Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HR2 Series
Barcode Printer
Quick Guide
Kurzanleitung
Guía Rápida
Guide Rapide
Guida Rapida
Beknopte
handleiding
First edition: Jan 2017 Q04998600
©2017 SATO CORPORATION
Q04998600
Noise(EMC)standards / EMC-Normen, Geräuschnormen /
Estándares de ruido (EMC) /
Normes relatives aux interférences (EMC) /
Standard acustici (EMC) / Storingsnormen (EMC)
EN55024, EN55032, CCC
Safety standards / Sicherheitsstandards /
Estándares de seguridad / Normes de sécurité /
Standard di sicurezza / Veiligheidsnormen
CB IEC 60950-1, EN 60950-1, CCC
Lärm-Emmissionswert
< 70 dB(A)
RoHS-Richtlinie
Wir haben uns verpflichtet, nur Materialien zu verwenden, die
keine von der RoHS-Richtlinie betroffenen Substanzen enthalten.
Von der RoHS-Richtlinie betroffene Substanzen (6 Stoffe)
Sechswertiges Chrom .......................... 0,1 % oder weniger
Blei ........................................................ 0,1 % oder weniger
Quecksilber ........................................... 0,1 % oder weniger
Cadmium ............................................ 0,01 % oder weniger
Polybromierte Biphenyle(PBB) ............. 0,1 % oder weniger
Polybromierte Diphenylether(PBDE) .... 0,1 % oder weniger
HR2 Series
Interface / Schnittstelle / Interfaz /
Interface / Interfaccia / Interface
• Turn off the power before connecting the interface cable to the printer.
• Vor dem Aufstecken des Schnittstellenkabels den Drucker ausschalten.
• Apague la corriente antes de conectar el cable de interfaz a la impresora.
• Couper l'alimentation avant de brancher le câble d'interface à l'imprimante.
• Spegnere l'alimentazione prima di collegare il cavo di interfaccia alla
stampante.
• Zet de printer uit voordat u de interfacekabel op de printer aansluit.
Turning on the Power / Einschalten des Stroms / Encendido de la alimentación /
Mise sous tension / Accensione / De stroom inschakelen

* The shape of power plug varies depending on the region in which it was purchased.
* Die Form der Stecker kann je nach Land unterschiedlich sein.
* La forma de la toma de corriente puede ser distinta si la impresora es adquirida en una región diferente.
* La forme de la prise secteur varie en fonction du pays ou a été achetée la machine.
* La forma della spina di alimentazione varia a seconda della regione in cui è stato acquistato.
* De vorm van de stekker hangt af van de regio waar u deze gekocht heeft.
Basic Specifications
PRINT SPECIFICATIONS
Model name
HR212
Print method
Thermal transfer
Head density
305 dpi (12 dots/mm)
(Resolution)
OPERATING CHARACTERISTICS
Dimensions
197 (W) X 365 (D) X 285 (H) mm (7.8" X 14.4" X 11.2") except
protruding parts
Weight
16.4 kg (36.2 lbs )
Power requirements
(1) Input voltage: AC 100 - 240 V ±10 %, 2.0 A
(2) Frequency: 50/60 Hz
(3) Power consumption
Input power voltage condition: AC 100 V, 50 Hz
HR212:
At peak: 95 VA / 95 W (at 30 % printing ratio)
Standby: 27 VA / 26 W
HR224:
At peak: 115 VA / 115 W (at 30 % printing ratio)
Standby: 27 VA / 26 W
Environmental conditions (Temperature/Humidity)
(1) Operating: 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 10 - 80 % RH (non-
condensing)
(2) Storage: -5 - 60 ºC (23 - 140 ºF), 10 - 90 % RH (non-
condensing)
Spécifications de base
SPECIFICATIONS D'IMPRESSION
Nom du modèle
HR212
Méthode
Transfert thermique
d'impression
Densité de la
305 dpi (12 points/mm)
tête (Résolution)
CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
Dimensions
197 (L) X 365 (P) X 285 (H) mm sans les parties saillantes
Poids
16,4 kg
Spécifications pour l'alimentation électrique
(1) Tension d'entrée: CA 100 - 240 V ±10 %, 2,0 A
(2) Fréquence: 50/60 Hz
(3) Puissance consommée
Specification sur la tension d'alimentation: CA 100 V, 50 Hz
HR212:
Tension électrique max: 95 VA / 95 W (à 30 % taux
d'impression)
Veille: 27 VA / 26 W
HR224:
Tension électrique max: 115 VA / 115 W (à 30 % taux
d'impression)
Veille: 27 VA / 26 W
Conditions d'utilisation (Température / Humidité)
(1) En service: 0 - 40 ºC, hygrométrie 10 - 80 % (sans
condensation)
(2) En stockage: -5 - 60 ºC, hygrométrie 10 - 90 % (sans
condensation)
Options / Optional /
Opciones / Options /
Opzioni / Opties


