Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

The
Service Master
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el manejo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parker Service Master Easy

  • Page 4 Vorwort V1.0/12.06...
  • Page 131: Historique Des Révisions

    Historique des révisions Version Date Modification 12/2006 Première édition Adresse à contacter Parker Hannifin GmbH & Co. KG Tube Fittings Division Europe Postfach 12 02 06, 33652 Bielefeld Am Metallwerk 9, 33659 Bielefeld Téléphone +49 521/40 48-0 Télécopie +49 521/40 48-42 80 Courriel : Ermeto@parker.com...
  • Page 132 Préface V1.0/12.06...
  • Page 133 Sommaire Sommaire Préface Historique des révisions Consignes de sécurité/sélection du produit Utilisation conforme Personnel spécialisé Exactitude de la documentation technique Applications haute pression Service après-vente/réparation Remarques concernant la mise au rebut Version de l'appareil/contenu de la livraison Mise en service Chargement des accumulateurs/affichage de l'état des batteries Remplacement de la batterie...
  • Page 134 Sommaire Réglages de l'appareil (SET) Réglage des unités (SET-UNIT) Déconnexion automatique (SET-AUTO POWER) Raccordement de capteurs tiers (SET AUX. SENSOR) Affichage d'applications de mesure définies (SET-PROJECT) Réglage du contraste (SET-CONTRAST) Réglage heure/date (SET-TIME/DATE) Affichage de la version de l'appareil (SET-VERSION) Réglage en usine (USER RESET) Configuration de la mémoire des mesures (MEMORY SET)
  • Page 135: Consignes De Sécurité/Sélection Du Produit

    Consignes de sécurité/sélection du produit Consignes de sécurité/sélection du produit Utilisation conforme L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans ce mode d'em- ploi. Toute autre utilisation est interdite et peut conduire à des accidents ou la destruction de l'appareil. De telles applications auront pour consé- quence une extinction immédiate des garanties et des droits vis-à-vis du fabricant.
  • Page 136: Service Après-Vente/Réparation

    : Que pouvons-nous faire pour vous ? Dans ce contexte, Parker Hannifin vous offre une possibilité gratuite de nous rendre votre ancien appareil. Parker Hannifin recyclera et élimi- nera ensuite cet appareil selon les règles de l'art et en respect de la loi en vigueur.
  • Page 137 Que devez-vous faire ? Lorsque votre appareil est en fin de vie, envoyez-le par colis postal (dans un carton) au point de vente Parker Hannifin qui s'occupe de vous. Nous assumons ensuite toutes les mesures de recyclage et d'élimination né- cessaires.
  • Page 138: Version De L'appareil/Contenu De La Livraison

    Version de l'appareil/contenu de la livraison Version de l'appareil/contenu de la livraison L'appareil de mesure et les capteurs permettent à l'utilisateur de mesu- rer tous les paramètres significatifs d'un système hydraulique. Paramètres : • [bar/psi] pression, Dp (pompes à détection de charge) •...
  • Page 139: Mise En Service

    Mise en service Mise en service L'appareil de mesure est livré d'usine équipé de batteries rechargea- bles. Avant la première mise en service, chargez l'accumulateur au moins pendant 3 heures. L'appareil est ensuite prêt à fonctionner. 3.1 Chargement des accumulateurs/affichage de l'état des batteries Si la capacité de la batterie est trop faible, le symbole correspondant clignote et l'appareil de mesure est automatiquement mis hors service.
  • Page 140: Touches Et Fonctions

    Touches et fonctions Touches et fonctions 11-0 VDC Adaptateur secteur 110/220 VCA-15 VCC Adaptateur automo- bile 12/24 VCC I1 . . I Prises capteurs PC (USB) Afficheur Clavier V1.0/12.06...
  • Page 141 Touches et fonctions Touches de fonction MARCHE/ARRÊT Confirmation fonction/valeur Sélection de la fonction/valeur ARRÊT/ESC Touches de menu * Ces touches de menu ont une double affectation : Sélection 1 niveau de menu = appui bref 1 fois Sélection 2 niveau de menu (sur fond noir) = appui long 1 fois (2 s) ème ZERO Compensation du zéro...
  • Page 142: Symbolisation Et Manipulation Des Menus

    Touches et fonctions Symbolisation et manipulation des menus Si le signe ">" est affiché derrière une fonction de menu, la tou- che OK vous permet d'accéder à un sous-menu. Si le caractère ":" s'affiche, la touche OK vous permet de confir- mer l'entrée respective.
  • Page 143 Touches et fonctions En raison du fonctionnement facile à comprendre et toujours identique des touches de fonction, l'appui sur les touches n'a pas été représenté lors des opérations d'exemple, pour que le contenu des menus reste le point central de la démonstration. L'imitation des exemples présuppose de manipuler les touches de fonction selon la description.
  • Page 144: Raccordement Des Capteurs/Fonctions D'affichage

    Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage Pour éviter les perturbations électriques, veuillez observer les étapes suivantes : Raccorder le capteur à l'appareil de mesure par le câble de raccor- dement. Mettre sous tension l'appareil de mesure. Appareil de mesure avec deux capteurs de pression •...
  • Page 145: Format D'affichage (Disp)

    Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage • Si aucun capteur n'a été branché, le message suivant apparaît : 5.1 Format d'affichage (DISP) DISP Vous pouvez basculer l'affichage par DISP (appui bref). Sélection : = Valeurs réelles = Valeurs minimum MAX = Valeurs maximum (pointes de pression) = FullScale (pleine échelle) TEMP = Affichage de la température L'affichage TEMP n'est valable que pour les capteurs de type "SCPT".
  • Page 146: Configuration D'affichage (Line)

    Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage 5.2 Configuration d'affichage (LINE) LINE (2 s) Line: 1: aucun réglage possible, inaccessible Au choix : Différence (IN1 - IN2) Addition (IN1 + IN2) Volume VOL= Q3 x temps Au choix : Power (puissance) PWR1 = p1 x Q3 PWR2 = (p1-p2) x Q3 V1.0/12.06...
  • Page 147: Compensation Du Zéro (Zero)

    Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage Compensation du zéro (ZERO) Si les valeurs de com- Si les valeurs de com- pensation sont inférieu- pensations sont hors res à la tolérance tolérance (2 % de la PE), les va- (2 % de la PE), l‘affi- leurs sont mises à zéro. cheur indique : ZERO OFL.
  • Page 148: Suppression Des Valeurs Min/Max (Reinitialisation)

    Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage Suppression des valeurs MIN/MAX (REINITIALISATION) Affichage des valeurs MAX mesurées jusqu'à présent. Les valeurs MAX sont supprimées. L'affichage MAX indique les valeurs MAX actualisées. Exemple : Chute de pression dans le système hydraulique 5.5 Affichage de la valeur différentielle ► La description du réglage IN1 – IN2 se trouve au chapitre "Configu- ration de l'afficheur (LINE)".
  • Page 149: Compensation De La Valeur Différentielle (In1=In2)

    Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage Compensation de la valeur différentielle (IN1=IN2) IN1=IN2 (2 s) La compensation de la valeur différentielle doit être effectuée sous pression de service. Montez deux capteurs de pression sur la même prise (adaptateur T). La tolérance entre les capteurs est mise à...
  • Page 150 Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage Trois messages d'erreur sont possibles pour IN1=IN2 : Valeurs de compensation en dehors de la tolérance admissi- ble : pour les capteurs avec reconnaissance automatique de capteur, 5 % de la pleine échelle (FS) pour les capteurs tiers, 10 % de la pleine échelle (FS) IN1 - IN2 n'est pas configuré (DISP-LINE) : Grandeurs de mesure pas égales IN1=bar/IN2=L/min) V1.0/12.06...
  • Page 151: Raccordement De Capteurs Tiers (Set Aux. Sensor)

    Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage Raccordement de capteurs tiers (SET AUX. SENSOR) (2 s) La spécification électrique des capteurs tiers doit être compatible avec l'appareil de mesure/adaptateur. Veillez à la bonne affecta- tion des broches, à la tension d'alimentation et évitez des court- circuits électriques ! V1.0/12.06...
  • Page 152 Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage Saisie de texte UNIT/SIGNAL Pour régler les unités (15 caractères maximum). Saisie de chiffres FROM/TO Pour régler la plage de mesure et l'étendue du signal : 3 chiffres de préfixe, point décimal, 3 chiffres de suffixe. 3 chiffres de suffixe Point décimal 3 chiffres de préfixe V1.0/12.06...
  • Page 153 Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage Raccordement de capteurs tiers : Appareil de mesure avec adaptateur et capteurs de déplacement (mm) et de force (kN). V1.0/12.06...
  • Page 154: Messages D'erreur/Avertissements

    SOR effectuer les réglages La reconnaissance du Expédier l‘appareil de mesure, le capteur est interrom- capteur et le câble de raccorde- pue (rupture de câble ment à Parker Hannifin ou entrée défectueu- se). Dépassement plage Mettre le système hors pression de mesure Utiliser un capteur à...
  • Page 155 Raccordement des capteurs/fonctions d'affichage Affichage Description Que faire ? Mémoire des mesures Télécharger les mesures sur le pleine Effacer la mémoire des valeurs de mesure Inutilisable en mode Réglage REC : FAST MODE START-STOP/POINT FAST MODE possible uniquement pour AUTO TRIGGER MANUAL possible Conflit durée d'enre- Réglage REC gistrement (DURA-...
  • Page 156: Réglages De L'appareil (Set)

    Réglages de l'appareil (SET) Réglages de l'appareil (SET) (2 s) V1.0/12.06...
  • Page 157 Réglages de l'appareil (SET) V1.0/12.06...
  • Page 158: Réglage Des Unités (Set-Unit)

    Réglages de l'appareil (SET) Réglage des unités (SET-UNIT) Sélection : PRESSURE: bar, mbar, psi ,MPa, kPa TEMPERATURE: °C, °F FLOW: L/min, G/min (US) POWER: kW, HP (US) Déconnexion automatique (SET-AUTO POWER) Sélection : AUTO POWER: OFF, ON Raccordement de capteurs tiers (SET AUX. SENSOR) ►...
  • Page 159: Affichage D'applications De Mesure Définies (Set-Project)

    Réglages de l'appareil (SET) 6.4 Affichage d'applications de mesure définies (SET-PROJECT) Dans le logiciel PC, vous pouvez configurer jusqu'à cinq tâches différen- tes de mesure (PROJECT). Pour chaque entrée, des capteurs spécifi- ques sont prédéfinis. Vous pouvez consulter ces définitions dans SET- PROJECT. Entrée 1 (input 4) Raccordement d'un capteur incorrect ! Utiliser la plage de mesure 100 bar.
  • Page 160: Réglage Du Contraste (Set-Contrast)

    Réglages de l'appareil (SET) Réglage du contraste (SET-CONTRAST) Sélection : CONTRAST: 10 . . 100 % Réglage heure/date (SET-TIME/DATE) Sélection : HOUR: 0 . . 23 MINUTE: 0 . . 59 SECOND: 0 . . 59 DAY: 1 . . 31 MONTH: 1 .
  • Page 161: Réglage En Usine (User Reset)

    Réglages de l'appareil (SET) Réglage en usine (USER RESET) Pour remettre l'appareil de mesure aux réglages d'usine, procédez com- me suit : Mettre hors tension l'appareil de mesure. Appuyer sur la touche MEM-SET et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche ON/OFF. Confirmer USER RESET par OK.
  • Page 162: Configuration De La Mémoire Des Mesures (Memory Set)

    Configuration de la mémoire des mesures (MEMORY SET) Configuration de la mémoire des mesures (MEMORY SET) Il est possible d'effectuer les réglages suivants : • Effacer la mémoire des valeurs de mesure • Configurer le format de donnée des mesures • Configurer les intervalles de mémoire Menu Réglage/ Exemple Remarque Présélection DELETE YES, NO Effacer la mémoire des MEMORY:...
  • Page 163 Configuration de la mémoire des mesures (MEMORY SET) Exemple : Sur un intervalle d'enregistrement de 200 millisecondes, aucune valeur MIN-MAX dynamique n'est enregistrée. C'est pourquoi pour les mesu- res dynamiques (pointes de pression), nous recommandons le réglage MIN-MAX. (2 s) V1.0/12.06...
  • Page 164: Supprimer La Mémoire Des Valeurs De Mesure (Mem-Delete Memory)

    Configuration de la mémoire des mesures (MEMORY SET) Supprimer la mémoire des valeurs de mesure (MEM-DELETE MEMORY) Appuyer (bref) : Sélection : DELETE MEMORY: YES/NO En confirmant par la touche OK, vous effacez la mémoire des mesures. Réglage du format de données (MEM-DATA FORMAT) Sélection : DATA FORMAT: MIN/MAX FAST En réglage FAST, la mesure est effectuée et enregistrée sur IN1...
  • Page 165: Réglage Du Format D'enregistrement (Mem-Rec-Config)

    Configuration de la mémoire des mesures (MEMORY SET) Réglage du format d'enregistrement (MEM-REC-CONFIG) REC CONFIG Vous pouvez régler deux formats différents : a. Format 2.000 PTS Les courbes de mesure sont mémorisées à une résolution de 2 000 intervalles (points). b. Format REC RATE Les courbes de mesure sont enregistrées à un intervalle défini.
  • Page 166: Le Menu Rec

    Le menu REC Le menu REC V1.0/12.06...
  • Page 167 Le menu REC V1.0/12.06...
  • Page 168: Enregistrement Des Valeurs De Mesure

    Enregistrement des valeurs de mesure Enregistrement des valeurs de mesure Paramètres de l'enregistrement des mesures (REC) La ligne d'en-tête affiche les paramètres suivants : Nombre d'enregistrements de mesures. Dans ce paramètre, 108 mesures sont enregistrées dans la mémoire. Affectation de la mémoire Nombre d'enregistrements de mesures encore possi- bles.
  • Page 169: Le Paramètre Rec Names

    Enregistrement des valeurs de mesure Le paramètre REC NAMES Les désignations (noms) pour les mesures et les canaux IN1/IN2/IN3/ IN4 sont définies dans le champ de saisie de texte/chiffres. Ces para- mètres restent dans la mémoire de l'appareil de mesure. V1.0/12.06...
  • Page 170 Enregistrement des valeurs de mesure Fonction d'enregistrement MARCHE/ARRÊT Le démarrage (touche START) et l'arrêt (touche STOP/ESC) de l'enre- gistrement de la mesure sont commandés par l'utilisateur. Le format de données FAST (intervalle d'enregistrement valeurs ACT en 0,5 ms) ne peut pas être appliqué en mode MARCHE/ ARRET (START/STOP).
  • Page 171 Enregistrement des valeurs de mesure Le message suivant apparaît : S'il n'y a pas suffisamment de place dans la mémoire des mesu- res, le message suivant apparaît : V1.0/12.06...
  • Page 172 Enregistrement des valeurs de mesure Fonction d'enregistrement POINT Les points de mesure représentant un cycle précis de la machine (p.ex. lever, baisser, fonctionnement en charge, fonctionnement à vide etc.), sont enregistrés dans une courbe "point par point". Dans l'exemple, les canaux p1, p2 et Q4 sont raccordés.
  • Page 173 Enregistrement des valeurs de mesure La touche OK permet de sauvegarder les enregistrements. La touche STOP/ESC arrête l'enregistrement de la mesure et toutes les données sont sauvegardées dans la mémoire des mesures. Le format de données FAST (intervalle d'enregistrement valeurs ACT en 0,5 ms) ne peut pas être appliqué...
  • Page 174 Enregistrement des valeurs de mesure Fonction d'enregistrement AUTO TRIGGER La fonction Auto Trigger décrit l'enregistrement d'une mesure déclen- chée par un signal particulier de démarrage (p. ex. pression sur canal 2 → 125 bar). Ensuite, l'enregistrement automatique de la mesure est déclenché.
  • Page 175 Enregistrement des valeurs de mesure V1.0/12.06...
  • Page 176: Fast Mode

    Enregistrement des valeurs de mesure En cas de conflit entre la durée d'enregistrement et les interval- les réglés, les messages suivants apparaissent : 1. FAST MODE Configuration d'un intervalle d'enregistrement plus long 2. REC RATE Configuration d'un intervalle d'enregistrement plus long S'il n'y a pas suffisamment de place dans la mémoire des mesu- res, le message suivant apparaît : Effacer la mémoire des mesures ou la transmettre au PC.
  • Page 177 Enregistrement des valeurs de mesure Fonction d'enregistrement MANUAL La fonction de déclenchement manuelle (Trigger) décrit l'enregistrement d'une mesure déclenché par un signal de démarrage manuel de l'utilisa- teur. Après écoulement d'une période de mesure préréglée, l'enregistre- ment de la mesure se termine automatiquement. Ceci permet de lancer manuellement des enregistrements de mesure en fonction du temps.
  • Page 178 Enregistrement des valeurs de mesure V1.0/12.06...
  • Page 179 Enregistrement des valeurs de mesure En cas de conflit entre la durée d'enregistrement et les interval- les réglés, les messages suivants apparaissent : 1. FAST MODE Configuration d'un intervalle d'enregistrement plus long 2. REC RATE Configuration d'un intervalle d'enregistrement plus long S'il n'y a pas suffisamment de place dans la mémoire des mesu- res, le message suivant apparaît : Effacer la mémoire des mesures ou la transmettre au PC.
  • Page 180 Enregistrement des valeurs de mesure Enregistrement de la mesure par préréglage PROJECT Avec ce paramètre, les mesures sont effectuées avec une certaine configuration des capteurs. Cette configuration est prédéterminée par l'utilisateur à l'aide du logiciel PC. Ceci permet d'éviter des mesures erronées et des réglages incorrects. Le préréglage des paramètres peut être modifié...
  • Page 181 Enregistrement des valeurs de mesure V1.0/12.06...
  • Page 182: Réglage Et Commande Sur Le Pc

    Réglage et commande sur le PC Réglage et commande sur le PC 10.1 Raccordement au PC Appareil de mesure, PC et câble USB Raccordez l'appareil de mesure au PC (câble USB) Lancez le logiciel PC. L‘écran suivant apparaît : Après confirmation, l'appareil de mesure est initialisé automatiquement et connecté...
  • Page 183: 10.2 Commande/Configuration Du Pc

    Réglage et commande sur le PC 10.2 Commande/configuration du PC Toutes les étapes et tous les réglages supplémentaires sont décrits en détail dans le logiciel PC : • Mesure en ligne • Lecture de la mémoire des mesures • Définition de PROJECT •...
  • Page 184: Accessoires

    Accessoires Accessoires Bloc d'alimentation (adaptateur secteur) SCSN-450 110/240 VAC EUR/US/UK/AUS Câble automobile 12/24 VCC SCK-318-05-21 Câble de raccordement SCK-102-03-02 SCK-102-05-02 Prolongateur (5 m) SCK-102-05-12 Capteurs de pression -1. . 15 bar SCPT-015-02-02 0. . 60/150/400/600/1 000 bar SCPT-xxx-02-02 Capteurs de débit volumétrique -60.
  • Page 185: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Entrée Détection de capteur (p/T/Q/n) Raccordement de capteurs tiers Fiche de raccordement 5 broches pousser-tirer Résolution 12 bits + signe = 4 096 pas Intervalle 1 ms d'échantillon- 0,25 ms FAST MODE (IN1) nage Affichage LCD 128 x 64 pixels, surface 72 x 40 mm Eclairage Hauteur des chiffres 6 mm Saisie...
  • Page 186 Caractéristiques techniques Alimentation 11 à 30 VCC en tension Adaptateur secteur 110/240 VCA - 15 VCC (externe) Adaptateur automobile (12/24 VCC) Batterie NiMH durée de charge 180 minutes Autonomie 8 heures Boîtier Polyamide 235 x 106 x 53 mm poids 530 g Logiciel PC Lire/afficher les mesures et les analyser sur PC SensoWin...
  • Page 187: Description Des Fonctions De Mémorisation

    Description des fonctions de mémorisation Description des fonctions de mémorisation Configuration de la mémoire des mesures Pendant l'intervalle d'enregistrement DATA FORMAT (p.ex 50 ms) seule la mesure actuelle (ACT) est enregistré dans la mémoire des mesures. Pendant l'intervalle d'enregistrement MIN-MAX (p. ex. 50 ms), une valeur MIN et une valeur MAX sont enregistrées dans la mémoire des mesures.
  • Page 188 Description des fonctions de mémorisation Sélection de la fonction mémoire : Capteur de pression/tempéra- ture SCPT Durée de mémorisation 60 s Fonction Réglage Réglage Mémoire Nombre de d'enregis- DATA des cour- mesures/ trement FORMAT CONFIG bes (points) points p (bar) T (°C) START/ –...
  • Page 189 Description des fonctions de mémorisation Particularités du mode START/STOP : Dans ce mode, les réglages sous REC CONFIG ne START STOP sont pas significatifs. Lorsque l‘enregistrement des mesures démarre, la durée d‘enregistrement n‘est pas encore connue. C'est pourquoi l'intervalle d'en- registrement est optimisé...
  • Page 190 Description des fonctions de mémorisation 1. Détermination du nombre d'intervalles d'enregistrement : Canaux Grandeur Nombre Nombre d'intervalles de mesure mesures d'enregistrement 120.000 ÷ Mesures = nombre d'intervalles d'enregistrement Exemple ➀ 4 (SCPT) °C Mesures 120.000 ÷ 8 = 15.000 Exemple ➁ 2 (SCPT) °C 1 (SCFT)
  • Page 191 Description des fonctions de mémorisation Particularités en mode AUTO/MANUAL TRIGGER : Dans ce mode, les réglages sous REC CONFIG AUTO/MANUAL TRIGGER sont significatifs. Lorsque l'enregistrement des mesures démarre, la durée d'enregistrement est connue. La mémoire des courbes a une capacité d'env. 250.000 mesures.
  • Page 192 Description des fonctions de mémorisation 1. Définition de la longueur de l'intervalle d'enregistrement pour REC CONFIG 2000 PTS: Durée Canaux Gran- Nombre Longueur inter- deur de mesures valle d'enregis- mesure trement 60 s 4 (SCPT) °C 4 x 60 60.000 ÷ 2.000 = 30 ms 60.000 ms 4 x 2.000 points de mesure enregistrés 8.240 30 s...
  • Page 193 Description des fonctions de mémorisation 2. Détermination du nombre d'intervalles d'enregistrement pour REC CONFIG/REC RATE  ms : Durée Canaux Gran- Nombre Nombre d'inter- deur de mesures valles d'enregis- mesure trement 60 s 4 (SCPT) °C 4 x 60 60.000 ÷ 5 = 12.000 60.000 ms 4 x 12.000...
  • Page 194 Description des fonctions de mémorisation V1.0/12.06...
  • Page 196 Premessa V1.0/12.06...
  • Page 260 Prólogo V1.0/12.06...

Table des Matières