Cleaning And Maintenance; Nettoyage Et Maintenance; Limpieza Y Mantenimiento - Elster PR6 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PR6:
Table des Matières

Publicité

Specifications
Power Source
Environment
IP Class
Operating Temperature
Humidity Range
Pollution Degree
Outputs
Voltage
Sink Current
Pulse rate
Pulse width
Spezifikation
Spannungsversorgung
Umgebung
IP Klasse
Betriebstemperatur
Feuchtigkeit
Ausgänge
Spannung
Strom
Frequenz
Impulsbreite
Cartéristiques
Alimentation
Environnement
Classe d'IP
Température de fonctionnement
Taux d'humidité
Degré de Pollution
Sorties
Tension
Courant
Fréquence
Largeur d'impulsion
Especificaciones
Alimentación
Entorno
Clase IP
Temperatura de operación
Rango de humedad
Grado de polución
Salidas
Tensión
Corriente
Frecuencia
Longitud del pulso

Cleaning and Maintenance

It is recommended that the pulser is inspected and cleaned on a regular basis using a soft damp cloth. Use only water or a mild soap
solution. Caution: DO NOT attempt to disassemble the pulser or clean the internal parts as it will damage the product. Consult
Elster Metering Limited if the pulser is damaged or faulty.
Reinigung
Bei einer notwendigen Reinigung sollte nur eine milde Seifenlösung genutzt werden.

Nettoyage et maintenance

Il est recommandé de nettoyer l'émetteur d'impulsions avec un tissu doux et humide. Utiliser pour cela uniquement de l'eau ou une
solution à base de savon doux. Attention : Ne pas essayer de démonter l'émetteur ou de nettoyer les parties internes cela
endommagerait le produit. Consultez votre contact Elster si l'émetteur est endommagé ou en panne.

Limpieza y mantenimiento

Se recomienda que el emisor se revise y se limpie de forma regular utilizando un paño suave húmedo. Utilizar solo agua o un
detergente ligero.Precaución: NO intente desmontar el emisor o limpiar sus partes interiores, ya que causaría daño irreversible al
producto. Consulte con ELSTER Iberconta si el emisor está dañado o falla.
Revision 1.0 (13-Jan-2012)
PR6/7 (V2) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
PR6/7 (V2) INSTRUCCIONES DE CONEXIONADO
DC 3.6V Lithium battery or external DC 3.6V power supply (The external connected
circuits must be separated by reinforced or double insulation from main supply).
Indoor or outdoor use, fixed on the water meter or register
IP 68
-15° C to +70° C
Up to 100% RH
III
30 Volt max
30 mA max
75 Hz max (meter dependant)
PR6 K:1 outputs 80 ms
PR7 K:1 outputs 10 ms
All other outputs are 100ms
3.6 VDC Lithiumbatterie bzw. extern 3-3,6 VDC
(Der externen verbundene Stromkreis muss durch verstärkte oder doppelte Isolierung
vom der Hauptversorgung getrennt sein)
Universell einsetzbar im Innen- und Außenbereich
IP 68
-15° C to +70° C
Bis zu 100% Luftfeuchtigkeit
max. 30 VDC
max. 30 mA
max. 75 Hz
PR6 K:1 Ausgang = 80 ms
PR7 K:1 Ausgang = 10 ms
Bei alle anderen Impulswertigkeiten = 100ms
Pile de 3.6V lithium ou alimentation secteur de 3.6V en courant continu. (Les circuits
externes connectés doivent être renforcés par une double isolation de l'alimentation
principale)
Utilisation intérieure ou extérieure, fixé sur le compteur d'eau ou le module.
IP 68
-15° C to +70° C
Jusqu'à 100%
III
30 Volt max
30 mA max
75 Hz max (dépend du type de compteur)
PR6 K:1 : 80ms
PR7 K:1 10ms
Autres: 100ms
Batería de Litio DC 3.6V o alimentación externa DC 3.6V (los circuitos externos
conectados deben separarse mediante un refuerzo o un doble aislamiento de la fuente
de alimentación.
Interior o exterior fijado en el contador o en la esfera
IP 68
-15° C to +70° C
Hasta 100% RH
III
30 V max
30 mA max
75 Hz ( dependiendo del modelo de contador )
PR6 K:1 Longitud pulso 80 ms
PR7 K:1 Longitud pulso 10 ms
Todos las demás salidas ,longitude pulso 100ms
PR6/7 (V2) FITTING INSTRUCTIONS
PR6/7 (V2) EINBAUANLEITUNG
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pr7

Table des Matières