Wesentliche technische Daten
DRUCKDATEN
HR224
Modellname
Druckverfahren
609 dpi (24 dots/mm)
Thermokopf-
Druckdichte (Auflösung)
BETRIEBSDATEN
Abmessungen
197 (B) X 365 (T) X 285 (H) mm, ausgenommen
hervorstehende Teile.
Gewicht
16,4 kg
Spannungsversorgung
(1) Eingangsspannung: WS 100 - 240 V ±10 %, 2,0 A
(2) Frequenz: 50/60 Hz
(3) Leistungsaufnahme
Eingangsspannungsbedingungen: WS 100 V, 50 Hz
HR212:
Bei Spitze: 95 VA / 95 W (bei 30 % Druckverhältnis)
Im Bereitschaftszustand: 27 VA / 26 W
HR224:
Bei Spitze: 115 VA / 115 W (bei 30 % Druckverhältnis)
Im Bereitschaftszustand: 27 VA / 26 W
Umgebungsbedingungen (Temperatur/ Luftfeuchtigkeit)
(1) Bei Betrieb: 0 - 40 ºC, 10 - 80 % rel. F. (nicht
kondensierend)
(2) Bei Lagerung: -5 - 60 ºC, 10- 90 % rel. F. (nicht
kondensierend)
Specifiche di base
SPECIFICHE DI STAMPA
HR224
Nome del modello
HR212
Metodo di stampa
Trasferimento termico
Densità testa
305 dpi (12 punti/mm)
609 dpi (24 points/mm)
(Risoluzione)
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO
Dimensioni
197 (L) X 365 (P) X 285 (A) mm escluse le parti sporgenti
Peso
16,4 kg
Requisiti di alimentazione
(1) Tensione di ingresso: CA 100 - 240 V ±10 %, 2,0 A
(2) Frequenza: 50/60 Hz
(3) Potenza assorbita
Condizione tensione di alimentazione in ingresso:
CA 100 V, 50 Hz
HR212:
Al picco: 95 VA / 95 W (al 30% del rapporto di stampa)
Stand-by: 27 VA / 26 W
HR224:
Al picco: 115 VA / 115 W (al 30% del rapporto di stampa)
Stand-by: 27 VA / 26 W
Condizioni ambientali (Temperatura/Umidità)
(1) Di funzionamento: 0 - 40 ºC, 10 - 80 % di umidità relativa
(senza condensa)
(2) Stoccaggio: -5 - 60 ºC, 10 - 90 % di umidità relativa (senza
condensa)
Accessories / Zubehör /
Accesorios / Accessoires /
Accessori / Accessoires





