Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice
d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sewerin UTILITrac

  • Page 1 Notice d’utilisation...
  • Page 2 Des succès mesurables avec les appareils de SEWERIN Vous avez opté pour un produit de qualité SEWERIN - le bon choix ! Nos appareils se distinguent par leur performance optimale et leur ren- tabilité. Ils répondent aux normes nationales et internationales, vous offrant ainsi la meilleure garantie qui soit pour un travail en toute sécurité.
  • Page 3 Photo du récepteur Écran Poignée avec bouton de commande Logement pour les Haut-parleur piles Zone de connexion Point de rotation Bras d'antenne (rabattable) Antenne Fig. 1: Vue d'ensemble du récepteur Reset Prise pour Prise de accessoires* communication*) Prise de casque La prise n'est pas configurée et ne doit pas être utilisée.
  • Page 4 Photo du générateur G 100 Capots Zone de commande Zone de connexion Le logement pour les piles (non représenté) n'est accessible que lorsque la mallette est ouverte. Fig. 3: Vue d'ensemble du générateur G 100...
  • Page 5 Notice d’utilisation UtiliTrac 20.04.2016 a – V1.4.0 – 105897 – fr...
  • Page 6 Symboles utilisés ATTENTION ! Danger pour les personnes ! Ce symbole est suivi de consignes de sécurité qui doivent absolument être observées pour éviter tout dommage corporel ! ATTENTION ! Danger pour les biens ! Ce symbole est suivi de consignes de sécurité qui doivent absolument être observées pour éviter tout dommage matériel ! Remarque :...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Page Introduction ................1 Garantie ..................1 Utilisation prévue ...............2 Composants d'UtiliTrac .............2 Utilisation conforme ..............2 Consignes de sécurité générales ..........3 Récepteur .................4 Généralités ................4 Description de l'appareil ............4 2.2.1 Bouton de commande ............5 2.2.2 Zone de connexion ..............6 Écran ..................7...
  • Page 8 Table des matières Page Générateur G 100 ..............26 Généralités ................26 Description de l'appareil ............26 3.2.1 Zone de commande .............27 3.2.2 Zone de connexion ...............28 3.2.3 Modes du G 100 ..............29 3.2.3.1 Fréquences ...............29 3.2.3.2 Puissance................29 3.2.3.3 Intensité du courant............30 Alimentation électrique ............30 3.3.1 Alimentation électrique interne ..........30 3.3.1.1...
  • Page 9 Table des matières Page Méthodes de localisation .............42 Aperçu ..................42 Parcours du signal ..............43 Localisation avec CANALISATION..........44 Localisation avec SONDE ............46 Localisation avec MAX (CANA) ..........47 Localisation avec MAX (SONDE) ..........50 Localisation avec MAX CAMERA ..........53 Localisation avec MAXIMUM ..........56 Localisation avec MINIMUM ...........58 Conseils et aide ..............60 Problèmes avec le récepteur ..........60...
  • Page 10: Introduction

    Les conditions de garantie et de responsabilité des conditions de vente et de livraison de la société Hermann Sewerin GmbH ne sont pas étendues par les instructions suivantes. ● Le présent produit ne doit être mis en service qu'après prise de connaissance de la notice d'utilisation correspondante.
  • Page 11: Utilisation Prévue

    UtiliTrac. Composants d'UtiliTrac UtiliTrac comporte un récepteur (R 120 ou R 130) et le généra- teur G 100. UtiliTrac R 110 est conçu uniquement pour la loca- lisation d'émetteurs de localisation dans des canalisations non métalliques.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Générales

    1 Introduction Le système doit être exclusivement utilisé pour les applications citées au chapitre 1.2. Consignes de sécurité générales Lisez attentivement et entièrement la notice d'utilisation. Respec- tez les instructions d'utilisation de la présente notice. ATTENTION ! Respectez impérativement toutes les prescriptions de prévention des accidents en vigueur ! ●...
  • Page 13: Récepteur

