GESTRA FLOWSERVE LRR 1-40 Instructions De Montage Et De Mise En Service

Régulareur, appareil de commande en combinaison avec lrg 16-40 / 16-41 / 17-40

Publicité

Liens rapides

GESTRA Steam Systems
LRR 1-40
Instructions de montage et de
mise en service 818552-00
Régulareur LRR 1- 40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GESTRA FLOWSERVE LRR 1-40

  • Page 1 GESTRA Steam Systems LRR 1-40 Instructions de montage et de mise en service 818552-00 Régulareur LRR 1- 40...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Page Remarques importantes Utilisation conforme ......................6 Avis important pour la sécurité..................6 ATEX (Atmosphères Explosibles) ..................7 Danger ..........................7 Explications Conditionnement......................7 Description du système....................8 Fonction ...........................9 Données techniques ......................10 Plaque d’identification ....................13 Montage Régulateur LRR 1-40.....................13 Outils..........................13 Câblage Câble bus ........................14 Changement de vitesse de transmission ...............15 Câblage des borniers .....................15 Schéma de câblage LRR 1-40 ..................16...
  • Page 3 Contenu Page Service Service normal.......................22 Déconcentration......................22 Extraction des boues .....................22 Mode veille........................23 Impulsion de rinçage 24 heures..................23 Valeur limite MAXI/valeur limite MINI ................24 Valeur limite MAXI/valeur limite MINI=Extraction automatique des boues ....24 Contrôle fonctionnel.......................25 Remarque concernant l’utilisation du limiteur de conductibilité ........25 Test fonctionnel relais 1 et 4..................26 Défaillances système Causes...........................27...
  • Page 4: Eléments Fonctionnels

    Eléments fonctionnels Test Fig. 1 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 L N N Test 9 10 11 12 13 14 15 Fig. 2...
  • Page 5 Légende Diode électroluminescente 1, rouge Diode électroluminescente 2, verte Diode électroluminescente 3, verte Diode électroluminescente 4, rouge Touche de programmation pour commuter entre le niveau d’utilisation et le niveau de paramétrage Touche curseur plus Touche curseur moins Touche de validation / mode test Diode électroluminescente alimentation électrique MARCHE, couleur verte Diode électroluminescente état bus CAN, couleur rouge Bornier supérieur...
  • Page 6: Remarques Importantes

    Remarques importantes Utilisation conforme Le régulateur LRR 1-40 utilisé avec l’électrode de mesure de conductibilité LRG 16-40 et un régulateur de type URB ou SPECTORcontrol ne peut être employé que pour me- surer la conductibilité électrique de liquides. En tant que limiteur de conductibilité ou de régulateur de déconcentration dans les chau- dières à...
  • Page 7: Atex (Atmosphères Explosibles)

    Remarques importantes Suite ATEX (Atmosphères Explosibles) Conformément à la directive 94/9/CE, l’appareil ne doit pas être utilisé dans des zones présentant un risque d’explosion. Danger Danger Les borniers du régulateur sont sous tension pendant le service ! De graves blessures peuvent être provoquées par l’électricité. Avant de procéder au montage et au démontage des borniers de la régulateur, il convient par principe de couper l’alimentation de l’appareil! Explications...
  • Page 8: Description Du Système

    Explications Suite Description du système Dès le début de l’évaporation, l’eau de la chaudière s’enrichit (après un certain temps et selon le prélèvement de vapeur) de sels dissous ne pouvant s’évaporer. Si la teneur en sel dépasse la valeur de consigne fixée par le constructeur de la chaudière, de la mousse est produite à...
  • Page 9: Fonction

    Explications Suite Fonction L’électrode de mesure de conductibilité LRG 1-40 envoie cycliquement des paquets de données via bus CAN à la régulateur LRR 1-40. Le télégramme de données de l’électrode de mesure de conductibilité LRG 16-40 con- tient les données suivantes : valeur de mesure de conductibilité...
  • Page 10: Données Techniques

    Explications Suite Données techniques Numéros d’homologation TÜV.WÜL.02-007 EG BAF-MUC 02 05 103881 003 Entrée/Sortie Interface pour bus CAN suivant ISO 11898 CANopen. Entrées Une interface bus CAN avec alimentation électrique de 18-36 V DC, protégée courte les courts-circuits. Une entrée analogique de régulation pour signaler la position de la vanne via le potentio- mètre de recopie 1000 , angle de rotation de 320°, alimentation électrique 5 V DC.
  • Page 11 Explications Suite Données techniques Suite Eléments de signalisation et de commande Quatre boutons-poussoirs de commande. Quatre diodes électroluminescentes (rouge/verte) pour signaler les états de service. Une diode électroluminescente verte pour l’alimentation électrique. Une diode électroluminescente rouge pour l’affichage de l’état du bus CAN. Un commutateur 10 pôles pour le réglage de l’ID de nœud et de la vitesse de transmis- sion.
  • Page 12 Explications Suite Données techniques Suite Impulsion de rinçage 24 heures Ouverture forcée de la vanne de déconcentration toutes les 24 heures, réglable. Extraction automatique des boues Intervalle (durée de pause) : 1-120 heures, réglable par paliers d’une heure. Durée d’impulsion : 1-60 secondes, réglable par paliers d’une seconde. Alimentation en courant 230 V +10 / -15%, 50-60 Hz 115 V +10 / -15%, 50-60 Hz (option)
  • Page 13: Plaque D'identification