ON
OFF
Especificaciones Básicas
ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESIÓN
Nombre del modelo
HR212
HR224
Thermotransfer
Método de
impresión
305 dpi
609 dpi
(12 Punkte/mm)
(24 Punkte/mm)
Densidad de
cabezales
(Resolución)
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN
Dimensiones
197 (An) X 365 (P) X 285 (Al) mm excepto las partes salientes.
Peso
16,4 kg
Requisitos de alimentación de corriente
(1) Voltaje de entrada: CA 100 - 240 V ±10 %, 2,0 A
(2) Frecurencia: 50/60 Hz
(3) Consumo de Energía
Condiciones de voltaje de entrada de corriente: AC 100V,
50 Hz
HR212:
Máximo: 95 VA / 95 W (con 30% impreso)
En standby: 27 VA / 26 W
HR224:
Máximo: 115 VA / 115 W (con 30% impreso)
En standby: 27 VA / 26 W
Condiciones ambientales (Temperatura/ Humedad)
(1) En funcionamiento: 0 - 40 ºC, 10 - 80 % RH (sin
condensación)
(2) En almacenaje: -5 - 60 ºC, 10 - 90 % RH (sin condensación)
AFDRUKSPECIFICATIES
Modelnaam
HR224
Afdrukmethode
Kop dichtheid
609 dpi (24 punti/mm)
(Resolutie)
WERKINGSKENMERKEN
Afmetingen
197 (B) X 365 (D) X 285 (H) mm behalve onderdelen die uitsteken
Gewicht
16,4 kg
Stroomvereisten
(1) Ingangsspanning: AC 100 - 240 V ±10 %, 2,0 A
(2) Frequentie: 50/60 Hz
(3) Stroomverbruik
Ingangsstroom spanning conditie: AC 100 V, 50 Hz
HR212:
Bij piek: 95 VA / 95 W (bij 30 % afdrukverhouding)
Stand-by: 27 VA / 26 W
HR224:
Bij piek: 115 VA / 115 W (bij 30 % afdrukverhouding)
Stand-by: 27 VA / 26 W
Omgevingscondities (Temperatuur/Luchtvochtigheid)
(1) In werking: 0 - 40 ºC, 10 - 80 % RH (niet-condenserend)
(2) In opslag: -5 - 60 ºC, 10 - 90 % RH (niet-condenserend)
Names of Parts
Bezeichnung der
Teile
Operator panel
Bedienfeld
Media discharge outlet
Etikettenauswurf
Power switch
Netzschalter
Top cover
Obere Abdeckung
Cover open button
Verriegelungstaste der
Dispenser cover latch
Abdeckung
Dispenser cover
Spenderabdeckungsriegel
Print head
Spenderabdeckung
SD card slot
Druckkopf
Media guide
SD-Kartensteckplatz
Ribbon unit lever
Etikettenführung
Ribbon unit
Bandeinheitenhebel
EXT connector
Farbbandeinheit
AC input terminal
EXT-Buchse
Wecheslstromanschluss
Interface
Schnittstelle
LAN connector
USB connector (Type B)
 LAN-Buchse
RS-232C connector
 USB-Buchse (Typ B)
 RS-232C-Buchse
Options
Optional
Keypad
Tastenfeld
Accessories
Zubehör
Quick guide, Safety
Kurzanleitung,
instructions, Global
Sicherheitshinweise,
Warranty Program leaflet
Weltweite garantie
AC power cord

Netzkabel
Ribbon core


Farbbandkern
Roll holders


Rollenhalter
Core adaptors


Core for rewinder
Kernadapter


Aufwicklerkern

Others
Anderen
AC power plug

Netzstecker
AC outlet


Netzsteckdose
Symbol

Symbol
:Alternating current
:Wechselstrom
Nom des pièces
Nomi delle parti
Panneau de commande
Pannello operatore
Sortie Étiquette
Uscita di scarico dei media
Interrupteur d'alimentation
Interruttore di alimentazione
Capot supérieur
Coperchio superiore
Bouton d'ouverture du capot
Pulsante di apertura del coperchio
Verrou du capot du distributeur
Fermo coperchio dispenser
Capot du distributeur
Coperchio dispenser
Tête d'impression
Testina di stampa
Logement pour carte SD
Alloggiamento schede SD
Guide papier
Guida del materiale da stampa
Levier de l'unité de ruban
Leva unità nastro
Unité de ruban
Unità nastro
Connecteur EXT
Connettore EXT
Borne d'entrée secteur
Terminale di ingresso CA
Interface
Interfaccia
 Connecteur LAN
Connettore LAN
 Connecteur USB (Type B)
Connettore USB (Tipo B)
 Connecteur RS-232C
Connettore RS-232C
Options
Opzioni
Clavier
Tastiera
Accessoires
Accessori
Guide rapide, Consignes de
Guida rapida, Istruzioni di
sécurité, Brochure
sicurezza, Opuscolo del
"programme de garantie"
programma di garanzia globale
Cordon d'alimentation secteur
Cavo di alimentazione CA


