Page 1
USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR | MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSANLEITUNG | GUÍA DE USUARIO | GUIA DO UTILIZADOR Wi-Fi HD Action Camera Caméra d’Action HD Wi-Fi | Action Camera HD Wi-Fi | WLAN HD Action-Kamera | Cámara de Acción HD Wi-Fi | Câmara de Ação HD Wi-Fi...
Page 2
Hello and welcome to the Polaroid Cube ™ camera. Let’s get started. Bonjour et bienvenue dans l’univers de la caméra Polaroid Cube . Démarrons. ™ Ciao, e benvenuto nella fotocamera Polaroid Cube . Cominciamo. ™ Herzlich willkommen bei der Polaroid Cube Kamera.
Overview What’s in the Box Was ist in der Box Get to Know Your Polaroid Cube Camera Deine Polaroid Cube Kamera Using Your Polaroid Cube Camera Bedienung Deiner Polaroid Cube Kamera Que trouve-t-on dans la boîte Qué hay en la caja Découvrez votre caméra Polaroid Cube...
Que trouve-t-on dans la boîte Découvrez votre caméra Polaroid Cube ™ Caméra d’ A ction HD Câble micro USB 1. Objectif Wi-Fi Polaroid Cube 2. Microphone ™ 3. Aimant 36 | FR FR | 37...
Page 20
Vue de dessus Vue arrière 7 . Panneau arrière 4. Bouton multifonction 8. Fente microSD 5. Bouton Wi-Fi 9. Port micro USB 6. Voyant LED 10. Fixation du panneau arrière 38 | FR FR | 39...
Page 21
Table des matières Allumer et Éteindre Capture de photos depuis une vidéo Carte SD Autres paramètres Photos et Vidéos Enregistrement et Partage Installation de l’appli Cube Connexion au Wi-Fi Batterie et Chargement Utilisation de l’appli Significations du voyant LED Vidéo Ralenti Avertissements Mode accéléré...
Maintenez le bouton multifonction enfoncé Une carte microSD est indispensable pour jusqu’à ce que le voyant LED s’éteigne et que le fonctionnement de votre appareil Polaroid vous entendiez 1 bip long suivi par 1 bip court. Cube . Pour insérer une carte microSD, soulevez la plaque arrière puis insérez la carte,...
Page 23
Votre caméra Polaroid Cube est compatible Votre caméra clignotera également en orange avec des cartes microSD d’une capacité allant s’il y a un problème de lecture de la carte. Vous jusqu’à...
Cube , et pourrez – Sélectionnez le menu Wi-Fi. également utiliser votre smartphone comme – Sélectionnez le Wi-Fi CUBE+ XXXXXXXX écran de visée. Téléchargez l’appli Polaroid Cube (le nombre à 8 chiffres variera). 46 | FR FR | 47...
Page 25
– À l’invite, inscrivez le mot de passe Wi-Fi redirigé vers l’écran de visée. L ’écran s’affiche Polaroid Cube standard ”1234567890” . automatiquement en mode capture vidéo. Il faudra environ 5 secondes pour que la Pour changer le mode de capture, appuyez sur connexion Wi-Fi soit établie.
Vidéo 720p à 30 ou 60fps 00:00:00 Durée de la vidéo : Affiche la Appuyez une fois pour lancer l’enregistrement d’une vidéo. longueur de la vidéo. Appuyez une fois pour arrêter NOTE : Pour un meilleur visionnage sur votre l’enregistrement d’une vidéo. PC ou Mac des vidéos capturées en 1440p, utilisez QuickTime ou VLC.
00:00:00 Durée d’enregistrement : Affiche 60 FPS Résolution : Le mode ralenti enregistre en 720p/120fps. la longueur totale de la vidéo en mode accéléré. Mode accéléré Photo Appuyez une fois pour démarrer une capture en mode accéléré. Appuyez une fois pour prendre une photo. Appuyez de nouveau pour arrêter la capture Réglage définition : Appuyez sur cette en mode accéléré.
les options suivantes : 3MP est la seule définition disponible en mode Désactivé rafale. Votre Cube capture automatiquement 3 secondes des photos à cette définition sans changer les 10 secondes réglages des autres modes de capture. Mode rafale Édition de Vidéos, Mode accéléré et Ralenti Pour éditer une vidéo dans un de ces formats Maintenez appuyé...
Page 29
Images de début et fin de coupe Images de début et de fin du ralenti Appuyez et déplacez les curseurs pour Appuyez et déplacez les triangles pour régler le sélectionner le début et la fin de la section début et la fin du ralenti. à...
Capturer des instantanées depuis une vidéo, Autres paramètres Vous pouvez gérer la plupart des paramètres de une vidéo accélérée et un ralenti Appuyez sur n’importe quelle section du repère votre Cube depuis l’écran Détails de l’appareil. temporel pour zoomer sur celle-ci. Appuyez Pour y accéder, appuyez ou faîtes glisser vers le sur l’image sous le repère pour l’enregistrer bas la barre située en haut de l’écran de visée.
0%. Appuyez sur paramètres courant pour voir d’autres options. Pour recharger votre Polaroid Cube , branchez- la à une prise ou connectez-la à un ordinateur, Enregistrement et Partage en utilisant le câble micro USB inclus. Le voyant Sélectionnez votre (vos) photo(s) ou vidéo(s).
Significations du voyant LED Flash bleu lent intermittent Appariement via Wi-Fi terminé. Vert constant La caméra est allumée, avec suffisamment de Un flash bleu et un bip long charge et de place en mémoire sur la carte SD Le Wi-Fi est désactivé alors que la caméra pour capturer des images.
Page 33
Au cours d’une utilisation prolongée, votre Clignotement rouge et orange en alternance Peu de place sur la carte SD (1GO restant) : caméra Polaroid Cube peut sembler chaude. Vous entendrez un court bip quand la carte SD C’est un comportement normal et n’indique en atteindra la limite de capacité...
Avertissements de sécurité à propos message d’erreur si la caméra atteint la de l’aimant température maximale d’utilisation sûre de Le support magnétique sur votre Polaroid 70°C/ 158°F . Si vous voyez cet avertissement, Cube est un aimant de faible puissance.
Page 35
Femmes enceintes : Vous avez des questions ? Besoin d’assistance Les femmes enceintes doivent consulter technique ? Vous voulez en savoir plus ? un médecin avant d’utiliser un dispositif Contactez-nous en écrivant à : magnétique. cspolaroid@camarketing.com www.polaroidcube.com Détérioration des appareils électroniques/ supports magnétiques de stockage : Le contact direct à...
Page 104
from that to which the receiver is connected. IMPORTANT NOTE: – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician Federal Communication Commission (FCC) for help. Radiation Exposure Statement FCC Caution: Any changes or modifications not expressly This EUT is compliance with SAR for general population/ approved by the party responsible for compliance could void uncontrolled exposure limits in ANSI/IEEE C95.1-1999 and the user’s authority to operate this equipment.
Page 105
BRAZIL ANATEL Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não You may also go to www.polaroid.com and reference Social Responsibility www.polaroid.com/social-responsibility to learn tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a...
Page 106
Data sanitization varies by the type of product and its software, and you may want to research the best sanitization IT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, process for your device before disposal. You may also check...