Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Janisol C4 EI60/EI90
Lieferprogramm und Beschlageinbau
Janisol C4 EI60/EI90
Programme de livraison et montage des ferrures
Janisol C4 EI60/EI90
Sales range and installation of ttings

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jansen Janisol C4 EI60

  • Page 1 Janisol C4 EI60/EI90 Lieferprogramm und Beschlageinbau Janisol C4 EI60/EI90 Programme de livraison et montage des ferrures Janisol C4 EI60/EI90 Sales range and installation of ttings...
  • Page 3 Janisol C4 EI60 / EI90 Inhaltsverzeichnis Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire Janisol C4 EI60 / EI90 Content Systemübersicht Sommaire du système Summary of system Systembeschrieb Description du système System description Zulassungen Homologations Authorisations Typenübersicht Sommaire des types Summary of types Profilsortiment Assortiment de profilé...
  • Page 4 Systembeschrieb Janisol C4 EI60 / EI90 Description du système Janisol C4 EI60 / EI90 System description Janisol C4 EI60 / EI90 Complete profile system Komplettes Profilsystem, Système complet, avec ferrures including fittings and accessories einschliesslich Beschlägen und et accessoires Zubehör...
  • Page 5 Merkmale Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques Janisol C4 EI60 / EI90 Characteristics Janisol C4 EI60 / EI90 Keramikmasse Masse de céramique Ceramic board Kabelkanal Caniveau de câbles Cable channel Rahmenprofil Profilé de cadre Frame profile Türdichtung Joint de porte Door gasket Flügelprofil...
  • Page 6 Zulassungen/Prüfungen Janisol C4 EI60 / EI90 Homologations/Essais Janisol C4 EI60 / EI90 Authorisations/Tests Janisol C4 EI60 / EI90 AT: EI60 / EI60 C5-S AT: EI60 / EI60 C5-S AT: EI60 / EI60 C5-S Klassifizierungsbericht Klassifizierungsbericht Klassifizierungsbericht Nr. 09082015-1 Nr. 09082015-1 Nr.
  • Page 7 Zulassungen/Prüfungen Janisol C4 EI60 / EI90 Homologations/Essais Janisol C4 EI60 / EI90 Authorisations/Tests Janisol C4 EI60 / EI90 AT: EI90 / EI90 C5-S AT: EI90 / EI90 C5-S AT: EI90 / EI90 C5-S Klassifizierungsbericht Klassifizierungsbericht Klassifizierungsbericht Nr. 09082015-1 Nr. 09082015-1 Nr.
  • Page 8 Zulassungen/Prüfungen Janisol C4 EI60 / EI90 Homologations/Essais Janisol C4 EI60 / EI90 Authorisations/Tests Janisol C4 EI60 / EI90 Norm Eigenschaft Klassifizierung/Wert Caractéristique Classification / Valeur Characteristic Classification / Value Widerstandsfähigkeit bei Windlast npd 1 Exxx (>2000) Résistance à la pression du vent...
  • Page 9 Zulassungen/Prüfungen Janisol C4 EI60 / EI90 Homologations/Essais Janisol C4 EI60 / EI90 Authorisations/Tests Janisol C4 EI60 / EI90 Norm Eigenschaft Klassifizierung/Wert Caractéristique Classification / Valeur Characteristic Classification / Value Rauchschutz Etanchéité à la fumée Smoke control EN 1634-3 EN 13501-2...
  • Page 10: Assembly Tools

    Janisol C4 EI60/EI30 (70 mm) Tolérances Outils d'usinage Nouvelle combinaison des systèmes coupe-feu dans la profondeur 70 mm pour les fenêtres, portes et façades des systèmes de tubes pro lés en acier Jansen Conseils techniques Janisol C4 EI60/EI30 (70 mm) Tolerances...
  • Page 11 Jansen Dokumentationen. Im ment avec les documentations Jansen. with Jansen documentation. The latest Jansen Docu Center stehen alle Le Jansen Docu Center met à votre version of all the product information Produktinformationen jederzeit digital disposition les informations sur les is available digitally at any time in the in der aktuellsten Version zur Verfü-...
  • Page 12 Typenübersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des types Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of types Janisol C4 EI60 / EI90 Einflügelige Türe Einflügelige Türe mit Riegel Einflügelige Türe mit festem Seitenteil Porte à un vantail Porte à un vantail avec traverse Porte à...
  • Page 13 Typenübersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des types Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of types Janisol C4 EI60 / EI90 Festverglasung mit einflügeliger Türe Festverglasung mit zweiflügeliger Türe Festverglasung Vitrage fixe avec porte à un vantail Vitrage fixe avec porte à deux vantaux...
  • Page 14 Profilübersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des profilés Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of profiles Janisol C4 EI60 / EI90 22.5 22.5 22.5 87.5 87.5 72.5 630.416.C4 630.013.C4 630.114.C4 601.685.C4 630.013.C4 Z 630.114.C4 Z 630.416.C4 Z 601.685.C4 Z 630.013.C45...
  • Page 15 Profilübersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des profilés Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of profiles Janisol C4 EI60 / EI90 22.5 22.5 22.5 47.5 600.006.C4 601.635.C4 630.010.C4 602.635.C4 600.006.C4 Z 601.635.C4 Z 602.635.C4 Z 630.010.C4 Z Stabachse Axe de la barre...
  • Page 16 Profile Janisol C4 EI60 / EI90 Profilés Janisol C4 EI60 / EI90 Profiles Janisol C4 EI60 / EI90 Werkstoffe ohne Zusatz = blank mit Z = bandverzinkter Stahl Matériaux sans supplément = brut avec Z = bande d’acier zinguée Materials...
  • Page 17 Profile Janisol C4 EI60 / EI90 Profilés Janisol C4 EI60 / EI90 Profiles Janisol C4 EI60 / EI90 Oberfläche/Werkstoff Werkstoff 1.4301 (AISI 304) mit 45 = blank mit 47 = geschliffen, Korn 220-240 mit 48 = geschliffen, Korn 320-400 Edelstahl geschliffen auf Anfrage Surface/Matériau...
  • Page 18 Profile Janisol C4 EI60 / EI90 Profilés Janisol C4 EI60 / EI90 Profiles Janisol C4 EI60 / EI90 Oberfläche/Werkstoff Werkstoff 1.4301 (AISI 304) mit 45 = blank mit 47 = geschliffen, Korn 220-240 mit 48 = geschliffen, Korn 320-400 Edelstahl geschliffen auf Anfrage Surface/Matériau...
  • Page 19 Profile Janisol C4 EI60 / EI90 Profilés Janisol C4 EI60 / EI90 Profiles Janisol C4 EI60 / EI90 Werkstoffe ohne Zusatz = blank mit Z = bandverzinkter Stahl Matériaux sans supplément = brut avec Z = bande d’acier zinguée Materials...
  • Page 20 Profile Janisol C4 EI60 / EI90 Profilés Janisol C4 EI60 / EI90 Profiles Janisol C4 EI60 / EI90 630.010.C4 600.006.C4 630.010.C4 Z 600.006.C4 Z 22.5 22.5 22.5 47.5 601.635.C4 602.635.C4 Z 601.635.C4 Z 602.635.C4 36-18 02/2019...
  • Page 21 Profile Janisol C4 EI60 / EI90 Profilés Janisol C4 EI60 / EI90 Profiles Janisol C4 EI60 / EI90 600.005.C4 600.005.C4 Z 600.010.C4 600.010.C4 Z Werkstoffe ohne Zusatz = blank mit Z = bandverzinkter Stahl Matériaux sans supplément = brut avec Z = bande d’acier zinguée...
  • Page 22 Profile Janisol C4 EI60 / EI90 Profilés Janisol C4 EI60 / EI90 Profiles Janisol C4 EI60 / EI90 630.016.C4* 630.016.C4 Z* 22.5 122.5 630.115.C4* 630.115.C4 Z* * Länge/Longueur/Length 3 m 36-20 02/2019...
  • Page 23 Profile Janisol C4 EI60 / EI90 Profilés Janisol C4 EI60 / EI90 Profiles Janisol C4 EI60 / EI90 22.5 122.5 630.417.C4* 630.417.C4 Z* Werkstoffe * Länge/Longueur/Length 3 m ohne Zusatz = blank mit Z = bandverzinkter Stahl Matériaux sans supplément = brut avec Z = bande d’acier zinguée...
  • Page 24: Bogentüren Portes Cintrées Arched Doors

