Brink 5511 Mode D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-
bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter-
pretation of these assembly instructions.
D
MONTAGEANLEITUNG:
Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänge-
kupplung festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung
maßgebend ist.
1. Für 5Drs-Fahrzeuge gilt: Die Rücklichter abmontieren. Die
Stoßstange einschließlich des stählernen Stoßbalkens vom Fahrzeug
abmontieren. Siehe Abbildung 1.
2. Links und rechts die Abschleppöse vom Fahrzeug abmontieren. Diese
wird nicht mehr benötigt.
3. Den Trägerteil A bei den Punkten B halbfest an den Fahrgestellträger
montieren.
4. Die Halterung C anlegen und bei den Punkten D und E befestigen.
5. Die Kugelstange einschließlich Steckdosenplatte montieren.
6. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung
festdrehen.
7. Für 5Drs-Fahrzeuge gilt: Das unter Abschnitt 1 Entfernte wieder
anbringen.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie-
hen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque signaléti-
que de l'attelage afin de déterminer la figure correspondante dans
la notice de montage.
1. Pour les modèles 5Drs: Démonter les feux arrière. Déposer le pare-
chocs du véhicule y compris la traverse en acier. Voir la figure 1.
2. Démonter l'anneau de remorquage du véhicule à gauche et à droite ;
il ne sera plus utilisé.
3. Monter la partie A de la poutre sur les longerons de châssis, en serrant
à la main, à l'emplacement des points B.
4. Positionner le support C et le fixer à l'emplacement des points D et E.
5. Monter la barre de la rotule y compris la prise électrique.
6. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
7. Pour les modèles 5Drs: Remettre en place les éléments déposés au
point 1.
© 551170/01-05-2015/5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières