Sommaire des Matières pour Remington BRANCH WIZARD DPS-1
Page 1
® BRANCH WIZARD™ ELECTRIC PRUNING SAW SIERRA DE PODAR ELÉCTRICA SCIE À ÉMONDER ÉLECTRIQUE OWNER’S MANUAL MANUAL PARA EL USUARIO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODEL DPS-1: 111409-01 MODELO DPS-1: 111409-01 MODÈLE DPS-1: 111409-01 IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this Pole Saw.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES INFORMACIÓN INTRODUCTION IMPORTANTE DE SEGURIDAD Avant de vous servir de la scie sur perche, assurez- vous de lire et de comprendre les Consignes de (Continuación) sécurité importantes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous uti- lisez une scie à perche, vous devez toujours suivre les précautions de sécu- rité...
Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise CONSIGNES DE SÉCURITÉ de la rallonge électrique, retourner la fiche. Si elle IMPORTANTES ne s'insère toujours pas, une rallonge électrique polarisée sera nécessaire. Si la fiche polarisée de Suite la rallonge électrique ne s’insère pas 7.
RECUL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Un recul peut se Suite produire lorsque le nez ou le bout de la guide-chaîne touche un objet ou lorsque 14. Pour transporter la scie à perche d’un endroit à le bois se resserre et pince la chaîne de la un autre : scie à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA SCIE À PERCHE Débranchez la scie de la source d’alimentation et suivez les directives d’entretien et d’entreposage des sections Nettoyage et entretien et Remisage des pages Tenez toute personne loin de l’extrémité 30 et 32.
Page 12
FIGURES/FIGURAS/FIGURES Guide Bar/Barra de guía/ Guide-chaîne Trigger Switch Lock-out/ Bloqueo del Interruptor de Gatillo/Bouton de verrouillage d’interdiction de la gâchette Saw Chain/Cadena serrada/Chaîne Pole/Pértiga/Perche Grip Area/Área de Agarre/ Trigger Switch/ Partie désignée pour la prise Interruptor de Gatillo/Gâchette Handle/Mango/Poignée Power Cord/Cable de alimentación/Cordon électrique Figure 1 - Pole Saw Product Identification Figura 1 - Identificación del Producto Sierra de Pértiga Figure 1 - Identification des composants de la scie à...
Page 13
Guide Bar/Barra de guía/Guide-chaîne FIGURES/FIGURAS/FIGURES Continued/Continúa/À suivre Guide Bar/Barra de Guide Bar Nut/Tuerca guía/Guide-chaîne de la barra de guía/ Écrou de Guide- #1 Phillips Screwdrive/ chaîne Destonillador Phillip Nº 1/Tournevis Phillips n° 1 Figure 6 - Chain Tension Adjustment Bushing/Buje/Bague Figura 6 - Regulación de la tensión de la cadena Belleville Washer/ Sprocket Cover/Tapa...
Page 14
2nd Cut - Pruning Cut (to avoid pinching)/2do corte: FIGURES/FIGURAS/ Poda preliminar (para evitar la compresión durante la poda final)/2ème entaille - entaille d’élagage pour FIGURES éviter le pincement Continued/Continúa/À suivre 4th Cut - Final Stub Cut / 4to corte: Poda final/4ème entaille - entaille Chain Oil/Aceite para la finale du reste de la branche...
Page 15
Depth Gauge (right FIGURES/FIGURAS/ side of chain)/Medida de profundidad (lado FIGURES derecho de la Depth Gauge (left side of Continued/Continúa/Suite cadena)/Limiteur de chain)/Medida de profundidad profondeur (côté droit (lado izquierdo de la cadena)/ de la chaîne) Burr/Rebaba/Ébarbure Limiteur de profondeur (côté gauche de la chaîne) Groove/Ranura/ Rainure...
MONTAGE ® Remarque : Sur les modèles pré-assemblés, voir Réglage de la tension de la chaîne, page 28. BRANCH WIZARD™ AVERTISSEMENT : Les dents de la MODÈLES DPS-1 : 111409-01 chaîne sont coupantes. Porter des gants protecteurs pour manipuler la chaîne. IMPORTANT: Il est recommandé...
RALLONGES ÉLECTRIQUES RÉGLAGE DE LA TENSION Utilisez des câbles de rallonge de type approprié avec DE LA CHAÎNE Suite cette scie à perche. Utilisez uniquement des rallonges spécifiées pour l’usage à l’extérieur. La rallonge doit être AVERTISSEMENT : Toujours maintenir marquée avec le suffixe W ou W-A après la désignation la chaîne tendue correctement.
La taille d’un arbre est la coupe des branches de UTILISATION DE LA SCIE l’arbre sur pied. Veiller à maintenir un bon équilibre. À PERCHE Garder les pieds écartés. Répartir le poids également Suite sur les deux pieds. Procéder de la façon suivante pour la taille d’un arbre.
Outils nécessaires pour affûter la NETTOYAGE ET chaîne ENTRETIEN Ces outils peuvent être achetés chez le concession- Suite naire local, dans une quincaillerie ou un dépôt de ENTRETIEN DE LA GUIDE-CHAÎNE fournitures pour scie à perches. • lime ronde de 4 mm (5/32 po) La plupart des problèmes de guide-chaîne sont causés •...
NETTOYAGE ET PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ACCESSOIRES Suite AVERTISSEMENT : Utilisez REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE uniquement les pièces de rechange et les accessoires décrits dans ce manuel. Remplacer la chaîne lorsque les taillants sont trop L'emploi d'autres pièces usés pour être affûtés ou lorsque la chaîne casse. acccessoires pourrait endommager la Utilisez uniquement la chaîne de rechange spécifiée scie à...
Pour plus de détails sur le centre de service ou sur la SERVICE DE RÉPARATION garantie, faites le 1 800 858-8501 ou visitez le site Suite Web du Service technique à l’adresse www.desatech.com. SERVICE HORS GARANTIE Si le produit doit être réparé, apportez-le au centre de service autorisé...
Page 34
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES MODEL/MODELO/MODÈLE DPS-1: 111409-01 www.desatech.com 111607...
Page 35
PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your Pole Saw. When ordering parts, be sure to provide the correct model number (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se utilizan en su Sierra de Pértiga.
REPLACEMENT PARTS/PARTES DE REPUESTO/ PIÈCES DE RECHANGE For original replacement parts, contact authorized dealers of this product or your nearest parts central listed below. Para conseguir partes de repuesto originales, póngase en contacto con distribuidores autorizados de este producto o con su central más cercana de repuestos que se listan más abajo. Pour l'obtention de pièces de rechange d'origine, s'adresser aux concessionnaires agréés ou au dépositaire de pièces le plus proche Figurant dans la liste ci-après.