    2 Récepteur Récepteur Généralités Le récepteur est en mesure de recevoir les signaux de champs électromagnétiques (p. ex. d'une canalisation qui émet un signal, d'un émetteur de localisation). Il interprète ces signaux et affiche le résultat de son interprétation sur l'écran. Il oriente ainsi l'utili- sateur lorsqu'il arrive à...
  • Page 14: Bouton De Commande

    2 Récepteur 2.2.1 Bouton de commande Le récepteur est commandé uniquement à l'aide du bouton de commande. Fig. 4: Bouton de commande sur le récepteur Le bouton de commande permet d'effectuer deux actions. Action Fonction Clic Appuyez briève- ● Mise en marche de l'appa- ment sur le bouton reil de commande et...
  • Page 15: Zone De Connexion

    2 Récepteur 2.2.2 Zone de connexion Vous trouverez en page de couverture intérieure (fig. 2), un aperçu avec la désignation des éléments de la zone de connexion. Remarque : Les prises doivent être protégées par les capuchons correspondants lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Prise pour casque d'écoute La prise est prévue pour connecter un casque.
  • Page 16: Écran

    2 Récepteur Écran 2.3.1 Écran de CANALISATION et SONDE 0.01 Fig. 5: Écran du récepteur - Localisation TRACER DE CANA avec CANALISATION et SONDE Lors d'une localisation avec CANALISATION et SONDE, l'écran contient les éléments de base suivants : Valeur ANR Réticule Méthode/fréquence de locali- TRACER DE CANA...
  • Page 17: Écran Pour Max (Cana) Et Max (Sonde)

    2 Récepteur 2.3.2 Écran pour MAX (CANA) et MAX (SONDE) 0.01 RECHERCH Fig. 6: Écran du récepteur - Localisation MAX (CANA) avec MAX (CANA) et MAX (SONDE) Lors d'une localisation avec MAX (CANA) et MAX (SONDE) l'écran contient les éléments de base suivants : Valeur ANR Symbole de bobine Cercle de centrage...
  • Page 18: Écran De Max Camera

    2 Récepteur 2.3.3 Écran de MAX CAMERA 0,01 0,01 Fig. 7: Écran du récepteur - Localisation MAX CAMERA avec MAX CAMERA Lors d'une localisation avec MAX CAMERA, l'écran contient les éléments de base suivants : Valeur ANR actuelle Valeur ANR maximale 0,01 Symbole de bobine Cercle de centrage...
  • Page 19: Écran Pour Maximum Et Minimum

    2 Récepteur 2.3.4 Écran pour MAXIMUM et MINIMUM 0.01 Fig. 8: Écran du récepteur - Localisation MAXIMUM avec MAXIMUM et MINIMUM Lors d'une localisation avec MAXIMUM et MINIMUM, l'écran contient les éléments de base suivants : Valeur ANR Symbole de bobine Indication du signal Méthode/fréquence de MAXIMUM...
  • Page 20: Explication Des Éléments Sélectionnés

    2 Récepteur 2.3.5 Explication des éléments sélectionnés Le texte ci-après explique les principaux éléments de l'écran. Pendant une localisation, d'autres symboles et consignes peuvent apparaître. La plupart du temps, toute explication pour les com- prendre est superflue. 2.3.5.1 Réticule ou cercle de centrage Le réticule (fig.
  • Page 21: Indication Du Signal (Intensité De Champ Relative)

    2 Récepteur 2.3.5.3 Indication du signal (intensité de champ relative) L'indication du signal (fig. 6 à 8) sert à représenter graphique- ment l'intensité de champ relative. Le niveau de remplissage de l'indication de signal dépend de l'intensité du signal reçu et de la sensibilité.
  • Page 22: Symbole De Bobine

    2 Récepteur 2.3.5.5 Symbole de bobine Le symbole de la bobine (fig. 6 à 8) indique quelles bobines sont utilisées par le récepteur pendant une localisation pour recevoir les signaux. Méthodes de localisation MAXIMUM, MAX (CANA), MAX (SONDE), MAX CAMERA Méthode de localisation MINIMUM 2.3.5.6 Zone d’instructions Pour les méthodes de localisation MAX (CANA) et MAX (SONDE),...
  • Page 23: Zone D'informations

    2 Récepteur 2.3.5.7 Zone d'informations Dans certains cas, une zone d'informations peut s'afficher. Fig. 9: Écran du récepteur - Zone d'infor- mations Informations Explication ● Le récepteur se trouve dans la zone du signal maximal ● L'objet localisé doit être encore plus pré- cisément localisé...
  • Page 24: Symbole De L'heure

    2 Récepteur ● Plusieurs champs électromagnétiques se chevauchent. Le changement de la méthode de localisation peut éventuel- lement remédier au problème. ● Le signal reçu est trop faible. L'augmentation de la puissance sur le générateur peut éven- tuellement remédier au problème. 2.3.5.8 Symbole de l'heure Fig.
  • Page 25 2 Récepteur Pour les méthodes de localisation CANALISATION, SONDE, MAX (CANA), MAX (SONDE) et MAX CAMERA, la profondeur de l'objet localisé s'affiche lorsque le récepteur se trouve juste au-dessus de l'objet localisé. La profondeur peut être indiquée en différentes unités de mesure. L'unité...
  • Page 26: Fréquences

    2 Récepteur Fréquences Le récepteur peut fonctionner sur différentes fréquences. La fré- quence du récepteur doit toujours coïncider avec la fréquence de l'émetteur (G 100, émetteurs de localisation ou source passive). Il existe deux manières de régler la fréquence sur le récepteur. 1.
  • Page 27: Sélection De La Fréquence Dans La Liste

    2 Récepteur 2.4.2 Sélection de la fréquence dans la LISTE Toutes les fréquences disponibles peuvent être sélectionnées dans la LISTE. Elle affiche en premier les fréquences actives et les passives ensuite. Fréquence Source du champ électromagnétique MODE ACTIF ● Générateur ●...
  • Page 28 2 Récepteur 7. Appuyez sur le bouton de commande. Les fréquences dispo- nibles sont énumérées dans le menu PROG.FAVORI. Un petit carré est placé devant chaque fréquence. Si ce carré est tout noir, c'est que la fréquence correspondante est enre- gistrée comme favori.
  • Page 29: Alimentation Électrique

    2 Récepteur Alimentation électrique L'alimentation électrique du récepteur est assurée par des piles alcalines (8 piles Mignon/LR6/AA). Il y a quatre piles dans le logement pour les piles, et quatre piles dans le couvercle du logement pour les piles. Quand les piles doivent être changées, le symbole des piles affi- ché...
  • Page 30: Allumer Le Récepteur

    Fig. 15: Récepteur replié (gauche) et déployé (droite) 2.6.2 Allumer le récepteur 1. Cliquez sur le bouton de commande. Le récepteur s'allume. Le logo Sewerin apparaît brièvement à l'écran. Ensuite, le menu de démarrage s'affiche. 83 kHz – MAX (CANA) QUE FAIRE? RESUMER Fig.
  • Page 31: Eteindre Le Récepteur

    2 Récepteur − Sélectionnez la méthode de localisation souhaitée. Le récepteur est prêt pour la localisation. Sélectionner une fréquence passive sous PARAMETRER. Si une fréquence passive est sélectionnée dans PARAMETRER, le récepteur présélectionne automatiquement une méthode de localisation pour canalisations (CANALISATION, MAX (CANA), MAXIMUM ou MINIMUM).
  • Page 32: Menu De Configuration

    2 Récepteur 2.6.4 Menu de configuration Le menu de configuration permet de modifier les paramètres pendant la localisation. Fig. 17: Écran du récepteur - Menu de configuration Le menu de configuration comprend six sous-menus. Sym- Menu Fonction bole CHOISIR ● Pour sélectionner la fré- FREQUENCE quence MODE DE...
  • Page 33: Sélectionner Fréquence, Mode De Localisation, Général

    2 Récepteur 2.6.4.1 Sélectionner Fréquence, Mode de localisation, Général L'appareil est allumé. 1. Appuyez sur le bouton de commande. Le menu de configu- ration (fig. 17) apparaît. 2. Cliquez sur le bouton de commande jusqu'à ce que le menu souhaité soit sélectionné. Le menu sélectionné...
  • Page 34: Régler Le Volume, Le Contraste, Le Seuil Du Rétroéclairage

    2 Récepteur 2.6.4.2 Régler le volume, le contraste, le seuil du rétroéclairage L'appareil est allumé. 1. Appuyez sur le bouton de commande. Le menu de configu- ration (fig. 17) apparaît. 2. Cliquez sur le bouton de commande jusqu'à ce que le menu souhaité...
  • Page 35: Générateur G 100

    3 Générateur G 100 Générateur G 100 Généralités Le générateur G 100 perment d'injecter des signaux directement (par voie galvanique) ou par voie inductive aux canalisations. Le G 100 est donc appelé également générateur. Il y a plusieurs puissances et fréquences d'injection de signaux. Le G 100 est compris dans la mallette de transport.
  • Page 36: Zone De Commande

    3 Générateur G 100 3.2.1 Zone de commande Fig. 20: Zone de commande du G 100 L'écran indique le mode (voir chap. 3.2.3) et le type de signaux injectés. Si aucune prise de sortie directe n'est occupée, les si- gnaux inductifs (INDUCTIVE) sont injectés, sinon ils sont injectés directement (DIRECT).
  • Page 37: Zone De Connexion

    3 Générateur G 100 3.2.2 Zone de connexion Fig. 21: Zone de connexion du G 100 avec prise pour l'alimentation en courant continu (à gauche) et prises de sortie directe (1) et (2) (à droite) Prise pour l'alimentation en courant continu La prise sert à...
  • Page 38: Modes Du G 100

    3 Générateur G 100 L'injection directe de signaux avec les deux prises de sortie directe utilisées n'est possible que si deux kits de câbles G 100 sont utilisés. Une fréquence propre doit être réglée pour chaque prise (signal). 3.2.3 Modes du G 100 Le G 100 peut afficher à...
  • Page 39: Intensité Du Courant

    3 Générateur G 100 3.2.3.3 Intensité du courant L'intensité du courant dépend de la fréquence et de la puissance paramétrées. En outre, c'est un indicateur de l'importance de la résistance extérieure. Fig. 24: Écran du G 100 – Mode Intensité du courant L'intensité...
  • Page 40: Piles

    3 Générateur G 100 2. Placer la batterie dans le logement pour les piles. 3. Serrez les vis moletées. 3.3.1.2 Piles Si l’alimentation électrique du G 100 est assurée par des piles (8 piles Baby/LR14/C), celles-ci doivent être placées dans le boîtier à...
  • Page 41: Alimentation Électrique Externe

    3 Générateur G 100 6. Insérez le boîtier pour les piles dans le logement pour les piles. Le boîtier pour les piles ne doit pas appuyer sur le câble. 7. Remettez le couvercle du logement pour les piles en place. 8.
  • Page 42: Changer De Mode

    3 Générateur G 100 3.4.2 Changer de mode Le G 100 est allumé. z Appuyez sur la touche de sélection. Le mode suivant apparaît. Il n'est pas nécessaire de valider la sélection. Les modes apparaissent toujours dans l'ordre Fréquence, Puissance, Intensité...
  • Page 43: Envoyer Un Signal De Sortie Sous Forme D'impulsions (Fonction Impulsion)