    TÜV.WÜL. 02 - 007 Fusible US Pat.5 805 052 250 V ~ T 2,5 A Marquage CE Mat.Nr.: Fabricant GESTRA AG VS.-Nr.: Münchener Str.77, D-28215 Bremen 0525 Informations nécessaires à la commande de pièces de rechange Fig. 3 Montage Régulateur LRR 1- 40 Le régulateur LRR 1-40 est monté...
  • Page 14: Câblage

    Câblage Câble bus Noter qu'un câble blindé à paire torsadé est nécessaire pour le câblage du bus, p. ex. ® UNITRONIC BUS CAN 2x 2x...mm² ou RE-2YCYV-fl 2x2x...mm². La vitesse de transmission (baud) détermine la longueur de câble entre les nœuds de bus et la section du conducteur indique la consommation totale du capteur.
  • Page 15: Changement De Vitesse De Transmission

    Remarque Les vitesses de transmission maximales et les longueurs de câble indiquées ci-dessus sont basées sur des valeurs empiriques obtenues par GESTRA. En pratique, il peut être nécessaire de réduire la vitesse de transmission afin de garantir la sécurité de fonctionnement.
  • Page 16: Schéma De Câblage Lrr 1-40

    Câblage Suite Schéma de câblage LRR 1-40 Limite MAXI Circuit de sécurité FERME OUVERT Valeur limite MINI 17 18 19 20 21 22 23 24 Test 11 12 Potentiomètre 24V DC Valeur de sortie réelle 4-20mA (en option) Bus CAN Contact dans la commande du brûleur, Câbles à...
  • Page 17: Schéma De Câblage Pour Système Bus Can

    Câblage Suite Schéma de câblage pour système bus CAN Le schéma suivant montre un exemple de câblage possible : Point de mise à la terre central Electrode de Appareil de mesure de Capteur de ni- commande Régulateur conductibilité veau Régulateur ... LRR 1-40 LRG 16-40 NRG ...
  • Page 18: Outils

    Câblage Suite Schéma de câblage pour système bus CAN Suite Remarque Connecter les blindages uniquement aux bornes spécifiées. La résistance de boucle doit être inférieure à 10 . La tension nominale est indiquée sur la plaque signalétique. Lorsque des charges inductives sont mises hors circuit, des pointes de tension se produisent, ce qui peut nuire au fonctionnement des systèmes de commande et de mesure.
  • Page 19: Réglage De Base

    L’adresse CAN (ID de nœud) peut être choisie dans la plage de 1 à 123. Le régulateur LRR 1-40 est raccordé aux composants GESTRA et configuré en usine pour être opérationnel. Il peut être utilisé immédiatement sans réglage de l’ID de nœud.
  • Page 20: Réglage Donné En Usine

    Réglage de base Suite Réglage donné en usine Le régulateur LRR 1-40 est livré avec les réglages suivants donnés en usine : Paramètres de régulation Valeur de consigne W : 5000 µS/cm Hystérésis de commutation sortie de régulateur (configuration en tant que régulateur 2 points) : 10% Position de service du robinet de déconcentration : 8% Plage proportionnelle Xp: 0%...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Démarrage Mettre l’alimentation électrique en marche. Les DEL 1 à 4 clignotent rapidement. La DEL « Contrôle réseau » est allumée. Test Les DEL 1 à 4 s’éteignent peu après. Il y a ensuite commutation vers le fonctionnement normal ou vers un état d’alarme. Remarque Les dysfonctionnements à...
  • Page 22: Service

    Service Service normal La DEL « Marche » est allumée. Les DEL 1 à 4 ne sont pas allumées, l’électrode de mesure de conductibilité est immergée. Test Déconcentration La DEL « Marche » est allumée. La DEL 2 clignote pendant la fermeture du robinet de déconcentration.
  • Page 23: Mode Veille

    Service Suite Mode veille Pour éviter les pertes d’eau, il est possible d’arrêter la régulation de déconcentration et l’extraction automatique des boues (si activée) pendant l’arrêt du brûleur ou en mode veille. Ceci s’effectue grâce à la commande externe (voir schéma de raccordement). La DEL «...
  • Page 24: Valeur Limite Maxi/Valeur Limite Mini

    Service Suite Valeur limite MAXI/valeur limite MINI Valable uniquement lorsque : le relais 1 (représenté par le DEL 1) sert de contact de valeur limite MAXI le relais 4 (représenté par le DEL 4) sert de contact de valeur limite MINI La DEL 1 est allumée lorsque la valeur limite MAXI réglée est atteinte.
  • Page 25: Contrôle Fonctionnel

    Service Suite Contrôle fonctionnel Le contrôle fonctionnel permet de simuler le dépassement de la valeur limite de la plage de mesure de 12000 µS/cm dans l’électrode de mesure de conductibilité. L'appareil doit se comporter comme lors d’un dépassement de la valeur limite MAXI. Appuyer brièvement sur la touche Les DEL 1 et 4 clignotent rapidement.
  • Page 26: Test Fonctionnel Relais 1 Et 4

    Service Suite Test fonctionnel relais 1 et 4 Appuyer brièvement sur la touche Les DEL 1 et 4 clignotent rapidement. La DEL 4 est allumée lors de l’extraction des boues. Test Le mode test reste activé pendant 10 secondes. Appuyer sur la touche La DEL 1 est allumée et le relais 1 s’ouvre (valeur li- mite MAXI) tant que la touche est maintenue enfon- cée.
  • Page 27: Défaillances Système

    Défaillances système Causes Les défaillances système se présentent lors d’un montage ou d’une configuration incor- rect(e) des composants du bus CAN, en cas de surchauffe des appareils, de perturba- tions dans le réseau d’alimentation ou de composants électroniques défectueux. Les messages de défaut sont déclenchés : par un défaut dans l’électrode de mesure de conductibilité...
  • Page 28: Recherche Systématique Des Défauts En Cas De Défaillances Du Système

    Défaillances système Suite Recherche systématique des défauts en cas de défaillances du système En cas de défaillances d’un système de bus CAN comportant plusieurs participants, les sources de défauts doivent être analysées systématiquement, car des composants défectueux ou de mauvais réglages peuvent avoir une influence négative sur les participants bus intacts dans le système de bus CAN.
  • Page 29: Liste De Contrôle Des Défauts

    Défaillances système Suite Liste de contrôle des défauts Les DEL 1 à 3 (4 pour valeur limite MINI) clignotent rapidement Défaut : La phase d’initialisation n’a pas été terminée lors du démarrage. Aucune communication avec l’électrode de mesure de conductibilité. Remède :Contrôler le câblage.
  • Page 30: Mesures Contre Les Perturbations Hautes Fréquences

    Défaillances système Suite Mesures contre les perturbations hautes fréquences En fonction de l’analyse numérique des signaux, dans les installations subissant des per- turbations (p. ex. à cause de commutations dont les phases ne sont pas synchrones), les mesures de déparasitage suivantes sont recommandées : Déparasitage-HF de l’alimentation électrique La bague en ferrite est installée immédiatement devant la régulateur.
  • Page 31: Remplacement Du Régulateur

    Défaillances système Suite Mesures contre les perturbations hautes fréquences Fortsetzung Déparasitage HF de la ligne de bus CAN Les bagues en ferrite à coquille sont placées à proximité des boîtiers des appareils sur la ligne de bus. Veillez à ce que les deux moitiés de coquille soient bien l’une sur l’autre. Si un potentiomètre de copie est également raccordé, une bague en ferrite doit être ins- tallée sur le câble de raccordement immédiatement devant la régulateur.
  • Page 32: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Liste de contrôle des défauts, dysfonctionnements L’appareil ne fonctionne pas - aucune fonction Défaut : La DEL « contrôle réseau » n’est pas allumée. Remède :Etablir l’alimentation électrique, câbler l’appareil conformément au schéma de raccordement. L’appareil ne fonctionne pas avec précision Défaut : L’affichage de valeur réelle raccordé...
  • Page 33: Annexe

    Annexe Réglage des ID de nœud donné en usine Capteur Régulateur NRS 1-40 ID:001 NRG 16-40 ID:002 NRG 16-40 ID:003 NRS 1-41 ID:006 NRG 16-41 ID:007 NRS 1-42 ID:020 NRG 16-42 ID:021 NRS 2-40 ID:039 NRG 26-40 ID:041 NRR 2-40 ID:040 LRR 1-40 ID:050 LRG 16-40 ID:051 Les ID de nœud individuelles doivent être réglées manuellement sur l’appareil.
  • Page 34: Tableau Des Id De Nœud

    Annexe Suite Tableau des ID de nœud Dans un bus CAN, il est possible de gérer un maximum de 123 participants (appareils). Chaque participant reçoit une adresse propre (ID de nœud) réglable sur le commutateur à 10 pôles 1 2 3 6 7 8 910 1 2 3 6 7 8 910...
  • Page 35: Déclaration De Conformité

    0525. Cette déclaration n’est plus valide si une modification est apportée à l’appareil sans avoir été concertée avec nous. Brême, le 05.10.04 GESTRA AG Uwe Bledschun Lars Bohl Leiter Konstruktion / Directeur de la construction.
  • Page 36: Exemples De Montage

    Exemples de montage 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 MAX 55°C Test 9 10 11 12 13 14 15 MAX 95% Fig. 9 IP 20 17 18 19 20 21 22 23 24 Test 11 12 Fig.
  • Page 37 Cette page reste volontairement vierge...
  • Page 38 E-mail: infoitaly@flowserve.com GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon +49 (0) 421 35 03- 0 Telefax +49 (0) 421 35 03- 393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Internet www.gestra.de 818552-00/1005agt ©2004 GESTRA AG Bremen Printed in Germany...

Table des Matières