    Bogentüren Janisol C4 EI60 / EI90 Portes cintrées Janisol C4 EI60 / EI90 Arched doors Janisol C4 EI60 / EI90 Korbbogen Halbrundbogen Spitzbogen Stichbogen Anse de panier Arc semi-circulaire Arc en ogive Arc bombé Oval arch Gothic arch Segmented arch...
  • Page 25 Bogentüren Janisol C4 EI60 / EI90 Portes cintrées Janisol C4 EI60 / EI90 Arched doors Janisol C4 EI60 / EI90 Profil Min. Radius Profil Min. Radius Stahl-Glasleisten Min. Radius Parcloses en acier Rayon min. Profilé Rayon min. Profilé Rayon min.
  • Page 26 Janisol C4 EI60 / EI90 Glasleisten (Massstab 1:2) Janisol C4 EI60 / EI90 Parcloses (échelle 1:2) Glazing beads (scale 1:2) Janisol C4 EI60 / EI90 Glasleisten aus bandverzinktem Parcloses en bande d’acier Glazing beads made of Stahl (Länge 6 m) zinguée (longueur 6 m)
  • Page 27 Glasleisten (Massstab 1:2) Janisol C4 EI60 / EI90 Parcloses (échelle 1:2) Janisol C4 EI60 / EI90 Glazing beads (scale 1:2) Janisol C4 EI60 / EI90 Edelstahl-Glasleisten Parcloses en acier Inox Stainless steel glazing beads (1.4401 / 1.4301) (1.4401 / 1.4301) (1.4401 / 1.4301)
  • Page 28 Glasfalzmasse Janisol C4 EI60 / EI90 Dimension de la feuillure Janisol C4 EI60 / EI90 Glazing rebate sizes Janisol C4 EI60 / EI90 Stahl-Glasleisten Parcloses en acier Steel glazing beads Serie Artikel-Nr. Knopf No d’article Bouton Code no. Stud 402.130 Z 450.007...
  • Page 29 Zubehör Janisol C4 EI60 / EI90 Accessoires Janisol C4 EI60 / EI90 Accessories Janisol C4 EI60 / EI90 455.005 455.005 455.005 Türdichtung Joint de porte Door weatherstrip schwer entflammbar, schwarz difficilement combustible, noir flame retardant, black VE = 100 m...
  • Page 30 Zubehör Janisol C4 EI60 / EI90 Accessoires Janisol C4 EI60 / EI90 Accessories Janisol C4 EI60 / EI90 455.036 455.036 455.036 Glasdichtung Joint de vitrage Glazing weatherstrip schwer entflammbar, schwarz, difficilement combustible, noir, flame retardant, black, for für Profilanschlagseite, pour côté aile fixe, autocollant,...
  • Page 31 Janisol C4 EI60 / EI90 Zubehör Janisol C4 EI60 / EI90 Accessoires Janisol C4 EI60 / EI90 Accessories 455.405 455.405 455.405 Embout d’étanchéité pour Weatherstrip for double Tür-Stulpdichtung für zweiflügelige Türen porte à deux vantaux leaf doors aus Polyamid schwarz, en polyamide noir, empêche...
  • Page 32 Zubehör Janisol C4 EI60 / EI90 Accessoires Janisol C4 EI60 / EI90 Accessories Janisol C4 EI60 / EI90 407.051 407.051 407.051 Türschwellenprofil Profilé de seuil de porte Door threshold profile Aluminium, roh, aluminium, brut, pour aluminium, mill finish, suitable für behindertengerechte des seuils adaptés à...
  • Page 33 Zubehör Janisol C4 EI60 / EI90 Accessoires Janisol C4 EI60 / EI90 Accessories Janisol C4 EI60 / EI90 453.064 453.064 453.064 2,5 x 24 mm 2,5 x 24 mm 2,5 x 24 mm 453.065 453.065 453.065 1,5 x 24 mm...
  • Page 34 Zubehör Janisol C4 EI60 / EI90 Accessoires Janisol C4 EI60 / EI90 Accessories Janisol C4 EI60 / EI90 451.083 451.083 451.083 Brandschutzlaminat Bande de protection-incendie Fire-resistant laminate selbstklebend, für Glasfalz, auto-collante, pour feuillure de self-adhesive, for glazing rebate, 1,8 x 40 mm, Farbe grau...
  • Page 35 Zubehör Janisol C4 EI60 / EI90 Accessoires Janisol C4 EI60 / EI90 Accessories Janisol C4 EI60 / EI90 451.020 451.020 451.020 3 x 20 mm 3 x 20 mm 3 x 20 mm 451.021 451.021 451.021 4 x 20 mm...
  • Page 36 Verglasungsvarianten Janisol C4 EI60 / EI90 Variantes de vitrage Janisol C4 EI60 / EI90 Alternative glazing Janisol C4 EI60 / EI90 Verglasungstabelle Trockenverglasung für Einsatz im Innenbereich (trocken) Tableau de vitrage à sec pour utilisation en zone intérieure (sec) Glazing table dry glazing...
  • Page 37 Verglasungsvarianten Janisol C4 EI60 / EI90 Variantes de vitrage Janisol C4 EI60 / EI90 Alternative glazing Janisol C4 EI60 / EI90 Verglasungstabelle mit Dichtungsband 17/20 mm Tableau de vitrage avec bande d’étanchéité 17/20 mm Glazing table with distance strip 17/20 mm...
  • Page 38 Verglasungsvarianten Janisol C4 EI60 / EI90 Variantes de vitrage Janisol C4 EI60 / EI90 Alternative glazing Janisol C4 EI60 / EI90 Verglasungstabelle mit Dichtungsband 17/20 mm Tableau de vitrage avec bande d’étanchéité 17/20 mm Glazing table with distance strip 17/20 mm...
  • Page 39 Verglasungsvarianten Janisol C4 EI60 / EI90 Variantes de vitrage Janisol C4 EI60 / EI90 Alternative glazing Janisol C4 EI60 / EI90 Verglasungstabelle mit Dichtungsband 17/20 mm Tableau de vitrage avec bande d’étanchéité 17/20 mm Glazing table with distance strip 17/20 mm...
  • Page 40 Beschläge-Übersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Einflügeltür Fallenriegel-Schloss Porte à un vantail Serrure à mortaiser 555.845* 555.846* Single leaf door Latch and bolt lock 555.844...
  • Page 41 Beschläge-Übersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Zweiflügeltür Gangflügel: 555.546 Fallenriegel-Schloss Standflügel: Falztreibriegel (ohne Panikfunktion) 555.546 555.387 Porte à deux vantaux 555.380 Vantail de service: 555.845*...
  • Page 42 Beschläge-Übersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Zweiflügeltür (Vollpanik) Gangflügel: Fallenriegel-Schloss 555.565 Standflügel: Panik-Gegenkasten 555.527 Porte à deux vantaux (panique) 555.546 Vantail de service: Serrure à mortaiser 550.387...
  • Page 43 Beschläge-Übersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Einflügeltür Fallenriegel-Schloss und Bimetall-Lasche (Einsatz: gemäss landesspezifischen Zulassungen) 555.012 Porte à un vantail Serrure à mortaiser et languette bimétal 555.844...
  • Page 44 Beschläge-Übersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Zweiflügeltür (Vollpanik) Gangflügel: Fallenriegel-Schloss und Bimetall-Lasche Standflügel: Panik-Gegenkasten 555.546 (Einsatz: gemäss landesspezifischen Zulassungen) 550.387 555.012 Porte à deux vantaux (panique) Vantail de service: Serrure à...
  • Page 45 Beschläge-Übersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Einflügeltür Fallenriegel-Schloss mit Obenverriegelung 555.565 Porte à un vantail Serrure à mortaiser avec verrouillage supérieur 555.845* 555.846* 555.528...
  • Page 46 Beschläge-Übersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Zweiflügeltür 555.565 Gangflügel: Fallenriegel-Schloss mit Obenverriegelung 555.546 Standflügel: Falztreibriegel (ohne Panikfunktion) 555.546 555.387 Porte à deux vantaux Vantail de service: 555.380...
  • Page 47 Beschläge-Übersicht Janisol C4 EI60 / EI90 Sommaire des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Summary of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Zweiflügeltür (Vollpanik) Teilpanik Gangflügel: Panique partielle Fallenriegel-Schloss mit Obenverriegelung Partial panic function Standflügel: Panik-Gegenkasten oder ohne Verriegelung Porte à deux vantaux (panique) Vantail de service: Serrure à...
  • Page 48: Normalfunktion

    Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Erläuterungen Fonctions des Operations Fallenriegel-Schlösser serrures à mortaiser latch and bolt locks Normalfunktion Fonction standard Standard function mit Wechsel, für ein- und zweiflügelige avec levier, pour portes à...
  • Page 49 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Notausgangsverschlüsse Fermetures d’issues de secours selon Emergency exit locks in accordance nach EN 179 la norme EN 179 with EN 179 Notausgangsverschlüsse nach EN 179 Les fermetures d’issues de secours...
  • Page 50: Strike Plate

    Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.800 555.800 555.800 ø 22 mm ø 22 mm ø 22 mm links / rechts à gauche / à droite LH / RH 555.801...
  • Page 51 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.808 555.808 555.808 ø 22 mm ø 22 mm ø 22 mm LH / RH links / rechts à gauche / à droite 555.810...
  • Page 52 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.814 555.814 555.814 ø 22 mm ø 22 mm ø 22 mm LH / RH links / rechts à gauche / à droite 555.815...
  • Page 53: Pêne À Ressort Pour Verrouillage Supérieur

    Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.822 555.822 555.822 ø 22 mm ø 22 mm ø 22 mm LH / RH links / rechts à gauche / à droite 555.824...
  • Page 54 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.387 555.387 555.387 1,5 m 1,5 m 1,5 m 555.388 555.388 555.388 2,0 m 2,0 m 2,0 m Treibriegelstange oben Tige de verrouillage supérieure Shoot bolt (top) galvanised steel, ø...
  • Page 55 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.844 555.844 555.844 Schliessblech Gâche de fermeture Strike plate Edelstahl, links und rechts acier Inox, utilisable à stainless steel, verwendbar droite et à gauche can be used LH and RH VE = 1 Stück...
  • Page 56: Doigt D'entraînement

    Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.828 555.828 555.828 Panik-Treibriegel-Schloss Serrure contre-bascule Shoot bolt lock with emergency (Panik-Gegenkasten) panique function (reversible) für zweiflügelige Panik-Türen in pour des portes à deux vantaux for double leaf emergency doors Kombination mit den Schlössern...
  • Page 57 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.850 555.850 555.850 links à gauche Gangflügel Vantail de service Access leaf 555.851 555.851 555.851 rechts à droite Gangflügel Vantail de service...
  • Page 58 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.136 555.136 555.136 Bodenschliessmulde Douille à sceller Floor socket Edelstahl acier Inox stainless steel VE = 1 Stück UV = 1 pièce PU = 1 piece 550.458...
  • Page 59 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.845 555.845 555.845 555.846 555.846 555.846 Elektro-Türöffner für Gâche électrique pour Electric strike for latch and Fallenriegelschlösser serrures à mortaiser bolt locks 12-24 V, AC/DC, Stulp Edelstahl, 12-24 V, AC/DC, têtière en acier...
  • Page 60 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.544 555.544 555.544 Fluchttür-Öffner mit Serrure porte de fuite Escape-door release Fallenschloss avec serrure with lock Stulp Edelstahl, links und rechts têtière en acier Inox, utilisable à...
  • Page 61 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.600 555.600 555.600 FFH 1900-2285 mm FFH 1900-2285 mm FFH 1900-2285 mm ø 22 mm ø 22 mm ø 22 mm 555.601 555.601...
  • Page 62 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.606 555.606 555.606 FFH 1900-2285 mm FFH 1900-2285 mm FFH 1900-2285 mm ø 22 mm, links ø 22 mm, à gauche ø 22 mm, LH 555.607...
  • Page 63 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.614 555.614 555.614 FFH 1900-2285 mm FFH 1900-2285 mm FFH 1900-2285 mm ø 22 mm, links ø 22 mm, à gauche ø 22 mm, LH 555.615...
  • Page 64 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.622 555.622 555.622 FFH 1900-2285 mm FFH 1900-2285 mm FFH 1900-2285 mm ø 22 mm, links ø 22 mm, à gauche ø 22 mm, LH 555.623...
  • Page 65 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.630 555.630 555.630 FFH 1900-2285 mm FFH 1900-2285 mm FFH 1900-2285 mm ø 22 mm, à gauche ø 22 mm, LH ø 22 mm, links 555.631...
  • Page 66 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.653 555.653 555.653 Schliessblech Gâche de fermeture Strike plate acier Inox, pour serrures stainless steel, for main locks Edelstahl, für Hauptschlösser der Mehrfachverriegelungen...
  • Page 67 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.640 555.640 555.640 Panik-Treibriegel-Schloss Serrure contre-bascule Shoot bolt lock with emergency (Panik-Gegenkasten) panique function (reversible) für zweiflügelige Panik-Türen pour des portes à deux vantaux...
  • Page 68 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.641 555.641 555.641 Gâche automatique Automatic opener Automatik-Öffner pour la motorisation des ver- for motorisation of the multi- für die Motorisierung der Mehr- fachverriegelungen.
  • Page 69 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.638 555.638 555.638 Unterbrechungsfreie Alimentation de sauvegarde Uninterruptible power supply Spannungsversorgung (USV) secteur (ASS) (UPS) Anschlussspannung: Tension de raccordement: Connection voltage: 24 V DC +/- 15%...
  • Page 70 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 597.049 597.049 597.049 Magnetkontakt Contact magnétique Magnetic contact weiss, für die Öffnungsüber- blanc, pour la surveillance white, for the monitoring of wachung von Türen nach VdS C, d’ouverture de portes selon...
  • Page 71 EI 90 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 555.694 555.694 555.694 Ferme-porte Dorma ITS 96 Dorma ITS 96 door closer Türschliesser Dorma ITS 96 Taille 3-6, pour portes à un size 3-6, for single and double Grösse 3-6, für ein- und zwei-...
  • Page 72 EI 90 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Einschränkungen bei Verwendung des Türschliessers 555.694 bzw. 555.695 ohne Elektro-Türöffner Restrictions d’utilisation du ferme-porte 555.694 resp. 555.695 sans gâche électrique Restrictions when using door closer 555.694 resp.
  • Page 73: Important

    EI 90 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 550.381 550.381 550.381 links à gauche 550.382 550.382 550.382 à droite rechts Gleitschiene Dorma G 96 N Glissière Dorma G 96 N Dorma G 96 N slide rail für einflügelige Türen,...
  • Page 74 EI 90 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 550.385 550.385 550.385 Gleitschiene Dorma G 96 GSR Glissière Dorma G 96 GSR Dorma G 96 GSR slide rail für zweiflügelige Türen,...
  • Page 75 EI 90 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 555.674 555.674 555.674 Türschliesser GEZE Boxer Ferme-porte GEZE Boxer GEZE Boxer door closer Grösse 3-6 für ein- und zwei- taille 3-6, pour portes à...
  • Page 76 EI 90 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Einschränkungen bei Verwendung des Türschliessers 555.674 ohne Elektro-Türöffner Restrictions d’utilisation du ferme-porte 555.674 sans gâche électrique Restrictions when using door closer 555.674 without electric strike Min.
  • Page 77 EI 90 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 555.683 555.683 555.683 Gleitschiene GEZE Boxer Glissière GEZE Boxer GEZE Boxer slide rail für einflügelige Türen, pour portes à un vantail,...
  • Page 78 EI 90 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.690 555.690 555.690 Gleitschiene GEZE Boxer ISM Glissière GEZE Boxer ISM GEZE Boxer ISM slide rail für zweiflügelige Türen, Normal- pour portes à...
  • Page 79 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 550.276 550.276 550.276 Stahl gezogen Acier étiré Drawn steel 3D-Anschweissband Paumelle à souder 3D 3D weld-on hinge Länge 180 mm, ø 20 mm, mit longueur 180 mm, ø...
  • Page 80 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.268 555.268 555.268 Stahl gezogen Acier étiré Drawn steel 3D-Anschweissband Paumelle à souder 3D 3D weld-on hinge Länge 230 mm, ø 20 mm, mit longueur 230 mm, ø...
  • Page 81 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.570 555.570 555.570 links à gauche 555.571 555.571 555.571 à droite rechts 3D Anschraubband Paumelle à visser 3D 3D Screw-on hinge Stahl verzinkt und blauchro- acier zinguée et chromatée bleu,...
  • Page 82 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.536 555.536 555.536 links à gauche 555.537 555.537 555.537 rechts à droite Höhenverstellbares Paumelle à visser, Height adjustable Anschraubband à hauteur réglable...
  • Page 83 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.656 555.656 555.656 links à gauche 555.657 555.657 555.657 rechts à droite 3D Anschraubband Paumelle à visser 3D 3D Screw-on hinge (Achsabstand 36 mm)
  • Page 84 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 550.250 550.250 550.250 Höhen- und seitenverstellbares Paumelle à visser, réglable Screw-on hinge, with height Anschraubband verticalement et latéralement and lateral adjustment Bandhöhe 100 mm, Abdeckkappe...
  • Page 85 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.298 555.298 555.298 Blindnietmutter M6 Ecrou aveugle M6 Blind rivet M6 Edelstahl 1.4567, zur acier Inox 1.4567, pour stainless steel 1.4567, Befestigung der Beschläge...
  • Page 86 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.586 555.586 555.586 Edelstahl-Drücker-Lochteil Poignée femelle en acier Inox Stainless steel handle matt, mit Gleitlager, mit Clips- mat, avec palier lisse, avec rosace...
  • Page 87 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.589 555.589 555.589 Edelstahl-Türknopf Bouton de porte en acier Inox Stainless steel door knob matt, fest mat, fixe furniture matt, fixed Breite:...
  • Page 88 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.580 555.580 555.580 Rosace cylindre ovale Oval cylinder rosette Oval-Zylinder-Rosette pour cylindre rond ø 22 mm, for round cylinders ø 22 mm, für Rundzylinder ø...
  • Page 89 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.594 555.594 555.594 Länge 60+60 mm Longueur 60+60 mm Length 60+60 mm Drückerstift geteilt Tige carrée sertie en deux partie Split handle spindle Vierkant 9 mm, Stahl gehärtet,...
  • Page 90 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.500 555.500 555.500 Barre panique en acier Inox Stainless steel panic push-bar Edelstahl-Panik-Stangengriff mat, ferrure et tube, utilisable matt, fitting and tube, can matt, Beschlag und Rohr, à...
  • Page 91: Barre Panique

    Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.860 555.860 555.860 Barre panique en acier Inox Stainless steel panic push-bar Edelstahl-Panik-Stangengriff mat, utilisable à droite et à matt, can be used LH and RH,...
  • Page 92 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.696 555.696 555.696 FFB 858-1208 mm FFB 858-1208 mm FFB 858-1208 mm 555.697 555.697 555.697 FFB 1209-1400 mm FFB 1209-1400 mm FFB 1209-1400 mm Aluminium-Panik-Druckstange Barre panique à...
  • Page 93 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.698 555.698 555.698 FFB 858-1208 mm FFB 858-1208 mm FFB 858-1208 mm 555.699 555.699 555.699 FFB 1209-1400 mm FFB 1209-1400 mm FFB 1209-1400 mm Barre panique à...
  • Page 94 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Automatische Senkdichtung Joint seuil automatique Automatic drop seal Aluminium, Dichtung aus aluminium, joint en silicon, aluminium, weatherstrip made Silikon, seitliche Befestigung fixation latérale par équerres of silicone, lateral fastening with mit Winkeln aus Edelstahl.
  • Page 95 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 555.490 555.490 555.490 Senkschraube M5x12 Vis à tête fraisée M5x12 Countersunk screw M5x12 Stahl verzinkt, Edelstahl-Look, acier zingué, surface acier Inox, galvanised steel, stainless steel...
  • Page 96 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 550.249 550.249 550.249 Senkschraube M5x50 Vis noyée M5x50 Countersunk screw M5x50 mit Senkmutter avec écrou conique with countersunk nut Stahl verzinkt, acier zingué, galvanised steel, für Montagestösse...
  • Page 97 Beschläge Janisol C4 EI60 / EI90 Ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Fittings Janisol C4 EI60 / EI90 451.093 451.093 451.093 Rahmendübel Goujon d‘ancrage Anchor bolt für Beton/Ziegelvollstein/ pour béton/briques pleines, for concrete/solid clay brick, Hochlochziegel, Torx-Angriff, empreinte Torx, longueur Torx-set recess head, length Länge 140 mm, Einbau mit...
  • Page 98 EI 90 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Janisol C4 EI60 / EI90 Coupe de détails à l‘échelle 1:1 Janisol C4 EI60 / EI90 Section details on scale 1:1 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 602.685.C4 Z 601.685.C4 Z 22.5 22.5 22.5...
  • Page 99 EI 90 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Janisol C4 EI60 / EI90 Coupe de détails à l‘échelle 1:1 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Section details on scale 1:1 Janisol C4 EI60 / EI90 630.013.C4 Z 630.416.C4 Z 62.5 33-0101-C-003 132.5...
  • Page 100 EI 90 Schnittpunkte im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Coupe de détails à l‘échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Section details on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 630.416.C4 Z 630.114.C4 Z 630.013.C4 Z 630.114.C4 Z...
  • Page 101 EI 90 Schnittpunkte im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Coupe de détails à l‘échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Section details on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 70/20/2 70/20/2 70/20/2 605.685.C4 Z 452.298 407.101...
  • Page 102 EI 90 Janisol C4 EI60 / EI90 Anwendungsbeispiele (33-0101-S-001) Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0101-S-001) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Example of application (33-0101-S-001) Detail E 601.685.C4 Z 451.093/451.094 451.093/451.094 601.685.C4 Z 630.013.C4 Z 450.007 402.130 Z 455.005...
  • Page 103 EI 90 Janisol C4 EI60 / EI90 Anwendungsbeispiele (33-0101-S-001) Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0101-S-001) EI 60 Janisol C4 EI60 / EI90 Example of application (33-0101-S-001) 630.416.C4 Z 450.007 555.571 402.130 Z 630.114.C4 Z 601.685.C4 Z 630.013.C4 Z 630.416.C4 Z...
  • Page 104 EI 90 Anwendungsbeispiele (33-0101-S-002) Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0101-S-002) Janisol C4 EI60 / EI90 Example of application (33-0101-S-002) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 601.685.C4 Z 630.114.C 451.093/451.094 451.093/451.094 630.013.C4 Z 601.685.C4 Z 450.007 402.130 Z 455.005...
  • Page 105 EI 90 Anwendungsbeispiele (33-0101-S-002) Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0101-S-002) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Janisol C4 EI60 / EI90 Example of application (33-0101-S-002) 555.267 555.267 450.007 630.114.C4 Z 630.416.C4 Z 630.114.C4 Z 630.416.C4 Z 455.028 402.130 Z...
  • Page 106 EI 90 Anwendungsbeispiele (33-0101-S-003) Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0101-S-003) Janisol C4 EI60 / EI90 Example of application (33-0101-S-003) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Alternative 602.635.C4 Z 402.130 Z 450.007 Mineralwolle (nicht brennbar) 451.093/451.094 601.685.C4 Z 455.027...
  • Page 107 EI 90 Anwendungsbeispiele (33-0101-S-003) Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0101-S-003) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Example of application (33-0101-S-003) Janisol C4 EI60 / EI90 602.685.C4 Z 402.130 Z 402.130 Z 450.007 602.685.C4 Z 455.028 601.685.C4 Z 455.027...
  • Page 108 EI 90 Glasleisten-Varianten im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Variantes de parcloses à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Glazing bead options on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Promatect H Promatect H Promatect H Tür oder Festverglasung...
  • Page 109 EI 90 Details mit Brandschutz-Laminat Janisol C4 EI60 / EI90 Détails avec bande de protection incendie Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Details with fire-resistant laminate Janisol C4 EI60 / EI90 36-107 02/2019...
  • Page 110 EI 90 Konstruktionsdetails im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Détails de construction à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Construction details on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 33-0201-K-007 33-0201-K-013 36-108 02/2019...
  • Page 111 EI 90 Konstruktionsdetails im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Détails de construction à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Construction details on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Dichtungsband / Band d'étanchéité / Distance strip (2x451.021) 550.454*...
  • Page 112 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Janisol C4 EI60 / EI90 Coupe de détails à l‘échelle 1:1 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 90 Section details on scale 1:1 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 601.685.C4 Z 602.685.C4 Z 22.5 22.5 22.5...
  • Page 113 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Janisol C4 EI60 / EI90 Coupe de détails à l‘échelle 1:1 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 90 Janisol C4 EI60 / EI90 Section details on scale 1:1 EI 60 630.416.C4 Z 630.013.C4 Z 62.5 132.5 33-0201-C-003 630.416.C4 Z...
  • Page 114 Schnittpunkte im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Coupe de détails à l‘échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 90 Section details on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 630.416.C4 Z 630.114.C4 Z 630.013.C4 Z 630.114.C4 Z...
  • Page 115 Schnittpunkte im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Coupe de détails à l‘échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 90 Janisol C4 EI60 / EI90 Section details on scale 1:2 EI 60 70/20/2 70/20/2 70/20/2 55/25/2 36-113 02/2019...
  • Page 116 Anwendungsbeispiele (33-0201-S-001) Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0201-S-001) Janisol C4 EI60 / EI90 Example of application (33-0201-S-001) EI 90 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Detail E 601.685.C4 Z 451.093/451.094 451.093/451.094 630.013.C4 Z 601.685.C4 Z 450.007 402.120 Z 455.005...
  • Page 117 Anwendungsbeispiele (33-0201-S-001) Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0201-S-001) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 90 Example of application (33-0201-S-001) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 630.416.C4 Z 450.007 555.571 630.013.C4 Z 402.120 Z 630.416.C4 Z 630.114.C4 Z 601.685.C4 Z...
  • Page 118 Anwendungsbeispiele (33-0201-S-002) Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0201-S-002) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 90 Example of application (33-0201-S-002) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 450.007 630.11 601.685.C4 Z 402.120Z 451.093/451.094 451.093/451.094 630.013.C4 Z 601.685.C4 Z 450.007 402.120 Z...
  • Page 119 Anwendungsbeispiele (33-0201-S-002) Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0201-S-002) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 90 Example of application (33-0201-S-002) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 555.267 555.267 450.007 450.007 630.114.C4 Z 601.685.C4 Z 402.120Z 630.416.C4 Z 455.029 630.114.C4 Z 630.416.C4 Z...
  • Page 120 Anwendungsbeispiele (33-0201-S-003) Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0201-S-003) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 90 Example of application (33-0201-S-003) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 402.120 Z 450.007 602.685.C4 Z Mineralwolle (nicht brennbar) 451.093/451.094 601.685.C4 Z 455.027 455.029...
  • Page 121 Anwendungsbeispiele (33-0201-S-003) Janisol C4 EI60 / EI90 Janisol C4 EI60 / EI90 Exemples d’application (33-0201-S-0033) EI 90 Example of application (33-0201-S-003) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 402.120 Z 450.007 602.685.C4 Z 602.685.C4 Z 402.120 Z 455.029 601.685.C4 Z 455.027...
  • Page 122 Glasleisten-Varianten im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Variantes de parcloses à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 90 Glazing bead options on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Promatect H Promatect H Promatect H Tür oder Festverglasung...
  • Page 123: Konstruktionsdetails Détails De Construction Construction Details

    Konstruktionsdetails Janisol C4 EI60 / EI90 Détails de construction Janisol C4 EI60 / EI90 Construction details Janisol C4 EI60 / EI90 Lichte Durchgangsbreite Lichte Durchgangsbreite Largeur intérieure de passage Largeur intérieure de passage Inside width Inside width 630.013.C4 Z 630.013.C4 Z 630.013.C4 Z...
  • Page 124 Konstruktionsdetails Janisol C4 EI60 / EI90 Détails de construction Janisol C4 EI60 / EI90 Construction details Janisol C4 EI60 / EI90 Lichte Durchgangsbreite Lichte Durchgangsbreite Largeur intérieure de passage Largeur intérieure de passage Inside width Inside width 44.5 630.013.C4 Z 630.013.C4 Z...
  • Page 125 Konstruktionsdetails Janisol C4 EI60 / EI90 Détails de construction Janisol C4 EI60 / EI90 Construction details Janisol C4 EI60 / EI90 Lichte Durchgangsbreite Lichte Durchgangsbreite Largeur intérieure de passage Largeur intérieure de passage Inside width Inside width 83.5 83.5 630.013.C4 Z 630.013.C4 Z...
  • Page 126 Konstruktionsdetails im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Détails de construction à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Construction details on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Detail Rahmen-Verbreiterung Détail élargissement du cadre Detail enlargement of frame...
  • Page 127 Konstruktionsdetails im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Détails de construction à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Construction details on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Elementstoss Türe - Festverglasung Détail jonction porte - vitrage fixe Junction detail door - fixed glazing 601.635.C4 Z 630.010.C4 Z...
  • Page 128 Konstruktionsdetails im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Détails de construction à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Construction details on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Statische Verstärkungen Renforts statiques Static reinforcements 630.114.C4 Z 630.416.C4 Z 602.685.C4 Z...
  • Page 129 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Attachment to structure on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Silikon Mineralwolle / Laine minérale / Mineral wool Mineralwolle / Laine minérale / Mineral wool...
  • Page 130 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Attachment to structure on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Sillikon Mineralwolle / Laine minérale / Mineral wool Mineralwolle / Laine minérale / Mineral wool...
  • Page 131 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Attachment to structure on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Distanzklotz / Cale / Spacer (z.B. Fermacell) Mineralwolle / Laine minérale / Mineral wool...
  • Page 132 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Attachment to structure on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Promatect H Distanzklotz / Cale / Spacer (z.B. Fermacell) Mineralwolle / Laine minérale / Mineral wool...
  • Page 133 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Attachment to structure on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 33-0201-A-008 33-0101-A-001 605.685.C4 Z 605.685.C4 Z 452.298 407.101...
  • Page 134 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 Attachment to structure on scale 1:2 Janisol C4 EI60 / EI90 33-0201-A-025 33-0201-A-023 550.454 605.685.C4 Z Distanzklotz 601.685.C4 Z...
  • Page 135: Table Des Matières

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Übersicht Sommaire Content Schlossausnehmung Evidement de serrure Lock cut-out Cut out for handle and cylinder Drücker- und Zylinderausnehmung Entaille pour poignée et cylindre...
  • Page 136 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Übersicht Sommaire Content Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Entaille pour poignée et cylindre Cut out for handle and cylinder Drücker- und Zylinderausnehmung...
  • Page 137: Chronologie Evidement De Serrure

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Reihenfolge Chronologie Sequence Schlossausnehmung Evidement de serrure Lock cut-out Schritt 1: Etape 1: Step 1: Ausnehmung für Drücker und Zylinder bohren Percer les ouvertures pour les poignées et...
  • Page 138: Drücker- Und Zylinderausnehmung

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Drücker- und Entaille pour poignée Cut out for handle Zylinderausnehmung et cylindre and cylinder Profilzylinder ø 17 mm Rundzylinder ø...
  • Page 139: Fallenriegel-Schloss 555.800

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Fallenriegel-Schloss Serrure à mortaiser Latch and bolt lock 555.800 - 555.813 555.800 - 555.813 555.800 - 555.813 Schweissung/...
  • Page 140: Fallenriegel-Schloss 555.814

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Fallenriegel-Schloss Serrure à mortaiser Latch and bolt lock 555.814 - 555.827 555.814 - 555.827 555.814 - 555.827 mit Zusatzverriegelung avec verrouillage supplémentaire...
  • Page 141: Schnappriegel

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Schnappriegel 555.528 bei Pêne à ressort 555.528 avec serrure Safety catch 555.528 with lock Schloss mit Zusatzverriegelung avec verrouillage supplémentaire with additional locking point Gangflügel...
  • Page 142: Einbau Bimetall-Lasche

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Einbau Bimetall-Lasche Montage languette bimétal Installation bimetal latch 555.012 555.012 555.012 555.012 555.012 ø 6.5 17.5 17.5 FFB-140 1-flügelige Türe / Porte à...
  • Page 143: Schliessblech 555.844

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Schliessblech 555.844 Gâche de fermeture 555.844 Strike plate 555.844 Rahmen/Standflügel Cadre/Vantail semi-fixe Frame/Secondary leaf 555.009 Schweissung/Soudage/Welding 555.490 555.844 Einbau mit 499.169...
  • Page 144: Falztreibriegel 555.380

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Falztreibriegel 555.380 Bascule à mortaiser 555.380 Rebate lever bolt 555.380 Standflügel Vantail semi-fixe Secondary leaf * Empfehlung: Bei Endmontage mittels chemischer Gewindesicherung (z.B.
  • Page 145: Falztreibriegel 555.380 In Kombination

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Falztreibriegel 555.380 in Bascule à mortaiser 555.380 en Rebate lever bolt 555.380 in Kombination mit Elektro-Türöffner combinaison avec gâche électrique combination with electric strike Standflügel...
  • Page 146: Panik-Treibriegel-Schloss

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Treibriegel-Schloss Serrure contre-bascule panique Shoot bolt lock with (Panik-Gegenkasten) 555.828 555.828 emergency function 555.828 Standflügel Vantail semi-fixe Secondary leaf 555.387...
  • Page 147: Panik-Treibriegel-Schloss

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Treibriegel-Schloss Serrure contre-bascule panique 555.850/851 mit Elektro-Türöffner 555.850/851 avec gâche électrique Standflügel Vantail semi-fixe 555.387/388 555.387/388 Schweissung/Soudage/Welding 555.009 555.490...
  • Page 148: Schaltschloss 555.546

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Schaltschloss 555.546 Serrure de retient 555.546 Switch latch 555.546 Standflügelverriegelung oben Verrouillage pour vantail semi-fixe Top additional set for secondary leaf en haut Einbau mit 499.171...
  • Page 149: Schnappriegel Gefedert

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Schnappriegel gefedert 555.527 in Pêne à ressort 555.527 en Spring-loaded safety catch 555.527 Kombination mit Elektro-Türöffner combinaison avec gâche électrique in combination with electric strike Standflügel...
  • Page 150: Standflügelverriegelung Unten Mit Bodenbuchse 550.458 Und Bodenschliessmulde

