Backofens angegebene Anschlussspannung berücksichtigt werden. Ø M on ta gea n le i tu n g Vorbereitung des Möbelstücks: Abb. 1 Für den Stromanschluss muss das Gerät vor das Möbelstück ■...
  • Page 4 Connecting the oven to the mains Les meubles qui ne sont pas stables doivent être fixés au mur ■ à l'aide d'équerres plates C. Before using the appliance for the first time, you must check ■ La base du meuble dans lequel le four va être encastré doit that your house has an earth connection and fulfils all the ■...
  • Page 5: Démontage

    Si le meuble a été construit en respectant les dimensions Per osservare le disposizioni di sicurezza abituali l'installatore ■ ■ fournies, une fente d'aération doit subsister au niveau de la deve prevedere un interruttore per scollegare tutti i poli con partie supérieure du four.
  • Page 6 Ovens met een slededeur moeten dusdanig worden gemonteerd dat de bakplaten van de oven zonder problemen kunnen worden uitgenomen. × M onte ri ngs ve jl e dni ng Klargøring af møblet: figur 1 Montage van de oven in een hoek: afbeelding 3 I møbler til indbygning skal den indvendige beklædning og ■...
  • Page 7 Placering af ovnen i møblet: figur 4 Durante todas as operações de montagem, o forno não deve ■ estar ligado à rede eléctrica. Ved ovne forsynet med vippelåge skal lågen fjernes. ■ O forno corresponde à classe de protecção I e só deve ser ■...
  • Page 8 Τοποθέτηση του φούρνου σε ψηλό ερμάριο: Ξεμοντάρισμα εικόνα 2 Αποσυνδέστε το φούρνο από το ηλεκτρικό ρεύμα. Χαλαρώστε τις βίδες που στερεώνουν το φούρνο στο έπιπλο. Ανασηκώστε ελαφρά Η συναρμολόγηση του φούρνου μπορεί να γίνει επίσης σε κάποιο το φούρνο και αφαιρέστε τον εντελώς από το έπιπλο. ψηλό...
  • Page 9 Eventuella åtgärder på apparaten, inklusive byte eller При проведении любых действий по установке духового ■ ■ шкафа прибор должен быть отключен от электросети. installation av strömförsörjningskabeln, bör utföras av Kundtjänst. Духовой шкаф имеет класс защиты I и может использоваться ■ только...
  • Page 10 Umieszczenie piekarnika w wysokiej szafce: Między urządzeniem oraz sąsiadującymi meblami ■ (usytuowanymi obok piekarnika) należy pozostawić odległość rysunek 2 co najmniej 5 mm. Montaż piekarnika może być również wykonany w wysokiej szafce. Demontaż W celu zapewnienia wentylacji piekarnika należy pozostawić Odłączyć...
  • Page 11 Cihaz, bağlanması için mobilyanın önüne yerleştirilmelidir. A sütő csatlakoztatása az elektromos hálózatra ■ Cihaz kablosu bağlanmasına yetecek kadar uzun olmalıdır. A készülék első használata előtt bizonyosodjon meg arról, ■ Dikkat! kurulum sırasında kablonun sıkışmamasına ve fırının hogy az elektromos hálózat földelve van, és megfelel az sıcak kısımlarına değmemesine dikkat ediniz.

Ce manuel est également adapté pour:

5bd36550