Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et de
fonctionnement
Module de chaudière à gaz hybride ROTEX HPU
Manuel d'installation et de fonctionnement
Français
Module de chaudière à gaz hybride ROTEX HPU
RHYKOMB33AA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin Rotex RHYKOMB33AA

  • Page 1 Manuel d'installation et de fonctionnement Module de chaudière à gaz hybride ROTEX HPU Manuel d'installation et de fonctionnement Français Module de chaudière à gaz hybride ROTEX HPU RHYKOMB33AA...
  • Page 2 2P369568-4H...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 7.7.12 Matériel de gaz de combustion (C63) disponible sur Table des matières le marché ..............22 7.7.13 Concernant la fixation du système de conduit de fumée ................23 Fin de l'installation de la chaudière à gaz........25 1 À...
  • Page 4: Propos De La Documentation

    2 À propos de la documentation ▪ Addendum pour l'équipement en option: ▪ Informations complémentaires concernant procédure d'installation de l'équipement en option ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure) + Fichiers numériques sur la page d'accueil ROTEX Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web ROTEX de votre région ou via votre revendeur.
  • Page 5: Pour L'installateur

    3 Consignes de sécurité générales INFORMATIONS REMARQUE Conseils utiles ou informations complémentaires. ▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE Symbole Explication VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité. Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de REMARQUE câblage.
  • Page 6: Eau

    3 Consignes de sécurité générales ▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de AVERTISSEMENT gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables, ▪...
  • Page 7: Gaz

    3 Consignes de sécurité générales Installez les câbles électriques à au moins 1 mètre des téléviseurs et DANGER des radios pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est Si vous sentez une odeur de gaz: possible qu'une distance de 1 mètre ne soit pas suffisante. ▪...
  • Page 8: Propos Du Carton

    4 À propos du carton Evacuation des gaz de fumée et arrivée d’air: L’installation d’évacuation des gaz de fumée et de l’arrivée d’air doit être conforme à: ▪ la NEN 1078 (1987) section quatre: appareils étanches dans lieux de mise en place, appareil avec ventilateur avec perte de charge de conduit d’évacuation inférieure à...
  • Page 9: Retrait Des Accessoires De La Chaudière À Gaz

    5 À propos des unités et des options À propos des unités et des options Identification 5.1.1 Étiquette d'identification: chaudière à gaz Emplacement AVERTISSEMENT Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec.
  • Page 10: Association D'unités Et D'options

    5 À propos des unités et des options Température du départ maximale (°C) Accessoires N° de pièce Description Alimentation électrique EKFGP2978 Kit de terminal pour toit PP/GLV Numéro de conseil du gaz Numéro SVGW 60/100 EKFGP2977 Kit de terminal pour toit, partie Association d'unités et d'options basse, PP/GLV 60/100 EKFGP4651...
  • Page 11 5 À propos des unités et des options Accessoires N° de pièce Description Accessoires N° de pièce Description EKFGP4810 Coude PP/ALU 80/125 90° EKFGP6337 Élément supérieur du support, en inox Ø100 EKFGP6346 Rallonge flexible PP 100 EKFGP4820 Coude d'inspection Plus PP/ L=10 m ALU 80/125 90°...
  • Page 12: Préparation

    6 Préparation Accessoires N° de pièce Description Préparation EKFGP6341 Rallonge flexible PP 80 L=25 m Préparation de l'installation de la chaudière à gaz EKFGP6342 Rallonge flexible PP 80 L=50 m Assurez-vous que l'hydrobox est déjà installée sur le mur. EKFGP6324 Connecteur flexible/flexible PP 80 EKFGP6333 Entretoise PP 80-100 EKFGP4481 Fixation Ø100...
  • Page 13: Montage De La Chaudière À Gaz

    7 Installation Montage de la chaudière à gaz INFORMATIONS Le retrait de la plaque supérieure de l'unité intérieure 6 Faites glisser la chaudière vers le bas pour fixer le montant de facilite l'installation de la chaudière à gaz. la chaudière dans celui de l'unité intérieure. 7.2.1 Installation de la chaudière à...
  • Page 14: Tuyauterie Du Condensat