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Standflügelverriegelung unten Verrouillage pour vantail semi-fixe Bottom additional set for mit Bodenbuchse 550.458 und en bas avec douille de verrouillage secondary leaf with floor socket Bodenschliessmulde 555.136...
  • Page 151: Elektro-Türöffner

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Elektro-Türöffner Gâche électrique Electric strike 555.845/555.846 555.845/555.846 555.845/555.846 Rahmen/Standflügel Cadre/Vantail semi-fixe Frame/Secondary leaf 555.009 Schweissung/Soudage/Welding 555.490 555.845 555.846 Einbau mit 499.169...
  • Page 152 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Elektro-Türöffner 555.565 Gâche électrique 555.565 Electric strike 555.565 Einflügelige Türe Porte à un vantail Single leaf door 555.565 555.490...
  • Page 153 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Elektro-Türöffner 555.565 für Gâche électrique 555.565 pour serrure Electric strike 555.565 for lock with Schloss mit Zusatzverriegelung avec verrouillage supplémentaire et additional locking point and und Standflügelverriegelung...
  • Page 154 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Elektro-Türöffner 555.565 für Gâche électrique 555.565 pour Electric strike 555.565 for additional Standflügelverriegelung verrouillage pour vantail semi-fixe set for secondary leaf Zweiflügelige Türe...
  • Page 155: Fluchttüröffner Mit Fallenschloss

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Fluchttüröffner mit Serrure porte de fuite Escape-door release Fallenschloss 555.544 avec serrure 555.544 with lock 555.544 Einbau vertikal...
  • Page 156 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Fluchttüröffner mit Serrure porte de fuite Escape-door release Fallenschloss 555.544 avec serrure 555.544 with lock 555.544 Einbau oben Montage supérieur...
  • Page 157: Adaptateur De Têtière 555.010

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Einbau-Varianten Montage alternatif Alternativ installation Stulpadapter 555.010 Adaptateur de têtière 555.010 Face plate adapter 555.010 Fallenriegel-Schloss mit oberer Verriegelung Fallenriegel-Schloss Serrure à...
  • Page 158 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Einbau-Varianten Montage alternatif Alternativ installation Stulpadapter 555.010 Adaptateur de têtière 555.010 Face plate adapter 555.010 Falztreibriegel Schliessblech Bascule à mortaiser Gâche de fermeture...
  • Page 159 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Einbau-Varianten Montage alternatif Alternativ installation Stulpadapter 555.010 Adaptateur de têtière 555.010 Face plate adapter 555.010 Elektro-Türöffner Panik-Treibriegel-Schloss Gâche électrique...
  • Page 160 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Einbau-Varianten Montage alternatif Alternativ installation Stulpadapter 555.010 Adaptateur de têtière 555.010 Face plate adapter 555.010 Fluchttür-Öffner mit Fallenschloss...
  • Page 161: Passage De Câble 555.446

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Kabelübergang 555.446 Passage de câble 555.446 Cable link connector 555.446 555.011 555.011 555.011 Schweissen Schweissen Soudage 555.490 Soudage...
  • Page 162: Contact Magnétique 597.049

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Magnetkontakt 597.049 Contact magnétique 597.049 Magnetic contact 597.049 Der Magnetkontakt ist mittels Cyanacrylat (Sekundenkleber) 450.089 im Montageteil zu fixieren.
  • Page 163: Cut Out For Handle And Cylinder

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock 555.600 - 555.605 555.600 - 555.605 555.600 - 555.605 Drücker- und Entaille pour poignée...
  • Page 164 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock 555.606 - 555.637 555.606 - 555.637 555.606 - 555.637 Entaille pour poignée Cut out for handle Drücker- und...
  • Page 165 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Nebenschloss oben Serrure secondaire en haut Secondary lock top 555.600 - 555.637 555.600 - 555.637...
  • Page 166 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Hauptschloss Serrure principale Main lock 555.600 - 555.605 555.600 - 555.605 555.600 - 555.605...
  • Page 167 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Hauptschloss Serrure principale Main lock 555.606 - 555.637 555.606 - 555.637 555.606 - 555.637...
  • Page 168 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Nebenschloss unten Serrure secondaire en bas Secondary lock bottom 555.600 - 555.637 555.600 - 555.637...
  • Page 169 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Automatik-Öffner 555.641 Gâche automatique 555.641 Automatic opener 555.641 Normalfunktion und Fonction standard et...
  • Page 170 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Unterbrechungsfreie Alimentation de sauvegarde Uninterruptible power supply 555.638 Spannungsversorgung 555.638 secteur 555.638...
  • Page 171: Strike Plate 555.655

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Schliessblech 555.655 Gâche de fermeture 555.655 Strike plate 555.655 Nebenschloss oben...
  • Page 172 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Schliessblech 555.653 Gâche de fermeture 555.654 Strike plate 555.654 Hauptschloss Serrure principale...
  • Page 173 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Schliessblech 555.654 Gâche de fermeture 555.654 Strike plate 555.654 Hauptschloss Serrure principale...
  • Page 174 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Schliessblech 555.655 Gâche de fermeture 555.655 Strike plate 555.655 Nebenschloss unten...
  • Page 175: Beschlageinbau Montage Des Ferrures Installation Of Fittings

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à verrouillage multiple Multipoint lock Panik-Gegenkasten Serrure contre-bascule panique Opposite lock with emergency 555.640 555.640 function 555.640 555.387/388...
  • Page 176 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Übersicht Sommaire Content Paumelles à souder Weld-on hinges Anschweissbänder 3D Anschraubband 555.570 - 555.573 Paumelle à visser 3D 555.570 - 555.573 3D screw-on hinges 555.570 - 555.573...
  • Page 177 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Höhenverstellbares Anschweissband Paumelle à souder, à hauteur réglable Height-adjustable weld-on hinge 550.229 / 555.267* 550.229 / 555.267* 550.229 / 555.267* 499.116...
  • Page 178 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 3D-Anschweissband Paumelle à souder 3D 3D Weld-on hinge 550.276 / 555.268* 550.276 / 555.268* 550.276 / 555.268* 499.116 499.116...
  • Page 179 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 3D Anschraubband Paumelle à visser 3D 3D Screw-on hinge 555.536 / 555.537 / 555.537 / 555.539 555.536 / 555.537 / 555.537 / 555.539 555.536 / 555.537 / 555.537 / 555.539...
  • Page 180: Höhen- Und Seitenverstellbares Anschraubband 550.250

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Höhen- und seitenverstellbares Paumelle à visser réglable en hauteur Screw-on hinge, adjustable vertically Anschraubband 550.250 / 550.286 et latéralement 550.250 / 550.286 and laterally 550.250 / 550.286...
  • Page 181 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 3D Anschraubband Paumelle à visser 3D 3D Screw-on hinge (Achsabstand 36 mm) (Hinge pin distance 36 mm) (Entraxe 36 mm) 555.656/555.657 (Stahl)
  • Page 182: Falzsicherung 555.541

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Falzsicherung 555.541 Sécurité de feuillure 555.541 Rebate mechanism 555.541 bandseitig côté paumelle hinge side Blendrahmen Cadre dormant Door frame Flügelrahmen...
  • Page 183: Obentürschliesser

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Obentürschliesser Ferme-porte supérieur Top door closer Weitere Einbaudetails entnehmen Sie bitte der Montageanleitung des Türschliesserlieferanten. Veuillez trouver plus détails sur les applications dans la documentation des fournisseurs de ferme-portes.
  • Page 184: Mitnehmerklappe 550.387

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mitnehmerklappe 550.387 Doigt d’entraînement 550.387 Selector bar Dorma 550.387 Gangflügel Ventail de service Access leaf 550.387 Blindnietmutter M5 Rivet borgne M5 ø...
  • Page 185 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Mitnehmerklappe 550.678* Doigt d’entraînement 550.678* Selector bar 550.678* Gangflügel Ventail de service Access leaf Blindnietmutter M6 ø 9.1...
  • Page 186: Panik-Stangengriff 555.500/555.501

    Beschlageinbau (33-0201-E-003) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-003) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-003) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.500/555.501 Barre panique 555.500/555.501 Panic push-bar 555.500/555.501 Einflügelige Türe Porte à un vantail Single leaf door GF-B Wahlweise Drücker oder Ziehgriff...
  • Page 187: Panik-Stangengriff 555.500/555.501

    Beschlageinbau (33-0201-E-003) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-003) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-003) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.500/555.501 Barre panique 555.500/555.501 Panic push-bar 555.500/555.501 Einflügelige Türe Porte à un vantail Single leaf door 555.297...
  • Page 188: Zweiflügelige Türe

