Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Kettensäge
GB
Original operating instructions
Petrol Chainsaw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie a chaine a essence
I
Istruzioni per l'uso originali
Motosega a benzina
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Benzinska lančana pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska lančana testera
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínová řetězová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínová reťazová píla
7
Art.-Nr.: 45.018.15 (BPC 2250)
Art.-Nr.: 45.018.16 (BPC 2250/1)
Anl_BPC_2250_SPK7.indb 1
Anl_BPC_2250_SPK7.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Motosierra con motor de gasolina
P
Manual de instruções original
Motoserra a gasolina
SLO
Originalna navodila za uporabo
Bencinska verižna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Benzin-láncfűrész
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău cu lanţ pe benzină
BG
Оригинално упътване за
употреба
Бензинов верижен трион
BPC
2250/1
BPC 2250/1
I.-Nr.: 11015
I.-Nr.: 11015
13.10.2015 07:39:48
13.10.2015 07:39:48
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bavaria BPC 2250

  • Page 2 17 22 - 2 - Anl_BPC_2250_SPK7.indb 2 Anl_BPC_2250_SPK7.indb 2 13.10.2015 07:39:49 13.10.2015 07:39:49...
  • Page 3 - 3 - Anl_BPC_2250_SPK7.indb 3 Anl_BPC_2250_SPK7.indb 3 13.10.2015 07:39:50 13.10.2015 07:39:50...
  • Page 4 - 4 - Anl_BPC_2250_SPK7.indb 4 Anl_BPC_2250_SPK7.indb 4 13.10.2015 07:39:53 13.10.2015 07:39:53...
  • Page 5 - 5 - Anl_BPC_2250_SPK7.indb 5 Anl_BPC_2250_SPK7.indb 5 13.10.2015 07:39:56 13.10.2015 07:39:56...
  • Page 6 - 6 - Anl_BPC_2250_SPK7.indb 6 Anl_BPC_2250_SPK7.indb 6 13.10.2015 07:39:59 13.10.2015 07:39:59...
  • Page 34 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange 8.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Danger ! 20. Vis de serrage chaîne Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 21. Bouchon de réservoir carburant certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 22. Bouchon de réservoir d‘huile blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 23. Flacon mélangeur tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 24.
  • Page 36: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    • 4. Données techniques Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. • Conservez l’emballage autant que possible Cylindrée du moteur ......... 52 cm jusqu’à la fin de la période de garantie. Puissance maximale du moteur ....2,2 kW Longueur de coupe ........48 cm Danger ! Longueur de rail de guidage .....
  • Page 37: Avant La Mise En Service

    • Portez des gants. 5.2 Réglage de la tension de la chaîne (3A/3B) Eff ectuez le réglage de la tension de la chaîne uniquement lorsque le moteur est éteint. 5. Avant la mise en service 1. Poussez légèrement vers le haut la pointe du rail de guidage (2) et réglez la tension de la Danger ! faites démarrer le moteur que lorsque la chaîne à...
  • Page 38: Carburant Et Lubrifi Cation

    5.3 Carburant et lubrifi cation Verifi cation du moteur Carburant Attention : Ne jamais mettre en marche ou utili- Pour une performance optimale, utiliser de ser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le l’essence ordinaire sans plomb mélangée à de guide-chaîne ne soient correctement installés.
  • Page 39: Contrôle Du Frein De Chaîne (Fi G. 5A/5B/6)

    6.1.1 Contrôle du frein de chaîne 7. La chaîne (3) doit s‘arrêter immédiate- (fi g. 5A/5B/6) ment. Relâchez immédiatement le levier de l‘accélérateur (11) lorsque la chaîne (3) est à Contrôle statique (lorsque le moteur est l‘arrêt. éteint) Danger : si la chaîne (3) ne s‘arrête pas, éteignez Désactiver le frein de chaîne (chaîne (3) le moteur et apportez la tronçonneuse à...
  • Page 40: Arret Du Moteur

    5. Enfoncez le levier étrangleur (13). 6.4 Arret du moteur 6. Tenez fermement l‘appareil et tirez sur la 1. Relâcher la gâchette et laisser le moteur tour- poignée de démarrage (9) jusqu‘à la première ner au ralenti. résistance. Tirez à présent la poignée de dé- 2.
  • Page 41 (du bas). L’entaille d’abattage (C) doit être Tronconnage • suffisamment ouverte pour créer une char- Nous entendons par tronçonnage la découpe nière (F) assez forte de largeur suffisante et d’un tronc abattu. S’assurer d’avoir une bon- pour guider la chute de l’arbre aussí longt- ne assise et de se trouver derrière le tronc emps que possible.
  • Page 42: Nettoyage, Maintenance, Stockage Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance, de fi xation du recouvrement. stockage et commande de pièces 7.2.2 Filtre a essence de rechange Remarque ! N’utilisez jamais la scie sans fi ltre á carburant. Au bout de 100 heures de service Retirez la cosse de bougie d’allumage pour à...
  • Page 43: Maintenance De La Chaîne

    7.2.4 Régulation du carburateur Sur la face inférieure de la scie à chaîne se trouve Le carburateur a été préréglé à l’usine sur une la vis de réglage pour la lubrifi cation de chaîne puissance optimale. Si des réglages ultérieurs (fi...
  • Page 44: Stockage Et Transport

    Aiguiser la chaîne (fi g. 18) 7.4 Commande de pièces de rechange : Aiguisez la chaîne avec des gants de protection Pour les commandes de pièces de rechange, et avec une lime arrondie. veuillez indiquer les références suivantes: • Aiguisez les pointes uniquement avec des mou- Type de l’appareil •...
  • Page 45: Plan De Recherche Des Erreurs

    9. Plan de recherche des erreurs Probleme Cause probable Solution l’outil ne démarre - Procédure de démarrage incorrec- - Voir les instructions du manuel pas ou démarre et d’utilisation. cale. - Trop de carburant dans la chambre - Attendez env. 30 minutes jusqu‘à ce de combustion en raison de tentati- que le carburant de la chambre de ves de démarrage échouées.
  • Page 46: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 47: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 198: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Kettensäge BPC 2250 (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH 2006/95/EC Notifi...
  • Page 199 - 199 - Anl_BPC_2250_SPK7.indb 199 Anl_BPC_2250_SPK7.indb 199 13.10.2015 07:40:17 13.10.2015 07:40:17...
  • Page 200 EH 09/2015 (01) Anl_BPC_2250_SPK7.indb 200 Anl_BPC_2250_SPK7.indb 200 13.10.2015 07:40:17 13.10.2015 07:40:17...

Ce manuel est également adapté pour:

Bpc 2250/1

Table des Matières