Bosch Rotak 32 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour Rotak 32:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
F 016 L70 585 (2009.11) O / 262 UNI
Rotak 32
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Rotak 32

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Rotak 32 Germany www.bosch-pt.com F 016 L70 585 (2009.11) O / 262 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat sl Izvirna navodila...
  • Page 2: Table Des Matières

    Latviešu ......Lappuse 243 Lietuviškai ..... . . Puslapis 253 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 R o b e r t B o s c h G m b H D - 7 0 7 4 5 L e i n f e l d e n M a d e I n U K STOP F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 13 12 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6 15 16 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Satz aus, um Unwucht zu vermeiden. nutzen oder dem Regen aussetzen. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Betreiben Sie die Maschine nach Möglichkeit nicht bei nassem Gras. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 8 Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen. Sie mit der Maschine arbeiten. Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Heben bzw. tragen Sie die Maschine niemals Sie im Bereich der scharfen Messer hantie- bei laufendem Motor. ren oder arbeiten. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Funktionsbeschreibung

    Schneidmesser. schine aus der Verpackung nehmen oder zum Rasen tragen. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen. Abgebildete Komponenten Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantie- Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- ren oder arbeiten.
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Benannte Stelle: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Rasenmäher Rotak 32 Technische Unterlagen bei: Sachnummer 3 600 H85 B.. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Nennaufnahmeleistung 1200 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Messerbreite Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Schnitthöhe 20 –...
  • Page 11 Montage der Griffbügel (siehe Bild A) elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Setzen Sie das Griffbügel-Unterteil 6 in Elektriker oder die nächste Bosch Service-Ver- die dafür vorgesehenen Löcher ein und si- tretung. chern Sie es mit den Blechschrauben.
  • Page 12 Griffbügel. größern Sie die Schnitthöhe oder verschieben Sie die Arbeit, bis sich die Bedingungen verbes- Lassen Sie den Sicherheitsknopf 2 los. sert haben. Lesen Sie hierzu auch die „Fehler- suchtabelle“. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 13 (siehe Bild I)“) Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhand- schuhe) Messer falsch herum montiert Messer richtig herum montieren (siehe „Messerwar- tung (siehe Bild I)“) Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 14: Wartung Und Service

    Prüfverfahren einmal ausfallen, ist Bild I). die Reparatur von einer autorisierten Kunden- dienststelle für Bosch-Gartengeräte ausführen Falls das Entfernen oder der Zusammenbau des zu lassen. Messer schwergängig sein sollte, stecken Sie ei- nen Schraubendreher (nicht mitgeliefert) in die Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-...
  • Page 15: Kundendienst Und Kundenberatung

    Entsorgung Messer Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sol- Rotak 32....F 016 800 299 len einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Kundendienst und Kundenberatung Nur für EU-Länder:...
  • Page 16: Safety Notes

    – Do not mow excessively steep slopes. – Always be sure of your footing on slopes or wet grass. – Mow across the face of slopes – never up and down. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 17: English | 17

    Ensure replacement cutting means of the Remove the plug from the socket: right type are used. – whenever you leave the machine, Ensure replacement parts fitted are Bosch – before clearing a blockage, approved. – before checking, cleaning or working on the...
  • Page 18: Functional Description

    ** country specific – Lawnmower with handle assembly – 2 Handle bottoms Technical Data – 2 Bolts Lawnmower Rotak 32 – 2 Wing nuts – 2 Screws Article number 3 600 H85 B.. – Grassbox top Rated power input 1200 –...
  • Page 19: Noise/Vibration Information

    230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved We declare under our sole responsibility that extension cables. Contact your Bosch Service the product described under “Technical data” is Centre for details.
  • Page 20 10 in position, with the de- If the supply cord is damaged, it must be re- flector guard 5 in the down position. placed by a Bosch Service Centre. Adjusting the Cutting Height (see figure F) Products sold in GB only: Your product is fitted...
  • Page 21 The motor is protected by a safety cut out which is activated when the blades become jammed, clogged or if the motor is overloaded. When this occurs, stop using the machine. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 22 Switch off garden product product switched on Clear obstruction (always wear gardening gloves) Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt Excessive vibrations/noise Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt Cutting blade damaged Replacing the blade F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Maintenance And Service

    Blade and remove the grassbox. Rotak 32....F 016 800 299 Always wear gardening gloves when han- dling or working near the sharp blades.
  • Page 24 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Disposal Australia, New Zealand and Pacific Islands The garden product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly re- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. cycling. Power Tools Locked Bag 66 Only for EC countries:...
  • Page 25: Avertissements De Sécurité

    Remplacez les lames usées ou endommagées toujours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 26 à maintenir les pieds bien à l’écart des par- ties en rotation. Tenez les pieds et les mains éloignés des par- ties rotatives de la machine. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Description Du Fonctionnement

    Attention aux lames aigues quand vous sortez la Veillez à ce que les pièces de rechange soient machine de son emballage ou quand vous la por- des pièces d’origine Bosch. tez sur le gazon. Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Office désigné : Poids suivant SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 EPTA-Procedure Dossier technique auprès de : 01/2003 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Classe de protection Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Numéro de série Voir numéro de série Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 29 3 est réglable. Montez le guidon dans la po- En cas de doute, consultez un électricien de for- sition I ou II. mation ou le service après-vente Bosch le plus Fixez le câble sur le serre-câble 11. Assurez-vous proche.
  • Page 30: Mise En Fonctionnement

    Faites attention pendant la tonte de bords à ne pas toucher des objets avec les ba- lais de gazon 8. Ne surchargez pas le moteur pendant la tonte. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Dépistage D'erreurs

    Le câblage interne de l’outil de Contacter le service après-ven- jardinage est défectueux Le dispositif de protection de Laisser refroidir le moteur et ré- surcharge est déclenché gler sur une hauteur de coupe plus élevée Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 32: Entretien Et Service Après-Vente

    être confiée qu’à une station de service après- Portez toujours des gants de jardin, si vous vente agréée pour outillage de jardin Bosch. manipulez l’appareil ou travaillez à proximi- Pour toute demande de renseignement ou com- té des lames aigues.
  • Page 33: Entretien Des Lames (Voir Figure I)

    à vis (non fournie avec la machine), Rotak 32....F 016 800 299 desserrez la vis servant à fixer la lame 16 et reti- rez la rondelle 15 ainsi que la lame 14.
  • Page 34: Elimination Des Déchets

    34 | Français Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    Únicamente corte el césped con luz diurna o con buena iluminación artificial. Evite exponerse a una descarga eléctri- Siempre que sea posible, evite utilizar la má- quina si el césped estuviese mojado. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 36 La conexión de empalme no deberá en- Guarde una separación respecto a la zona de contrarse en el agua. expulsión al trabajar con la máquina. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Descripción Del Funcionamiento

    Únicamente deberán emplearse piezas de re- aplicación. cambio originales Bosch. Póngase siempre unos guantes de protec- Componentes principales ción al manipular o trabajar en el área de las La numeración de los componentes está...
  • Page 38 Centro oficial de inspección citado: EPTA-Procedure SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 01/2003 Expediente técnico en: Clase de protección Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Número de serie Ver número de serie Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England en placa de caracte- Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 39 En caso de duda, pregunte a un profesional elec- tornillos para chapa. tricista o al servicio técnico autorizado Bosch Sujete la empuñadura de estribo 3 a los más próximo. tubos del estribo inferior 6 con los torni- PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación...
  • Page 40: Puesta En Marcha

    Observe que todas las ruedas 9 hayan sido ajus- césped con el peine para césped 8 cerca de un tadas a la misma altura de corte. borde. No sobrecargue el motor al cortar el césped. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Localización De Fallos

    Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte ma- Para las condiciones de trabajo Ajustar una altura de corte ma- reinantes la altura de corte ajustada es demasiado reduci- Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 42: Mantenimiento Y Servicio

    Póngase siempre unos guantes de protec- ción al manipular o trabajar en el área de las cuchillas. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    (no incluidos en el Rotak 32....F 016 800 299 suministro) y afloje con una llave fija (no inclui- da en el suministro) el tornillo de sujeción 16 y...
  • Page 44 Caracas 107 a un reciclaje ecológico. Tel.: +58 (02) 207 45 11 Reservado el derecho de modificación. México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Page 45: Indicações De Segurança

    Se possível não deverá operar a máquina com a relva molhada. Manter o cabo de conexão afastado Sempre andar com calma, jamais andar com das lâminas de corte. rapidez. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 46 Controlar se todas as porcas, cavilhas e para- Jamais elevar ou transportar a máquina com fusos estão firmes, para assegurar-se de que o motor em funcionamento. a máquina trabalhe de forma impecável. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Descrição De Funções

    Assegure-se de que as peças substituídas se- Componentes ilustrados jam da Bosch. A numeração dos componentes ilustrados refe- Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a re-se à apresentação do aparelho de jardim na trabalhar na área das lâminas afiadas.
  • Page 48: Dados Técnicos

    SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Classe de protecção Processo técnico em: Número de série Veja número de série Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, (placa de caracterís- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ticas) no aparelho Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
  • Page 49 No caso de dúvidas consulte um electricista es- 4 na haste inferior 6. pecializado ou a representação de serviço pós- venda Bosch mais próxima. Nota: A parte superior do punho 3 pode ser ajus- tada na altura. Montar o punho na posição I ou CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos...
  • Page 50: Colocação Em Serviço

    Sempre usar luvas de jardinagem se estiver Não desligar e religar repetidamente em a trabalhar na área das lâminas afiadas. curto espaço de tempo. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 51 A cablagem interna do aparelho Dirija-se a uma oficina de servi- de jardinagem está com defeito ço pós-venda A protecção motor foi activada Deixar o motor arrefecer e au- mentar a altura de corte Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 52: Manutenção E Serviço

    10 dígitos como consta na pla- Controlar regularmente o aparelho de jardim ca de características do aparelho de jardim. quanto a defeitos evidentes, como por exemplo fixações soltas e componentes gastos ou danifi- cados. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Lâmina Segurar a lâmina 14 usando luvas de jardinagem Rotak 32....F 016 800 299 (não incluídas no volume de fornecimento) e soltar o parafuso da lâmina 16, o disco da lâmi-...
  • Page 54 Sob reserva de alterações. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Norme Di Sicurezza

    Al fine di evitare squilibri, in caso di dinaggio quando piove e neppure usura o danneggiamento delle lame e delle vi- esporlo alla pioggia. ti delle lame, sostituire sempre la serie com- Proteggersi contro scosse elettriche. pleta. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 56 Non afferrare mai la spina di rete con mani Accendere la macchina come descritto nelle bagnate. istruzioni d’uso e fare attenzione che i piedi siano a distanza sufficiente dalle parti rotan- F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Uso Conforme Alle Norme

    6,6 kg. Se necessario, farsi aiutare per Accertarsi che le parti di ricambio montate si- estrarre la macchina dall’imballo. ano approvate da Bosch. Prestare sempre la massima attenzione alle la- Mettere sempre guanti da giardino maneg- me taglienti estraendo la macchina dall’imballo...
  • Page 58: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Ente designato: EPTA-Procedure SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 01/2003 Fascicolo tecnico presso: Classe di sicurezza Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Numero di serie Vedi numero di serie Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England (targhetta del tipo) Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen sull’apparecchio per...
  • Page 59: Per La Vostra Sicurezza

    6 nei fori appositamente previsti e fissarla con le viti per lamiera. In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista pro- fessionista oppure alla rappresentanza Bosch Con l’ausilio delle viti e dei dadi ad alette Service più vicina. 4 montare la parte superiore dell’impu- gnatura 3 alle aste inferiori 6.
  • Page 60: Messa In Funzione

    Il tosaerba è dotato di un freno motore. Questo guenti altezze di taglio: dispositivo di protezione frena la lama entro po- 20 mm chi secondi. 40 mm 60 mm F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 61 La protezione del motore è Lasciare raffreddare il motore e scattata regolare un’altezza di taglio maggiore Altezza di taglio troppo bassa Regolare una maggiore altezza per le condizioni attuali di taglio Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 62 Dado/vite della lama allentato/ Serrare saldamente il dado/vite allentata della lama Vibrazioni e rumore eccessivi Dado/vite della lama allentato/ Serrare saldamente il dado/vite allentata della lama Lama danneggiata Sostituzione della lama F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Manutenzione Ed Assistenza