    3 Générateur G 100 3.4.5 Envoyer un signal de sortie sous forme d'impulsions (fonction Impulsion) Le signal de sortie du G 100 peut être envoyé par impulsions. Ceci permet d'économiser le courant. Remarque : La fonction Impulsion est présente d'office sur le G 100.
  • Page 44: Localisation De Canalisations

    électromagnétiques. Ces champs sont générés par l'injection de signaux par la canalisation concernée. Le récepteur de l'UtiliTrac réagit aux champs électromagnétiques présents le long du tracé d'une canalisation. La condition préalable pour pouvoir localiser la canalisation est que cette dernière soit conductrice de courant.
  • Page 45: Injection Directe

    4 Localisation de canalisations 4.2.1 Injection directe Lors d'une injection directe, le courant produit par un générateur est amené à la canalisation au moyen d'un câble. La condition préalable est qu'il soit possible de créer une connexion électrique sur une partie à l'air libre de la canalisation. ATTENTION ! Les bornes du kit de câbles G 100 ne doivent jamais être raccordées sur des canalisations sous...
  • Page 46: Injection Inductive

    4 Localisation de canalisations 4.2.2 Injection inductive Pour l'injection inductive, le générateur est placé au-dessus de la canalisation à localiser. Le champ électromagnétique produit par le générateur envoie un flux électrique dans la canalisation à localiser. Le G 100 est éteint. Il n'y a aucun câble dans les prises de sortie directe du G 100.
  • Page 47: Localiser Une Canalisation

    4 Localisation de canalisations Localiser une canalisation Des signaux sont injectés dans la canalisation (voir chap. 4.2). 1. Allumez le récepteur. 2. Sélectionnez une fréquence pour le récepteur (voir chap. 2.4 et 2.6.4.1). Remarque : Le récepteur et l'émetteur (G 100) doivent travailler à...
  • Page 48: Localisation À L'aide D'émetteurs De Localisation

    Ceux-ci sont insérés dans la canali- sation. Les émetteurs de localisation allumés émettent un champ électromagnétique que le récepteur de l'UtiliTrac peut détecter. Les émetteurs de localisation existent en différentes tailles et sous différentes formes. Ils peuvent aussi être intégrés dans des caméras de diagnostic pour canalisations.
  • Page 49: Remarque Concernant La Représentation De L'émetteur De Localisation

    5 Localisation à l'aide d'émetteurs de localisation 5. Vérifiez que l'émetteur de localisation fonctionne et qu'il peut être localisé par le récepteur. Pour ce faire, effectuez un test à l'extérieur de la canalisation. 6. Insérez l'émetteur de localisation dans la canalisation à loca- liser.
  • Page 50: Sources D'erreurs

    5 Localisation à l'aide d'émetteurs de localisation Fig. 27: Orientation du récepteur par rapport à l'émetteur de localisation : perpendiculaire (à gauche) et non perpendiculaire (à droite) Sources d'erreurs L'origine d'erreurs la plus fréquente est due aux champs parasites. Les champs parasites peuvent déformer les champs électroma- gnétiques le long de la canalisation et fausser ainsi le résultat de la localisation.
  • Page 51: Méthodes De Localisation

    6 Méthodes de localisation Méthodes de localisation Aperçu Méthode de Localisation Remarque localisation CANALISATION × ● pour canalisations métalliques ● très bonne assistance à l'utilisateur ● profondeur de détection plus faible qu'avec MAX (CANA) ● affichage de la profondeur × SONDE ●...
  • Page 52: Parcours Du Signal

    6 Méthodes de localisation Parcours du signal Une condition préalable pour une localisation réussie est de connaître le parcours du signal à proximité de l'objet à localiser. À partir du parcours du signal, il est facile de déduire l'endroit où la réception des signaux sera la plus forte/la plus faible dans toute la zone de détection (p.
  • Page 53: Localisation Avec Canalisation