    7 Installation Tuyauterie du condensat INFORMATIONS Le système d'évacuation du condensat DOIT être constitué de plastique; aucun autre matériau ne doit être utilisé. La pente du conduit d'évacuation DOIT être d'au moins 5~20  mm/m. L'évacuation du condensat par la gouttière N'EST PAS AUTORISÉE en raison du risque de gel et de la détérioration possible des matériaux.
  • Page 15: Raccordements Externes

    7 Installation Entrée de l'eau froide d'évacuation de la cuisine, de la salle de bain ou de la machine à Soupape de décharge de pression (non fournie) laver. Un raccord adapté et permanent au tuyau des eaux usées devrait être utilisé. 2 Installez une soupape de décharge de pression conformément aux réglementations locales et nationales (le cas échéant).
  • Page 16: Remplissage Du Circuit D'eau Sanitaire De La Chaudière À Gaz

    7 Installation DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Une dérivation à fusible ou une prise sans interrupteur DOIT être située à moins de 1 m de l'appareil. ATTENTION Sortie chauffage Entrée chauffage Pour les appareils installés dans des pièces humides, un REMARQUE raccordement fixe est obligatoire. Si vous travaillez sur le circuit électrique, coupez...
  • Page 17: Raccordement De La Tuyauterie De Gaz

    7 Installation Bobine de solénoïde Connecteur X5 5 Branchez le connecteur de la chaudière à gaz au connecteur X5 de la chaudière. Veillez à ce que la bobine de solénoïde soit à l'extérieur du coffret électrique de la chaudière à gaz. 9 Fermez le couvercle du coffret électrique de l'unité...
  • Page 18: Raccordement De La Chaudière Au Système D'évacuation Des Gaz De Combustion

    7 Installation REMARQUE Raccordement de la chaudière au système d'évacuation des gaz de Lorsque vous installez l'évacuation d'échappement, prenez en compte l'installation de l'unité combustion extérieure. Vérifiez que les gaz d'échappement ne sont pas aspirés dans l'évaporateur. AVERTISSEMENT Lorsque vous installez l'évacuation ▪...
  • Page 19: Calcul De La Longueur Totale De La Tuyauterie

    7 Installation Longueur équivalente pour une installation à double conduit 2 Retirez le joint torique du tuyau concentrique et passez-le autour de la bride de l'adaptateur à double tuyau de Ø80. Longueur (m) 3 Placez le raccordement du gaz de combustion (Ø80) au-dessus R/D=1 Pli à...
  • Page 20: Catégories D'appareil Et Longueurs De Tuyaux

    7 Installation Longueur totale des tuyaux = somme des longueurs des tuyaux droits + somme de la longueur de tuyau équivalente des coudes et tuyaux pliés. 7.7.4 Catégories d'appareil et longueurs de tuyaux Les méthodes d'installation suivantes sont encouragées par le fabricant.
  • Page 21: Matériel Utilisable

    7 Installation Double 80 60/100 80/125 Double 80 L1+L2 (m) L1 (m) L1 (m) L1+L2 (m) Remarque spéciale à propos de C : reportez-vous au tableau ci- dessous pour connaître les diamètres minimum des systèmes combinés d'échappement du gaz. Nombre d'unités Ø...
  • Page 22: Position Du Tuyau Du Gaz De Combustion

    7 Installation CH MT LT ROTEX ROTEX ROTEX ROTEX ROTEX ROTEX Les éléments d'évacuation des gaz d'échappement/ d'entrée d'air peuvent être fournis par un tiers. Tous les éléments achetés auprès d'un fournisseur externe DOIVENT être conformes à la norme EN14471. NON autorisé.
  • Page 23: Concernant La Fixation Du Système De Conduit De Fumée

    7 Installation Dimensions du système de conduit de fumée C63 (dimensions Position de fixation selon l'utilisation extérieures en mm) Parallèle Concentrique 80/125 Concentrique 60/100 Tuyau de Entrée d'air Tuyau de Entrée d'air conduit de conduit de fumée fumée Ø80 Ø80 Ø125 Ø60 Ø100...
  • Page 24 7 Installation Deuxième collier de fixation après le deuxième coude Premier collier de fixation après le deuxième coude Manuel d'installation et de fonctionnement RHYKOMB33A Module de chaudière à gaz hybride ROTEX HPU 4P353068-2G – 2018.10...
  • Page 25: Fin De L'installation De La Chaudière À Gaz

    8 Configuration Fin de l'installation de la chaudière Configuration à gaz Chaudière à gaz 7.8.1 Fermeture de la chaudière à gaz 8.1.1 Vue d'ensemble: configuration 1 Insérez la partie supérieure du panneau avant dans la partie supérieure de la chaudière à gaz. Affichage Marche/Arrêt Écran principal...
  • Page 26 8 Configuration Condition requise: Le voyant au-dessus du bouton clignote et Fonction de protection antigel un message d'erreur s'affiche sur l'écran principal. La chaudière est équipée d'une fonction de protection antigel interne Condition requise: Vérifiez la signification du code d'erreur (cf. qui fonctionne automatiquement en cas de besoin, même si la "Codes d'erreur de la chaudière à...
  • Page 27 8 Configuration Paramètre Réglage Gamme Réglages par Description défaut Puissance maximale de l'eau chaude ~100% 100% Puissance maximale de l'eau chaude sanitaire sanitaire instantanée. Il s'agit d'un pourcentage du paramètre maximum (Ne s'applique pas à la Suisse) défini. L'affichage est restreint à 2 chiffres;...
  • Page 28: Paramètre De La Puissance Maximale Du Chauffage

    8 Configuration Paramètre Réglage Gamme Réglages par Description défaut Réglage réversible Ce réglage active la fonction Maintien de la chaleur de la chaudière à gaz. Il est uniquement utilisé pour les modèles de pompe à chaleur réversible et ne doit JAMAIS être désactivé.
  • Page 29 8 Configuration Fonction de protection antigel La chaudière est équipée d'une fonction de protection antigel interne qui fonctionne automatiquement en cas de besoin, même si la chaudière est éteinte. Si la température de l'échangeur de chaleur descend trop bas, le brûleur s'allume jusqu'à ce que la température soit de nouveau suffisamment élevée.
  • Page 30 8 Configuration Valeur de CO Propane P Propane P pour la puissance naturel naturel minimale G25 (en (30/50 mb (37 mbar) Belgique) Valeur maximale Valeur minimale Valeur de CO pour la puissance maximale enregistrée pour le paramètre High (Élevé). 11 Si le pourcentage de CO pour les puissances maximales et minimales se situe dans la plage des tableaux ci-dessus, le paramètre du CO...
  • Page 31: Fonctionnement

    9 Fonctionnement ▪ pendant le fonctionnement de la pompe à chaleur uniquement Valeur mesurée pour la Valeurs de réglage du CO (%) pour (mode chauffage), la pompe à chaleur fournit le chauffage tandis puissance maximale la puissance minimale (couvercle que la chaudière est mise hors circuit et en mode ECS pour avant ouvert) fournir de l'eau chaude sanitaire.
  • Page 32: Mise En Service

    10 Mise en service Fonctionnement de l'eau chaude sanitaire 2 Sélectionnez le programme de test “ ”. Reportez-vous à la section "10.2 Essai de fonctionnement sur la chaudière à gaz" à Ne s'applique pas à la Suisse page 32. La pression statique DOIT être de 20 mbar (+ ou – Dans la chaudière à...
  • Page 33: Ouverture De La Chaudière À Gaz

    11 Maintenance et entretien REMARQUE: Risque de décharge électrostatique Avant de procéder à des travaux de maintenance ou d'entretien, touchez une pièce métallique de l'unité pour supprimer l'électricité statique et protéger la CCI. 11.1.1 Ouverture de la chaudière à gaz Reportez-vous à la section "7.1.1 Ouverture de la chaudière à...
  • Page 34: Nettoyage De L'intérieur De La Chaudière À Gaz

    11 Maintenance et entretien 12 Retirez le connecteur du ventilateur et l'unité d'allumage de la vanne de gaz. 13 Dévissez le raccord situé sous la vanne de gaz. 14 Dévissez les vis à tête creuse du panneau avant et retirez la douille avec la vanne de gaz et le ventilateur à...
  • Page 35: Dépannage