Mandrin de ruban
Nucleo del nastro


Supports de rouleau
Supporti rullo


Adaptateurs de noyau
Adattatori nucleo


Noyau pour enrouleur
Nucleo per riavvolgitore


Autres
Altri
Fiche CA
Spina di alimentazione CA


Prise CA
Presa di alimentazione CA


Symbole
Simbolo
:Courant alternatif
:Corrente alternata
HR212
HR224
Transferencia térmica
305 ppp
609 ppp
(12 puntos/mm)
(24 puntos/mm)
Basisspecificaties
HR212
HR224
Thermische overdracht
305 dpi
609 dpi
(12 stippen/mm)
(24 stippen/mm)
Nombre de las
Partes
Panel del operador
Salida de etiquetas
Interruptor de corriente
Cubierta superior
Botón de apertura de tapa
Pestillo de tapa de dispensador
Tapa de dispensador
Cabezal de impresión
Ranura de la tarjeta SD
Guía del papel
Palanca de unidad de papel
de transferencia
Unidad de papel de transferencia
Conector EXT
Terminal de entrada de
corriente alterna (AC)
Interfaz
Conector LAN
Conector USB (Tipo B)
Conector RS-232C
Opciones
Teclado
Accesorios
Guía rápida, Instrucciones de
seguridad, Especificaciones
de garantía
Cable de alimentación

Núcleo de cinta de transferencia

Soportes de rollo

Adaptadores de núcleo

Núcleo para rebobinadora

Otros
Enchufe de CA

Tomacorriente de CA

Símbolo
:Corriente alterna
Namen van
onderdelen
Bedieningspaneel
Uitgang voor papierinvoer
Aan/uitschakelaar
Bovenklep
Knop voor openen beschermkap
Pal voor dispenser beschermkap
Dispenser beschermkap
Printkop
Sleuf voor SD-kaart
Papiergeleider
Hendel voor het lintgedeelte
Lintgedeelte
EXT-aansluiting
AC-aansluiting
Interface
LAN-aansluiting
USB-aansluiting (Type B)
RS-232C-aansluiting
Opties
Toetsenblok
Accessoires
Beknopte handleiding,
Veiligheidsinstructies, Brochure
met wereldwijd garantieprogramma
Netstroomsnoer

Lintkern

Papierrol houders

Kernadapters

Kern voor opwikkelaar

Anderen
Stroomstekker

Stopcontact

Symbool
:Wisselstroom

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SATO HR2 Série

  • Page 1 (2) Storage: -5 - 60 ºC (23 - 140 ºF), 10 - 90 % RH (non- (2) Bei Lagerung: -5 - 60 ºC, 10- 90 % rel. F. (nicht (1) En funcionamiento: 0 - 40 ºC, 10 - 80 % RH (sin ©2017 SATO CORPORATION condensing) kondensierend) condensación)
  • Page 2 Podstawowe dane techniczne Especificações Básicas DANE TECHNICZNE DRUKU ESPECIFICAÇÕES DA IMPRESSÃO HR2 Series Nome do modelo HR212 HR224 Nazwa modelu HR212 HR224 Metoda druku Termotransferowy Método de impressão Transferência térmica Barcode Printer Gęstość głowicy 305 dpi 609 dpi Densidade do cabeçote 305 ppp 609 ppp (Rozdzielczość)