    6 Méthodes de localisation Localisation avec CANALISATION La méthode de localisation CANALISATION convient pour la localisation de canalisations métalliques. Pendant la localisation, le tracé de la courbe se dessine sur l'écran. Si le récepteur se trouve exactement au-dessus de la canalisation, la profondeur de la canalisation s'affiche.
  • Page 54 6 Méthodes de localisation Fig. 32: Le récepteur se trouve dans la zone de détection du champ. La flèche indique le sens de déplacement. Fig. 33: La canalisation à localiser apparaît sur l'écran. Avec le récepteur, dépla- cez-vous vers la canalisation (dans l'exemple ici : vers la gauche).
  • Page 55: Localisation Avec Sonde

    6 Méthodes de localisation Localisation avec SONDE La méthode de localisation SONDE convient pour la localisation d'émetteurs de localisation. Pendant la localisation, la position et l'orientation de l'émetteur de localisation s'affichent à l'écran. Si l'antenne se trouve exactement au-dessus de l'émetteur de localisation, la profondeur de l'émetteur de localisation s'affiche.
  • Page 56: Localisation Avec Max (Cana)

    6 Méthodes de localisation 2. Maintenez le récepteur au-dessus de l'émetteur de localisa- tion sans le bouger, jusqu'à ce que la valeur de la profondeur se stabilise. Vous avez alors déterminé la profondeur de l'émetteur de localisation. Fig. 37: 15.3 172 cm Le récepteur se trouve exactement ~0.050...
  • Page 57 6 Méthodes de localisation L'appareil est prêt à localiser la sonde (voir chap. 4). 1. Éloignez-vous du point de connexion et/ou du G 100. 0.01 RECHERCH Fig. 39: Le récepteur se trouve au-dessus de MAX (CANA) la zone de détection du champ. 2.
  • Page 58 6 Méthodes de localisation L'objectif de votre déplacement est le suivant : − La canalisation se trouve au centre du cercle de cen- trage. − La valeur ANR est la plus élevée possible. − L'indication du signal reçoit un signal maximal, c'est-à- dire que l'indication du signal est pleine.
  • Page 59: Localisation Avec Max (Sonde)

    6 Méthodes de localisation Pour pouvoir déterminer le tracé d'une canalisation, il faut détecter d'autres parties de la canalisation. ● Déplacez-vous le long de la position de la canalisation qui apparaît sur l'écran. ● Déterminez des points supplémentaires selon le procédé décrit plus haut.
  • Page 60 6 Méthodes de localisation 0.01 RECHERCH Fig. 44: Le récepteur se trouve au-dessus de MAX (SONDE) la zone de détection du champ. 1. Approchez-vous de l'émetteur de localisation. Un signal est audible à proximité de l'émetteur de localisa- tion (zone de détection). Ce signal change quand vous vous trouvez exactement au-dessus de l'émetteur de localisation.
  • Page 61 6 Méthodes de localisation − L'indication du signal reçoit un signal maximal, c'est-à- dire que l'indication du signal est pleine. − La valeur ANR et l'indication du signal se sont stabilisées. À proximité immédiate de la canalisation, la valeur ANR est représentée en négatif (sur fond noir).
  • Page 62: Localisation Avec Max Camera

    6 Méthodes de localisation Localisation avec MAX CAMERA La méthode de localisation MAX CAMERA est prévue pour locali- ser des émetteurs de localisation. Pour les localiser, il est possible d'utiliser des champs électromagnétiques faibles. Pour une localisation précise de l'émetteur de localisation, il faut rechercher la valeur maximale de l'intensité...
  • Page 63 6 Méthodes de localisation 2. Approchez-vous encore de l'émetteur de localisation. Ce faisant, observez l'écran du récepteur et écoutez le signal acoustique. Le signal change quand vous vous trouvez exactement au- dessus de l'émetteur de localisation. La valeur ANR augmente lorsque vous vous approchez de l'émetteur de localisation.
  • Page 64 6 Méthodes de localisation 3. Continuez à vous déplacez avec le récepteur de sorte à vous rapprocher de la destination du mouvement (voir plus haut). Lorsque l'émetteur de localisation s'affiche sous forme de rectangle dans le cercle de centrage, cela signifie que vous avez localisé...
  • Page 65: Localisation Avec Maximum