    7. per gli apparecchi per il giardinaggio Bosch. Appoggiare la macchina su un lato e pulire l’area Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pez- delle lame.
  • Page 64: Smaltimento

    Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien- te apparecchi per il giardinaggio, accessori ed Rotak 32....F 016 800 299 imballaggi dismessi. Solo per i Paesi della CE:...
  • Page 65: Veiligheidsvoorschriften

    Loop altijd rustig, nooit te snel. schok. Gebruik de machine nooit met defecte bevei- ligingen of afschermingen of zonder veilig- Houd de aansluitkabel uit de buurt van heidsvoorzieningen, zoals stootbescherming de snijmessen. en/of grasvanger. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 66 – altijd wanneer u zich van het tuingereed- Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van schap verwijdert, Bosch afkomstig zijn. – vóór het verwijderen van blokkeringen, Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de – als u het tuingereedschap controleert, reinigt scherpe messen vastpakt of er aan werkt.
  • Page 67 ** verschilt per land – Gazonmaaier met greepbeugel Technische gegevens – 2 Onderstukken van greepbeugel – 2 Schroeven Gazonmaaier Rotak 32 – 2 Vleugelmoeren Zaaknummer 3 600 H85 B.. – 2 Plaatschroeven – Bovenstuk grasbak Opgenomen vermogen 1200 –...
  • Page 68: Montage

    SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 diameters zijn: Technisch dossier bij: – 1,0 mm : maximale lengte 40 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 1,5 mm : maximale lengte 60 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 2,5 mm : maximale lengte 100 m Dr.
  • Page 69 Zet voor het instellen van de maaihoogte de Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze al- machine stil, laat de schakelhendel los en leen door een erkende Bosch-werkplaats wor- wacht tot de motor stilstaat. De messen den gerepareerd. draaien na het uitschakelen van de motor nog en kunnen verwondingen veroorzaken.
  • Page 70 Als het tuingereedschap opnieuw wordt uitge- schakeld, stelt u een grotere maaihoogte in of stelt u de werkzaamheden uit tot de omstandig- heden beter zijn. Lees hiervoor ook de „tabel voor het opsporen van storingen”. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Storingen Opsporen

    Onderzijde van het tuingereed- schap controleren en indien no- dig vrij maken (draag altijd tuin- handschoenen) Mes omgekeerd gemonteerd Mes goed monteren (zie „On- derhoud van de messen (zie afbeelding I)”) Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 72: Onderhoud En Service

    Als het verwijderen of monteren van een mes door een erkende klantenservice voor Bosch- moeilijk gaat, steekt u een schroevendraaier tuingereedschappen. (niet meegeleverd) in het gat 17 om de aandrij- ving vast te zetten.
  • Page 73 Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn Rotak 32....F 016 800 299 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en...
  • Page 74 Det kan være farligt at arbejde på skråninger: – Slå aldrig græs på alt for stejle skråninger. – Man skal altid passe på ikke at miste fodfæ- stet på skråninger eller vådt græs. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Dansk | 75

    Man skal altid tage stikket ud af stikkontakten: Sørg for kun at montere reservedele, der er – før du fjerner dig fra haveværktøjet, godkendt af Bosch. – inden man fjerner en blokering, Brug altid havehandsker, hvis du håndterer – før du kontrollerer, rengør eller arbejder på...
  • Page 76 – Plæneklipper med bøjlegreb ** landespecifik – 2 Bøjlegreb-underdele – 2 Skruning Tekniske data – 2 Vingemøtrikker – 2 Pladeskruer Plæneklipper Rotak 32 – Græsboks-overdel Typenummer 3 600 H85 B.. – Græsboks-underdel Nominel optagen effekt 1200 – 1 Kabelclips Knivbredde –...
  • Page 77: Overensstemmelseserklæring

    Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ket. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker 09.11.2009 eller henvend dig til det nærmeste Bosch ser- viceværksted. VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan være farlige. For- længerledning, stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til...
  • Page 78 En beskadiget ledning må kun repareres på et Når plænen slås første gang om foråret, anbefa- autoriseret Bosch værksted. ler vi, at plæneklipperen indstilles på den store slåhøjde. Montering Dit haveværktøj har 3 indstillingsmuligheder, der giver følgende slåhøjder:...
  • Page 79 Frakobler haveværktøjet igen, skal du øge slå- højden eller forskyde arbejdet, til betingelserne har forbedret sig. Læs mere herom i „Fejlsøgeta- bellen“. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 80 Kniven bremses af græsset Sluk for haveværktøjet jer kniven ikke Fjern tilstopning (brug altid ha- vehandsker) Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen For stor vibration/støj Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen Knivene er beskadigede Kniv skiftes F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Vedligeholdelse Og Service