    12 Dépannage 17 Insérez le boîtier, serrez les 2  vis à gauche et à droite de l'écran. 18 Fermez le couvercle. 19 Vérifiez l'alimentation en chauffage et en eau chaude. Dépannage 12.1 Directives générales Avant de commencer la procédure de dépannage, procédez à une inspection visuelle complète de l'unité...
  • Page 36: Problème: Le Brûleur S'allume Bruyamment

    12 Dépannage Causes possibles Mesure corrective Causes possibles Mesure corrective Défaillance du ventilateur. ▪ Vérifiez le câblage. Problème de communication Vérifiez que le câble de avec la pompe à chaleur. communication est correctement ▪ Vérifiez le fusible. Le cas installé. échéant, remplacez Réglages de la pompe à...
  • Page 37: Problème: L'eau Chaude N'atteint Pas La Température (Aucun Ballon Installé)

    13 Glossaire 12.3.8 Problème: l'eau chaude n'atteint PAS la Code Cause Solution possible d'erreur température (aucun ballon installé) 20, 21, Défaillance du ▪ Vérifiez les câblages. Ne s'applique pas à la Suisse 22, 23, capteur S2 ▪ Remplacez le S2. Causes possibles Mesure corrective Défaillance du Remplacez le capteur S1 et/ou S2.
  • Page 38 13 Glossaire Manuel d'installation Manuel d'instructions destiné à un appareil ou une application spécifique détaillant procédure d'installation, de configuration et d'entretien. Manuel d'utilisation Manuel d'instructions défini pour un appareil ou une application spécifique et détaillant la procédure d'utilisation. Instructions de maintenance Manuel d' instructions défini pour un certain produit ou une certaine application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer, utiliser et/ou entretenir le produit ou...
  • Page 39: Données Techniques

    14 Données techniques Données techniques 14.1 Composants 14.1.1 Composants: chaudière à gaz Soupape de gaz Condensat S3 Panneau de commande de la chaudière Échangeur de chaleur Capteur S1 Panneau de fonctionnement et affichage Capteur S2 Électrode à ionisation/d'allumage Ventilateur Position de la plaque signalétique Capteur de débit Capteur de pression du chauffage Câble électrique 230 V c.a.
  • Page 40: Schéma De Câblage

    14 Données techniques Vue de dessous Sortie du chauffage Sortie d'eau chaude sanitaire (ne s'applique pas pour la Suisse) Entrée du gaz Entrée d'eau chaude sanitaire (ne s'applique pas pour la Suisse) Entrée du chauffage 14.2 Schéma de câblage Connexions de terre de l'échangeur de chaleur 14.2.1 Schéma de câblage: chaudière à...
  • Page 41: Catégorie De Gaz Et Pression De L'alimentation

    14 Données techniques RHYKOMB33AA* RHYKOMB33AA* Débit de l'eau chaude sanitaire (point de 15 l/min Manomètre consigne 40°C) Vanne de purge/remplissage Boîtier Vannes d'arrêt Couleur Blanc – RAL9010 Vanne de purge d'air Matériel Tôle de métal pré-enduite Pression maximum du circuit de 3 bar Dimensions chauffage Emballage (L×l×p)
  • Page 42 14 Données techniques Seulement pour Belgique Déclaration de conformité A.R. 17/7/2009-BE Verklaring van overeenstemming K.B. 17/7/2009-BE Konformitätserklarung K.E. 17.7.2009-BE ROTEX Heating Systems GmbH Langwiesenstraβe 10 D-74363 Güglingen, Germany Nous certifions par la présente que la série des appareils spécifiée ci-après est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité...
  • Page 44 ROTEX Heating Systems GmbH Langwiesenstraße 10 D-74363 Güglingen www.rotex-heating.com Unsere Partner im Ausland Our partners abroad • Unsere Partner im Ausland Nos partenaires à l’étranger • Le nostre sedi all'estero Neustros representantes en el extranjero Nasi partnerzy za granicą • Naši partneři v zahraničí http://de.rotex-heating.com >...

Table des Matières