    6 Méthodes de localisation Localisation avec MAXIMUM La méthode de localisation MAXIMUM convient pour la loca- lisation de canalisations et d'émetteurs de localisation. Avec MAXIMUM, le récepteur réagit même aux signaux faibles. Cela permet d'exploiter les champs électromagnétiques faibles pour les besoins de la localisation.
  • Page 66 6 Méthodes de localisation Remarque : La régulation d'amplification automatique fonctionne particulièrement bien si vous déplacez le récepteur régulièrement et sans vous arrêter. L'objectif de votre déplacement est le suivant : − La valeur ANR est la plus élevée possible. −...
  • Page 67: Localisation Avec Minimum

    6 Méthodes de localisation Localisation avec MINIMUM La méthode de localisation MINIMUM convient pour la localisation de canalisations et d'émetteurs de localisation. Avec MINIMUM, le récepteur réagit même aux signaux faibles. Cela permet d'exploi- ter les champs électromagnétiques qui se chevauchent pour les besoins de la localisation.
  • Page 68 6 Méthodes de localisation Remarque : La régulation d'amplification automatique fonctionne particulièrement bien si vous déplacez le récepteur régulièrement et sans vous arrêter. L'objectif de votre déplacement est le suivant : − La valeur ANR est la plus faible possible. −...
  • Page 69: Conseils Et Aide

    7 Conseils et aide Conseils et aide Si des problèmes surviennent pendant le travail avec UtiliTrac, il ne s'agit pas obligatoirement d'une erreur grave. Les informations suivantes ont pour but de vous aider à trouver les erreurs et à y remédier.
  • Page 70: Erreur Lors Du Choix De Fréquence Via Scanner

    7 Conseils et aide 7.1.2 Erreur lors du choix de fréquence VIA SCANNER Problème Cause possible Remède Son bref et son Le G 100 ou l'émet- ● Vérifier l'alimentation élec- (bourdonnement) teur de localisation trique du G 100 ou de audible ;...
  • Page 71: Problèmes Avec Le G 100

    7 Conseils et aide Problèmes avec le G 100 Problème Cause possible Remède Impossible d'allu- Alimentation élec- ● Charger la batterie mer le G 100 trique insuffisante ● Changer les piles Pression trop ● Appuyer au moins pendant courte sur le bouton 1 s sur le bouton MARCHE MARCHE La batterie s'est...
  • Page 72: Annexe

    8 Annexe Annexe Caractéristiques techniques et conditions d'utilisation admissibles 8.1.1 Récepteur Classe de protection : IP54 Alimentation électrique : 8 piles alcalines, type : Mignon/LR6/AA Temps de fonctionnement : 10 – 20 h Poids : 1,9 kg (avec les piles/batteries) Dimensions : 10 ×...
  • Page 73: Fréquences Disponibles

    8 Annexe Fréquences disponibles 8.2.1 Récepteur 8.2.1.1 Fréquences actives Fréquence Remarque 1,1 kHz [C] ● Fréquence du FERROPHON G1/G2 9,8 kHz 9,95 kHz [B] ● Fréquence du FERROPHON G1/G2 41,66 kHz [A] ● Fréquence du FERROPHON G1/G2 51,2 kHz 82,3 kHz 98,2 kHz...
  • Page 74: Fréquences Passives

