Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

802353
Küchenmischer
Mitigeur de cuisine
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet
10.151.423.000
10.151.423.700
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
10.151.413.000
10.151.413.700
10.152.423.000
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC ONO
highflex
®
10.152.413.000
10.153.423.000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC ONO highflex 10.151.413.000

  • Page 1 Mezclador de cocina Kitchen faucet KWC ONO highflex ® 10.151.413.000 10.152.413.000 10.151.413.700 10.153.423.000 10.151.423.000 10.152.423.000 10.151.423.700 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2: Operating Data

    Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Luxury Products Group Via Pignolini 2 DE-72108 Rottenburg IT –...
  • Page 3: Environmental Conditions

    Umgebungsbedingungen Conditions d‘environnement Ambiente circostante In unmittelbarer Nähe von Aucun produit de nettoyage ni Non conservare detergenti o so- Armaturen und Anschlussschläu- détergent chimique ne doit être stanze chimiche nelle immediate chen dürfen keine Reinigungs- stocké à proximité immédiate des vicinanze della rubinetteria e dei mittel und Chemikalien gelagert robinetteries et des raccordements...
  • Page 4 Montagebeispiele Exemples de montage Esempi di montage Ejempi de montaje Examples of assembly...
  • Page 5 Montagebeispiele Exemples de montage Esempi di montage Ejempi de montaje Examples of assembly...
  • Page 6 Montage Montage Montagio Z.536.051.000 Montaje Z.536.051.700 Installation ø35mm / 1 3/8" EU/AUS Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm / Pour le raccordement, il est impératif 1 3/8" d'appliquer une force contraire au-dessus de l'écrou (voir illustration)! Radius min.
  • Page 7 Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse Kalt- und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar E flush Funktionen Fonctions Funzioni...
  • Page 8 Montage Montage Montagio Montaje Installation Demontage Umsteller 10.151.423.000 Demontage Inverseur 10.151.423.700 Smontaggio Deviatore Desmontaje Inversor Disassembling Diverter Inbus / Allen Neu/New Z.536.936 Inbus / Allen...
  • Page 9 Montage Montage Montagio Montaje Installation Inbus / Allen Montage Montage Montagio Montaje Installation Inbus / Allen...
  • Page 10 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts 10.151.413.000 10.151.413.700 Z.535.965 Z.535.966 Z.635.322.700 Z.537.582 12 Nm + 1 Nm Z.635.276.700 Z.634.912 Z.535.991.000 Z.536.051.000 Z.535.995.700 SW 32 Z.536.051.700 Z.535.664.000 Z.536.288 Z.535.664.700 Z.634.938.700 Z.532.241 Z.532.241 Z.535.967 ø 10 mm Adapter 3/8” x 1/2” Z.635.392 M24x1 Z.635.231...
  • Page 11 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! 10.152.413.000 Z.535.965...
  • Page 12 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.535.850.000 Z.536.193.700 10.151.423.000 10.151.423.700 Z.535.963.000 Z.535.963.700 Z.535.964 Z.535.846 Z.535.966 Z.635.322.700 Z.536.936 Z.537.582 12 Nm + 1 Nm Z.635.276.700 Z.536.051.000 Z.535.991.000 Z.536.051.700 Z.535.995.700 Z.634.912 SW 32 Z.535.664.000 Z.536.288 Z.535.664.700 Z.634.938.700 Z.532.241 Z.532.241 Z.535.967 ø...
  • Page 13 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 10.152.423.000 Z.535.850.000...
  • Page 14 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Repuestos Only the original spare parts may be used! Spare parts 10.153.423.000 Z.535.963.000...
  • Page 15 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
  • Page 17 Douchette professionnelle Doccia per professionisti Ducha profesional Professional spray KWC ONO highflex ® Z.535.843.000 Z.535.843.700 Z.501.993 Z.535.846 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 18 För ytteligare information se produktblad. Derechos reservados para efectuar modifi caciones técnicas documentations de vente détaillées. Subject to technical alteration KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Luxury Products Group Via Pignolini 2 DE-72108 Rottenburg IT –...