Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung für Einbau und Wartung
DE
Garantia Regenwasser-Erdtank CRISTALL
>> Seite 1-10
Installation and maintenance instructions
EN
Garantia Cristall underground rainwater tank
>> Page 11-20
Notice d´installation et d'entretien des cuves à enterrer
FR
Garantia CRISTALL
>> Page 21-29
Instrucciones para montaje y mantenimiento
ES
Garantia Depósito Cristall
>> Página 30-39
CRISTALL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garantia Cristall

  • Page 1 CRISTALL Anleitung für Einbau und Wartung Garantia Regenwasser-Erdtank CRISTALL >> Seite 1-10 Installation and maintenance instructions Garantia Cristall underground rainwater tank >> Page 11-20 Notice d´installation et d’entretien des cuves à enterrer Garantia CRISTALL >> Page 21-29 Instrucciones para montaje y mantenimiento Garantia Depósito Cristall...
  • Page 23 Notice d’installation et d’entretien des ® cuves à enterrer GARANTIA CRISTALL Garantia Cristall Réf. 200030 1600 L Réf. 200031 2650 L Sommaire Afin de garantir le bon fonctionnement et la longévité de votre installation, il est important GÉNÉRALITÉS de respecter scrupuleusement les Sécurité...
  • Page 24: Généralités

    Passage piétons:  Les cuves à enterrer GARANTIA CRISTALL équipées d’un couvercle PE doivent être installées sous un espace vert plan, sans passage véhicules. La charge maxi-male du couvercle PE double parois est de 150 kg pour une courte durée et de 50 kg pour une durée plus longue.
  • Page 25: Spécifications Techniques

    1400 mm ca. 98 kg Toutes les mesures ont une tolérance de +/- 3% Di Les raccordements d'alimentation et de gaine à la rehausse télescopique CRISTALL® sont de 185 mm ou 200 mm au-dessus du corps du réservoir. 23 / 39...
  • Page 26: Montage De La Cuve

    Joint d’étanchéité  Rehausse recoupable  Cuve à enterrer Cristall Transport et stockage Transport L’enlèvement des cuves doit être effectué par une entreprise équipée de matériel adapté et du personnel formé. Durant le transport, les cuves doivent être sécurisées, afin de ne pas glisser ou tomber du camion.
  • Page 27: Montage Du Réservoir

    Montage du réservoir  Cuve  Lit de gravier compacté  Terrain  Remblai (Gravier rond 8/16)  Rehausse ajustable  Couche de recouvrement  Dalle de répartition béton pour surfaces soumises à un passage véhicules Terrain Avant l’installation de la cuve, les points suivants doivent être vérifiés pour adapter la mise en œuvre selon nos prescriptions: ...
  • Page 28: Installation À Proximité De Surfaces Roulantes

    Montage du réservoir 6.2.2 Pentes, talus Dans le cas d’une implantation de la cuve à moins de 5 m d’une pente ou d’un talus, il est impératif de prévoir un mur de soutènement à 1200 mm au minimum en amont de la cuve. Le mur devra dépasser au minimum de 500 mm de part et...
  • Page 29: Mise En Place Et Remplissage

    Montage du réservoir Mise en place et remplissage Les cuves doivent être installées dans la fosse à l’aide d’un matériel adapté. L’espace entre la fosse et la cuve doit être au minimum de 500 mm. Pour éviter la déformation de la cuve, remplir d’eau 1/3 de la cuve avant de remblayer...
  • Page 30: Montage De La Rehausse Ajustable - Passage Piétons

    Montage du réservoir Montage de la rehausse ajustable – passage piétons La rehausse télescopique est ajustable en hauteur : couper la rehausse par le haut, à l’aide d’une scie (voir schéma ci- Maintien amovible Teleskopaufsatz contre) tous les 50 mm. Toujours couper la rehausse dans un creux.
  • Page 31: Installation De La Rehausse Ajustable - Passage Véhicules - Avec Anneau Et Couvercle Fonte

    La charge dégagée par une surface roulante ne doit en aucun cas être transférée sur la cuve. La cuve CRISTALL ne doit en aucun cas être installée sous un passage véhicules ≥ 2,2T. Attention ! Serrer vis et boulons de façon à ce qu’un enfant ne puisse les ouvrir.

Table des Matières