    Remarque concernant la localisation de conduites électriques et haute tension SEWERIN recommande de tester toutes les fréquences de 50 Hz disponibles (en alternative les fréquences de 60 Hz) avant de com- mencer la localisation. Même si, en théorie, chaque fréquence est particulièrement bien adaptée à...
  • Page 75: Générateur G100

    8 Annexe 8.2.2 Générateur G100 Fréquence Injection directe Injection inductive 8 kHz 33 kHz 51,2 kHz 116 kHz...
  • Page 76: Accessoires

    8 Annexe Accessoires Émetteur de localisation Réf. : sur demande ● différents modèles disponibles pour différents domaines d'uti- lisation et profondeurs de localisation Sonde en fibres de verre Réf. : sur demande ● Modèles : – 60 m de long et 4,5 mm ou 6 mm de diamètre –...
  • Page 77 8 Annexe Boîtier pour piles G 100 Réf. : 9081-0020 ● nécessaire si l'alimentation électrique du générateur G 100 doit se faire sur piles ● peut loger 8 piles Baby/LR14/C Câble auto G 100 Réf. : 9081-0009 ● pour l'alimentation électrique du générateur G 100 en 12 V= Alimentation G 100 Réf.
  • Page 78 8 Annexe Couplage jumelé auto 12 V= Réf. : 9042-0042 ● max. 2 × 8 A ● entrée : fiche pour prise élec- trique en voiture, sortie : 2 cou- pleurs pour prise électrique en voiture Câble de rallonge auto 12 V= Réf.
  • Page 79 8 Annexe Sacoche latérale G 100 Réf. : 9081-0008 ● pour ranger les accessoires (p. ex. Kit de câbles G 100, Pince de couplage AZ 135) ● se fixe à l'extérieur du généra- teur G 100 ou sur la mallette de transport D'autres accessoires sont disponibles pour cet appareil.
  • Page 80: Déclaration Ue De Conformité

    8 Annexe Déclaration UE de conformité La société Hermann Sewerin GmbH déclare que l'UtiliTrac satis- fait à toutes les prescriptions des directives suivantes : ● 2014/30/UE ● 2014/35/UE Les Déclarations de conformité intégrales figurent sur Internet (www.sewerin.com). Remarques relatives à l'élimination L'élimination des appareils et accessoires doit être conforme au...
  • Page 81: Termes Techniques Et Abréviations

    8 Annexe Termes techniques et abréviations ● Abréviation pour Champ d'intensité absolue (abso- lut numeric response) du signal reçu ● La valeur peut se situer entre 0 et 15 000. Canalisation ● Terme global désignant les câbles et les tuyaute- ries/conduites Émetteur de ●...
  • Page 82: Index

    9 Index Index ALIGNE (instruction) 13 Favoris 18 Antenne Fonction Impulsion 34 déployer 20 allumer 34 AVANT (instruction) 13 éteindre 34 Fréquence de localisation voir Généra- teur G100: Fréquences Fréquence (générateur G 100) bAt 31 Aperçu 66 Batterie 30 sélectionner 33 Bobines 4 Fréquence (récepteur) Bouton ARRET 27...
  • Page 83 9 Index Intensité de champ relative voir Indica- tion du signal Parcours du signal 43 Intensité du courant 30 Piles (générateur G 100) 31 Etat de charge 31 remplacer 31 Kit de câbles G 100 28 Piles (récepteur) 20 remplacer 20 Pince de couplage AZ 135 28 Pression 5 Langue...
  • Page 84 9 Index Sensibilité voir Régulation de l‘amplifi- cation Seuil du rétroéclairage 23 régler 25 Signal de sortie 34 Sonde voir Localiser l’émetteur de localisation SONDE (méthode de localisation) 46 Symbole de bobine 13 Symbole de l’heure 15 Symbole des piles 12 Touche à...
  • Page 85 Hermann Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 · 33334 Gütersloh · Germany Telefon +49 5241 934-0 · Telefax +49 5241 934-444 www.sewerin.com · info@sewerin.com...

Table des Matières