    Kniv trollere kniven. Skift kniven, hvis den er uskarp Rotak 32....F 016 800 299 eller beskadiget. Kniven skiftes på følgende måde: Hold fast i kniven 14 vha.
  • Page 82 Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Page 83: Svenska | 83

    – Se till att du har bra fotfäste på lutande mark avstånd från skärknivarna. och vått gräs. – Klipp gräset på lutande mark alltid tvärs över och aldrig upp- och nedför. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 84 Använd endast knivar som är avsedda för da sladdarna och leda till att spänningsföran- denna maskin. de delar berörs. Se upp, risk finns för elstöt. Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fa- Dra stickproppen ur stickuttaget: brikat. – alltid när trädgårdsredskapet lämnas utan Använd alltid trädgårdshandskar när åtgär-...
  • Page 85: Ändamålsenlig Användning

    ** landsspecifik finns med: – Gräsklippare med bygelhandtag Tekniska data – 2 Greppbygelns undre del – 2 Skruvar Gräsklippare Rotak 32 – 2 Vingmuttrar Produktnummer 3 600 H85 B.. – 2 Plåtskruvar Upptagen märkeffekt 1200 – Uppsamlingskorgens övre del Knivbredd –...
  • Page 86: Försäkran Om Överensstämmelse

    SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 eller närmaste Bosch servicestation. Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, innebära fara. Skarvsladden, stickproppen Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England och kontaktdonen måste vara vattentäta och godkända för användning utomhus.
  • Page 87 Maskinen är försedd med en motorbroms. Den- Varning – berör inte den roterande kniven. na skyddsanordning bromsar upp kniven inom Vid första klippningen efter vintern ska en stor några sekunder. snitthöjd ställas in. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 88 Trädgårdsredskapet går med Skarvsladden har skadats Kontrollera nätsladden, byt vid avbrott behov ut Trädgårdsredskapets inre Uppsök kundservicen kablar defekta Motorskyddet har löst ut Låt motorn avkylas och ställ in större snitthöjd F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Underhåll Och Service

    16. Innan knivskruven 16 dras fast, kontrollera reparation utföras av auktoriserad serviceverk- att kniven är monterad i rätt läge (symbolen stad för Bosch-trädgårdsredskap. måste vara synlig, se bild I). Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 90 Tillbehör för återvinning. Kniv Ändringar förbehålles. Rotak 32....F 016 800 299 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Norsk | 91

    – Klipp ikke spesielt bratte skråninger. – På skrå flater eller vått gress må du passe på å stå stødig. – På skrå flater må du klippe på tvers og ikke opp- og nedover. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 92 Spenningen til strømkilden må stemme over- Brett ut utbrettssiden med bildet av hagered- ens med angivelsene på maskinens typeskilt. skapet, og la denne siden være utbrettet mens du leser driftsinstruksen. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Formålsmessig Bruk

    ** nasjonalt plett: – Gressklipper med bøylehåndtak Tekniske data – 2 bøylehåndtak-underdeler – 2 skruer Gressklipper Rotak 32 – 2 vingemutre Produktnummer 3 600 H85 B.. – 2 plateskruer Opptatt effekt 1200 – Gressoppsamlingskurv-overdel Knivbredde –...
  • Page 94: For Din Egen Sikkerhet

    SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 anlegget. Tekniske underlag hos: I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektri- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, ker eller nærmeste Bosch serviceverksted. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England OBS! Ikke forskriftsmessige skjøtelednin- Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 95 Vær forsiktig – ikke ta på den roterende kni- pet av få sekunder. ven. Til årets første gressklipping bør du innstille en høy klippehøyde. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 96 Sjekk undersiden av hagered- skapet og frigjør den eventuelt igjen (bruk alltid arbeidshan- sker) Motorvernet er utløst La motoren avkjøle og innstill større klippehøyder For lav klippehøyde for aktuelle Innstill en høyere klippehøyde vilkår F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Service Og Vedlikehold