    Beschlageinbau (33-0201-E-004) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-004) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-004) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.500/555.501 Barre panique 555.500/555.501 Panic push-bar 555.500/555.501 Zweiflügelige Türe Porte à deux vantaux Double leaf door GF-B Wahlweise Drücker oder Ziehgriff...
  • Page 189: Panik-Stangengriff 555.500/555.501

    Beschlageinbau (33-0201-E-004) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-004) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-004) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.500/555.501 Barre panique 555.500/555.501 Panic push-bar 555.500/555.501 Zweiflügelige Türe Porte à deux vantaux Double leaf door 555.297...
  • Page 190: Panik-Stangengriff 555.859/555.860

    Beschlageinbau (33-0201-E-020) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-020) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-020) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.859/555.860 Barre panique 555.859/555.860 Panic push-bar 555.859/555.860 Einflügelige Türe Porte à un vantail Single leaf door...
  • Page 191 Beschlageinbau (33-0201-E-020) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-020) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-020) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.859/555.860 Barre panique 555.859/555.860 Panic push-bar 555.859/555.860 Einflügelige Türe Porte à un vantail Single leaf door 555.297...
  • Page 192 Beschlageinbau (33-0201-E-021) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-021) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-021) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.859/555.860 Barre panique 555.859/555.860 Panic push-bar 555.859/555.860 Zweiflügelige Türe Porte à deux vantaux Double leaf door...
  • Page 193 Beschlageinbau (33-0201-E-021) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-021) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-021) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.859/555.860 Barre panique 555.859/555.860 Panic push-bar 555.859/555.860 Zweiflügelige Türe Porte à deux vantaux Double leaf door 555.297...
  • Page 194: Mehrfachverriegelungs-Schloss

    Beschlageinbau (33-0201-E-022) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-022) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-022) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.859/555.860 Barre panique 555.859/555.860 Panic push-bar 555.859/555.860 Einflügelige Türe Porte à un vantail Single leaf door Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à...
  • Page 195: Mehrfachverriegelungs-Schloss

    Beschlageinbau (33-0201-E-022) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-022) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-022) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.859/555.860 Barre panique 555.859/555.860 Panic push-bar 555.859/555.860 Einflügelige Türe Porte à un vantail Single leaf door Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à...
  • Page 196 Beschlageinbau (33-0201-E-023) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-023) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-023) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.859/555.860 Barre panique 555.859/555.860 Panic push-bar 555.859/555.860 Zweiflügelige Türe Porte à deux vantaux Double leaf door Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à...
  • Page 197 Beschlageinbau (33-0201-E-023) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-023) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-023) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Stangengriff 555.859/555.860 Barre panique 555.859/555.860 Panic push-bar 555.859/555.860 Zweiflügelige Türe Porte à deux vantaux Double leaf door Mehrfachverriegelungs-Schloss Serrure à...
  • Page 198: Panik-Druckstange 555.696

    Beschlageinbau (33-0201-E-018) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-018) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-018) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Druckstange Barre panique à pousser Panic touch-bar 555.696 - 555.699 555.696 - 555.699 555.696 - 555.699 Einflügelige Türe...
  • Page 199: Panik-Druckstange 555.696

    Beschlageinbau (33-0201-E-018) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-018) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-018) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Druckstange Barre panique à pousser Panic touch-bar 555.696 - 555.699 555.696 - 555.699 555.696 - 555.699 Einflügelige Türe...
  • Page 200: Zweiflügelige Türe

    Beschlageinbau (33-0201-E-019) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-019) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-019) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Druckstange Barre panique à pousser Panic touch-bar 555.696 - 555.699 555.696 - 555.699 555.696 - 555.699 Zweiflügelige Türe...
  • Page 201: Zweiflügelige Türe

    Beschlageinbau (33-0201-E-019) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0201-E-019) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0201-E-019) Janisol C4 EI60 / EI90 Panik-Druckstange Barre panique à pousser Panic touch-bar 555.696 - 555.699 555.696 - 555.699 555.696 - 555.699 Zweiflügelige Türe...
  • Page 202 EI 90 Beschlageinbau (33-0101-E-001) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0101-E-001) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0101-E-001) EI 60 Janisol C4 EI60 / EI90 Integrated door closer ITS 96 Integrierter Türschliesser ITS 96 Ferme-porte intégré ITS 96 555.694/555.695 (Grösse 3-6)
  • Page 203: Integrierter Türschliesser

    EI 90 Beschlageinbau (33-0101-E-001) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0101-E-001) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Installation of fittings (33-0101-E-001) Janisol C4 EI60 / EI90 Integrated door closer ITS 96 Integrierter Türschliesser ITS 96 Ferme-porte intégré ITS 96 555.694/555.695 (Grösse 3-6)
  • Page 204 EI 90 Beschlageinbau (33-0101-E-002) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0101-E-002) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0101-E-002) EI 60 Janisol C4 EI60 / EI90 Integrierter Türschliesser ITS 96 Ferme-porte intégré ITS 96 Integrated door closer ITS 96 555.694/555.695 (Force 3-6)
  • Page 205 EI 90 Beschlageinbau (33-0101-E-002) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0101-E-002) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Installation of fittings (33-0101-E-002) Janisol C4 EI60 / EI90 Integrierter Türschliesser ITS 96 Ferme-porte intégré ITS 96 Integrated door closer ITS 96 555.694/555.695 (Grösse 3-6)
  • Page 206 EI 90 Beschlageinbau (33-0101-E-011) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0101-E-011) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0101-E-011) EI 60 Janisol C4 EI60 / EI90 Integrierter Türschliesser GEZE Boxer Ferme-porte intégré GEZE Boxer Integrated door closer GEZE Boxer 555.674 (Grösse 3-6)
  • Page 207 EI 90 Beschlageinbau (33-0101-E-011) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0101-E-011) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Installation of fittings (33-0101-E-011) Janisol C4 EI60 / EI90 Integrierter Türschliesser GEZE Boxer Ferme-porte intégré GEZE Boxer Integrated door closer GEZE Boxer 555.674 (Grösse 3-6)
  • Page 208 EI 90 Beschlageinbau (33-0101-E-012) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0101-E-0122) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (33-0101-E-012) EI 60 Janisol C4 EI60 / EI90 Ferme-porte intégré GEZE Boxer, Integrated door closer GEZE Boxer, Integrierter Türschliesser GEZE Boxer, 555.674 (Grösse 3-6)
  • Page 209 EI 90 Beschlageinbau (33-0101-E-012) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (33-0101-E-012) Janisol C4 EI60 / EI90 EI 60 Installation of fittings (33-0101-E-012) Janisol C4 EI60 / EI90 Integrierter Türschliesser GEZE Boxer, Ferme-porte intégré GEZE Boxer, Integrated door closer GEZE Boxer, 555.674 (Grösse 3-6)
  • Page 210: Integrierter Türschliesser

    EI 90 Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings EI 60 Janisol C4 EI60 / EI90 Einbau Brandschutzlaminat Montage bande de protection-incendie Installation of fire-resistant laminate Ferme-porte intégré Integrated door closer Integrierter Türschliesser...
  • Page 211: Automatische Senkdichtung 555.366