    Bosch-hageutstyr. Bruk alltid arbeidshansker når du håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe kni- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger vene.
  • Page 98 Legg maskinen på høyre side for å kontrollere Rotak 32....F 016 800 299 kniven. Skift ut en butt eller skadet kniv.
  • Page 99: Suomi | 99

    Pidä verkkojohto kaukana leikkuuteris- ruohonkokoojasäiliötä. tä. Käyttö rinteessä saattaa olla vaarallista. – Älä koskaan leikkaa erityisen jyrkissä rinteis- sä. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 100 Pidä verkkojohto ja jatkojohto loitolla leik- Käytä ainoastaan koneeseen tarkoitettuja kuuterästä. Terä voi vaurioittaa johtoa ja voit leikkuuteriä. joutua kosketukseen jännitteisten osien Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotan- kanssa. Varo, on olemassa sähköiskun vaara. toa. Irrota pistotulppa pistorasiasta: Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työskente- let terävien terien alueella.
  • Page 101 Toimitukseen kuuluu ** maakohtainen Ota puutarhalaite varovasti pakkauksestaan ja tarkista, että kaikki seuraavat osat löytyvät: Tekniset tiedot – Ruohonleikkuri sankakahvalla Ruohonleikkuri Rotak 32 – 2 Sankakahvan alaosa – 2 Ruuvit Tuotenumero 3 600 H85 B.. – 2 Siipimutterit Ottoteho 1200 –...
  • Page 102 : suurin pituus 40 m Tekninen tiedosto kohdasta: – 1,5 mm : suurin pituus 60 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 2,5 mm : suurin pituus 100 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä – kuten Dr.
  • Page 103 Varoitus – älä kosketa pyörivää leikkuute- Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa kor- rää. jata vain Bosch-sopimushuolto. Sesongin ensimmäistä leikkuuta varten tulisi leikkuukorkeus asettaa korkealle. Asennus Puutarhalaitteessasi on 3 säätömahdollisuutta, Tarkista taittaessasi auki tai kiinni ylempi/ jotka vastaavat seuraavia leikkuukorkeuksia: alempi käsikahva, että...
  • Page 104: Vianetsintä

    Tarkista puutarhalaitteen ala- pinta ja puhdista se tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä) Moottorin suojakytkin on lauen- Anna moottorin jäähtyä ja aseta suurempi leikkuukorkeus Leikkuukorkeus on liian pieni Aseta suurempi leikkuukorkeus vallitsevissa olosuhteissa F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Hoito Ja Huolto

    Jos puutarhalaitteessa, huolellisesta valmistuk- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä ja tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-puutarha- poista ruohonkokoojasäiliö. laitteiden sopimushuollon tehtäväksi. Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työsken- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa telet terävien terien alueella.
  • Page 106 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- Terä kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä ja Rotak 32....F 016 800 299 poista ruohonkokoojasäiliö. Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työsken- Huolto ja asiakasneuvonta telet terävien terien alueella.
  • Page 107: Υποδείξεις Ασφαλείας

    μεμονωμένα αλλά να αλλάζετε ολόκληρο το Να προστατεύετε τον εαυτό σας από σετ. Έτσι αποφεύγονται οι κραδασμοί. ηλεκτροπληξία. Να εργάζεστε πάντοτε υπό το φως της ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 108 Μην πιάσετε ποτέ το φις του ηλεκτρικού Να θέτετε το μηχάνημα σε λειτουργία όπως καλωδίου με υγρά χέρια. περιγράφεται στις οδηγίες χειρισμού και να φροντίζετε, τα πόδια σας να έχουν επαρκή απόσταση από τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Περιγραφή Λειτουργίας