    Beschlageinbau Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings Janisol C4 EI60 / EI90 Automatische Senkdichtung Joint seuil automatique Automatic drop seal 555.366 - 555.373 555.366 - 555.373 555.366 - 555.373 Montage immer auf Montage effectué...
  • Page 212 Beschlageinbau (D-140-2D-012) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (D-140-2D-012) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (D-140-2D-012) Janisol C4 EI60 / EI90 Automatische Senkdichtung Joint seuil automatique Automatic drop seal 555.366 - 555.373 555.366 - 555.373 555.366 - 555.373 Einflügelige Türe/Gangflügel...
  • Page 213 Beschlageinbau (D-140-2D-013) Janisol C4 EI60 / EI90 Montage des ferrures (D-140-2D-013) Janisol C4 EI60 / EI90 Installation of fittings (D-140-2D-013) Janisol C4 EI60 / EI90 Automatische Senkdichtung Joint seuil automatique Automatic drop seal 555.366 - 555.373 555.366 - 555.373 555.366 - 555.373 Zweiflügelige Türe/Standflügel...
  • Page 214 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Schwelle mit Auflaufdichtung Seuil avec joint de contact Threshold with ramp seal Dichtung 455.207 Joint 455.207 Weatherstrip 455.207 Zusatzprofil 407.101 Profilé...
  • Page 215 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Einbau Brandschutzlaminat Montage bande de protection-incendie Installation of fire-resistant laminate Gangflügel Standflügel Vantail de service Vantail semi-fixe Access leaf Secondary leaf 451.084...
  • Page 216 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Zwängungsfreies Öffnen Ouvertures sans collision des vantaux Door alignment when opening (Türen in Panik-Ausführung) (Portes en version panique) (Doors with emergency function) Bänder...
  • Page 217 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Zwängungsfreies Öffnen Ouvertures sans collision des vantaux Door alignment when opening (Türen in Panik-Ausführung) (Portes en version panique) (Doors with emergency function) Bänder...
  • Page 218 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Zwängungsfreies Öffnen Ouvertures sans collision des vantaux Door alignment when opening (Türen in Panik-Ausführung) (Portes en version panique) (Doors with emergency function) Drücker...
  • Page 219 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Einflügelige Türen, Porte à un vantail, Single leaf door, auswärts öffnend,...
  • Page 220 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Einflügelige Türen, Porte à un vantail, Single leaf door, einwärts öffnend,...
  • Page 221 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Einflügelige Türen, Porte à un vantail, Single leaf door, auswärts öffnend,...
  • Page 222 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Einflügelige Türen, Porte à un vantail, Single leaf door, einwärts öffnend,...
  • Page 223 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Zweiflügelige Türen, Porte à deux vantaux, Double leaf door, auswärts öffnend,...
  • Page 224 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Zweiflügelige Türen, Porte à deux vantaux, Double leaf door, einwärts öffnend,...
  • Page 225 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Zweiflügelige Türen, Porte à deux vantaux, Double leaf door, auswärts öffnend,...
  • Page 226 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Zweiflügelige Türen, Porte à deux vantaux, Double leaf door, einwärts öffnend,...
  • Page 227 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 -Werte Valeurs U values (nach EN ISO 10077-2:2018-01) (selon EN ISO 10077-2:2018-01)
  • Page 228 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 -Werte Valeurs U values (nach EN ISO 10077-2:2018-01) (selon EN ISO 10077-2:2018-01) (according to EN ISO 10077-2:2018-01) Füllelementstärken...
  • Page 229 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Schallschutz Isolation phonique Sound insulation Ausführungsvarianten Modèles Design range Die nachfolgende Typenübersicht...
  • Page 230 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Tabelle A1 Tableau A1 Table A1 Türen in Sonderausführung, Portes en version spéciale, valeurs de...
  • Page 231 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 bewertetes Schalldämm-Maß lndice d’affaiblissement weighted sound reduction w,doorSD w,doorSD w,doorSD der Tür in Sonderausführung...
  • Page 232 Leistungseigenschaften nach EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Caractéristiques de performance selon EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Performance characteristics according to EN 14351-1 Janisol C4 EI60 / EI90 Korrekturwert für Schwellen- Valeur de correction pour correction value for threshold...
  • Page 233 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Verarbeitung Assembly Usinage Grundsätzlich kann Janisol C4 wie Janisol C4 peut fondamentalement Janisol C4 can generally be fabri- die übrigen Janisol-Profilsysteme être usiné...
  • Page 234 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Übersicht Anordnungen Vue synoptique de la disposition Overview of positioning of Befestigungspunkte des points de fixation anchoring points * Bei Türen ohne Bodeneinstand...
  • Page 235 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Knotenverstärkung mit Renforcement des noeds avec Reinforcing bolt 550.498 Aussteifbolzen 550.498 boulon raidissant 550.498 Aussteifbolzen 550.498 oben und unten verschweissen Boulon raidissant 550.498 souder en haut et en bas...
  • Page 236 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Edelstahl-Glasleisten-Sicherung Blocage des parcloses en acier Inox Stainless steel glazing bead fixing M4 oder / ou /or Blechschraube ø 4,2 Vie en tôle ø...
  • Page 237 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Einbau Tür-Stulpdichtung Montage embout d’étanchéité Installation weatherstrip for 455.405 pour porte 455.405 double-leaf doors 455.405 Einbau oben Montage en haut Installation of top Der Einbau erfolgt im Standflügel auf...
  • Page 238 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Construction of top central joint, Ausbildung Mittelstoss oben Situation de détail pour porte à Gangflügel deux vantaux, vantail de service...
  • Page 239 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Ausbildung Türsockel Formation du socle de porte, Construction of bottom rail, automatische Senkdichtung joint seuil automatique automatic drop seal (Profilwechsel bei schwellenloser (Changement de profilé...
  • Page 240 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Ausbildung Eckdetail Festverglasung Détail d’angle du vitrage fixe Detail of corner construction, fixed lights Ausbildung T-Stoss Riegel Formation jointure T traverse T-joint transom construction, Türe/Festverglasung...
  • Page 241 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Ausbildung T-Stoss Jointure T traverse vitrage fixe T-joint transom construction, Riegel Festverglasung fixed lights Ausbildung Eckdetail Détail d’angle vantail de porte/ Detail of corner construction, Türflügel/Oberlichtflügel...
  • Page 242 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Ausbildung T-Stoss Pfosten Formation jointure T montant porte/ T-joint mullion construction, Türe/Festverglasung vitrage fixe door/fixed lights 36-240 02/2019...
  • Page 243 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Ausbildung Kreuzpunkt Pfosten-Riegel Formation croisée montant-traverse Construction of junction of horizontal Türe/Festverglasung porte/vitrage fixe and vertical members, door/fixed lights 36-241...
  • Page 244: Fabrication Des Éléments

    Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Fertigung der Elemente Fabrication des éléments Fabrication of the elements Schweissnaht-Vorbereitung Préparation de la soudure Weld preparation (Abb. 1/2) (fig. 1/2) (fig.
  • Page 245 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Schweissung Glasfalzbereich Soudage de la zone de la feuillure Welding in glazing rebate area (Abb. 4) de verre (fig. 4) (fig.
  • Page 246 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Anordnung Befestigungsknöpfe Disposition des boutons de fixation Positioning fastening studs (Abb. 7) (fig. 7) (fig. 7) Die Befestigungsknöpfe 450.007 sind Disposer les boutons de fixation Position the fastening studs 450.007...
  • Page 247: Montage Du Vitrage Avec Joints

    Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Glaseinbau mit Montage du vitrage Glass installation with Anlage- und Keildichtung avec joints contact and wedge weatherstrips Bande de protection incendie...
  • Page 248 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 2. Brandschutzlaminat 2. Bande de protection incendie 2. Fire-resistant laminate – Das Brandschutzlaminat 451.083 – La bande de protection incendie –...
  • Page 249 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 – Glasleisten allseitig aufklipsen – Clipper les parcloses sur toute la – Clip on the glazing beads along périphérie all sides –...
  • Page 250 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 – Keildichtung glasleistenseitig ein- – Enfoncer les joints coté parcloses – Press in the wedge weatherstrip on drücken. Im Eckbereich beginnen en commençant dans les angles...
  • Page 251 Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Variante: Variante: Option: Glass installation Glaseinbau mit beidseitigen Montage du vitrage avec un with two-sided wedge Keildichtungen joint à bourrer des deux cotés...
  • Page 252: Revêtement Des Profilés Janisol C4 Ei60/Ei90

    Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 Beschichtung der Revêtement des profilés Coating of Janisol C4 Profile EI60/EI90 Janisol C4 EI60/EI90 Janisol C4 EI60/EI90 profiles Grundsätzlich kann die Beschichtung Le revêtement des profilés Janisol C4...
  • Page 253: Le Processus De Revêtement Se Compose Toujours Des Trois Étapes Suivantes

    Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 • Die nachfolgenden Empfehlungen • Les recommandations suivantes • The feasibility, in terms of colour gelten für blanke und verzinkte sont applicables aux profilés bruts et...
  • Page 254: Préparation Mécanique Ou Traitement Préliminaire Chimique

    Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 • Das Tauchen der Elemente ist wegen • L´immersion des éléments n´est pas • Immersing the units is not permitted der Brandschutzmasse im Profil- autorisée en raison de la masse...
  • Page 255: Revêtement

    Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 • Das Tauchen der Elemente ist wegen • L´immersion des éléments n´est pas • Liquid residue on the frame der Brandschutzmasse im Profilhohl- autorisée en raison de la masse...
  • Page 256: Thermolaquage Par Poudre

    Verarbeitungshinweise Janisol C4 EI60 / EI90 Indications d’usinage Janisol C4 EI60 / EI90 Assembly instructions Janisol C4 EI60 / EI90 3.2 Pulverbeschichtung 3.2 Thermolaquage par poudre 3.2 Powder coating L´application s´effectue selon le The coating is applied in the normal Die Applikation geschieht nach übli-...
  • Page 258 Jansen AG Steel Systems Industriestrasse 34 9463 Oberriet Schweiz jansen.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Janisol c4 ei90