    που προβλέπονται για το μηχάνημα. βγάζετε το μηχάνημα από τη συσκευασία ή όταν το πηγαίνετε στο γρασίδι. Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά προέρχονται από την Bosch. Απεικονιζόμενα στοιχεία Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής όταν βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή των...
  • Page 110: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Βλέπε αριθμό σειράς SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 (πινακίδα Τεχνικός φάκελος από: κατασκευαστή) στο Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, μηχάνημα κήπου Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen 230/240 V.
  • Page 111 Στερεώστε το έλασμα λαβής του επάνω Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν τμήματος 3 με τις βίδες και τα παξιμάδια εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο μοχλού 4 στις ράβδους του κάτω τμήματος κατάστημα Service της Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 112 κουμπί ασφαλείας 2. Για την πρώτη κοπή της σαιζόν θα πρέπει να Πατήστε το μοχλό ζεύξης 1 επάνω ρυθμίζετε ένα μεγάλο ύψος κοπής. στο έλασμα της λαβής. Αφήστε ελεύθερο το κουμπί ασφαλείας F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 113 πριν θέσετε πάλι σε λειτουργία το μηχάνημα, για να λάβει χώρα η επαναφορά της διάταξης αυτόματης απόζευξης. Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής όταν βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή των μαχαιριών ή όταν εργάζεστε. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 114: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    διακοπές επιμήκυνσης και, αν χρειαστεί αντικαταστήστε το Σφάλμα στην εσωτερική Απευθυνθείτε στο Service καλωδίωση του μηχανήματος κήπου Ενεργοποιήθηκε η προστασία Αφήστε τον κινητήρα να κινητήρα κρυώσει και ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Υπόδειξη: Να διεξάγετε τακτικά τις παρακάτω επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εργασίες συντήρησης για να εξασφαλίσετε την εξουσιοδοτημένο συνεργείο για μηχανήματα αξιόπιστη και μακρόχρονη χρήση του κήπου της Bosch. μηχανήματος. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 116 Μαχαίρι Για να διευκολυνθείτε στην αποσυναρμολόγηση ή Rotak 32....F 016 800 299 τη συναρμολόγηση του μαχαιριού μπορείτε να περάσετε ένα κατσαβίδι (δεν περιέχεται στη...
  • Page 117 Eλληνικά | 117 Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com ABZ Service A.E. Tel.: +30 (0210) 57 01 380 Fax: +30 (0210) 57 01 607 Απόσυρση...
  • Page 118 Sadece gün ş ğ nda veya iyi ayd nlatma Elektrik çarpmas na karş kendinizi koşullar nda biçme yap n. koruyun. Makineyi mümkün olduğu kadar slak çimlerde çal şt rmay n. Her zaman sakin çal ş n, acele etmeyin. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Sadece bu makine için öngörülen kesici vard r. b çaklar kullan n. Şu durumlarda şebeke fişini prizden çekin: Yenilenen parçalar n orijinal Bosch ürünü olduğundan emin olun. – bahçe aletinin yan ndan ayr l rken, – blokajlar giderirken, Keskin b çaklar n alan nda meşgul olurken veya çal ş...
  • Page 120 ç kar n ve aşağ daki parçalar n eksik olup olmad ğ n kontrol edin: Teknik veriler – Tutamak kollu çim biçme makinesi – 2 Tutamak alt parças Çim biçme makinesi Rotak 32 – 2 Vida Ürün kodu 3 600 H85 B.. – 2 Kelebek somunlar Giriş gücü...
  • Page 121 – 2,5 mm : maksimum uzunluk 100 m Teknik belgelerin bulunduğu merkez: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Uyar : Bir uzatma kablosu kullan l rken, bu kablo Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – güvenlik talimat nda belirtildiği gibi – fiş...
  • Page 122 Bağlant kablosu hasar görecek olursa sadece dönüşte dönerler ve yaralanmalara neden yetkili Bosch servis atölyesinde onar lmal d r. olabilirler. Dikkat – Dönmekte olan kesici b çağa Montaj dokunmay n.
  • Page 123 Bu makine bir motor freni ile donat lm şt r. Bu koruyucu donan m motoru birkaç saniye içinde Bahçe aleti yeniden duracak olursa kesme durdurur. yüksekliğini büyütün veya koşullar düzelinceye kadar işi erteleyin. Bu konuda “Hata arama tablosunu” da okuyun. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 124 (daima bahçe eldivenleri kullan n) B çaklar yanl ş tak lm ş B çaklar doğru tak n (Bak n z: “B çaklar n bak m (Bak n z: Şekil I)”) F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Bak M Ve Servis

    Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen B çağ n ç kar lmas veya tak lmas zor olursa, bahçe aleti ar za yapacak olursa, onar m Bosch tahriği sabitlemek için deliğe 17 bir tornavida Bahçe Aletleri için yetkili bir müşteri servisinde (aletle birlikte teslim edilmez) tak n.
  • Page 126: Türkçe

    B çak Kullan m ömrünü tamamlam ş Rotak 32....F 016 800 299 elektro ve elektronik aletlere ait 2002/96/AT yönetmeliği ve bunun ulusal hukuklara uyarlanm ş...
  • Page 127: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie wolno stosować narzędzia zbadać teren, na którym będzie użyte ogrodowego podczas deszczu, ani urządzenie i usunąć z niego wszystkie wystawiać go na działanie deszczu. kamienie, gałęzie, druty, kości i inne przedmioty. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 128 Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z jest to niezbędne do rozpoczęcia pracy w danymi na tabliczce znamionowej wysokiej trawie. W tym przypadku należy, urządzenia. naciskając na uchwyt, unieść tylną część F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Opis Funkcjonowania

    Podczas wyjmowania maszyny z opakowania, lub przenoszenia urządzenia na trawnik należy Upewnić się, czy części zamienne zostały uważać na jej ostre noże. wyprodukowane przez firmę Bosch. Podczas wykonywania prac obsługowych w pobliżu ostrych noży, należy zawsze nosić rękawice ogrodowe. Bosch Power Tools...
  • Page 130: Przedstawione Graficznie Komponenty

    130 | Polski Przedstawione graficznie komponenty Dane techniczne Numeracja przedstawionych graficznie Kosiarka Rotak 32 komponentów odnosi się do rysunku narzędzia Numer katalogowy 3 600 H85 B.. ogrodowego na stronie graficznej. Moc znamionowa 1200 1 Dźwignia 2 Przycisk bezpieczeństwa Odstęp między nożami 3 Górna część...
  • Page 131 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 następującymi przekrojami (żyły) przewodu: Dokumentacja techniczna: – 1,0 mm : maks. długość 40 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 1,5 mm : maks. długość 60 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 2,5 mm : maks.
  • Page 132 Ustawianie wysokości cięcia (zob. rys. F) Naprawy uszkodzonego przewodu przyłączeniowego może dokonać wyłącznie Przed przystąpieniem do ustawiania autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch. wysokości cięcia należy zatrzymać się, puścić dźwignię wyłącznika i odczekać do całkowitego zatrzymania silnika. Noże Montaż...
  • Page 133: Praca Urządzenia

    (zerowania) wyłącznika bezpieczeństwa przedłuża się. Jeżeli narzędzie ogrodowe wyłącza się po raz kolejny, należy zwiększyć wysokość cięcia lub poczekać z dalszą pracą na polepszenie się warunków pracy. Skonsultować „Tabelkę błędów“. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 134 Skontrolować przewód, w razie przerwami potrzeby wymienić Nastąpiło uszkodzenie Zwrócić się do punktu wewnętrznego okablowania serwisowego narzędzia ogrodowego Zadziałał wyłącznik Doprowadzić do ochłodzenia przeciwprzeciążeniowy silnika silnika i ustawić wyższą wysokość cięcia F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Konserwacja I Serwis

    Bosch. Podczas wykonywania prac obsługowych w pobliżu ostrych noży, należy zawsze nosić Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach rękawice ogrodowe.
  • Page 136 śruby przytrzymującej nóż. Nóż Rotak 32....F 016 800 299 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- lacją urządzeń i osprzętu. Polska Robert Bosch Sp.
  • Page 138: Bezpečnostní Upozornění

    Udržujte napájecí kabel daleko od Nikdy neprovozujte stroj s vadnými střižných nožů. ochrannými přípravky, kryty nebo bezpečnostními zařízeními, jako např. s vadnou ochranou proti odmrštění a/nebo vadným sběrným košem na trávu. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Česky | 139

    Když manipulujete nebo pracujete v oblasti – když se od zahradního nářadí vzdálíte, ostrých nožů, vždy noste zahradní rukavice. – před odstraněním zablokování, – když zahradní nářadí kontrolujete, čistíte nebo na něm pracujete, Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 140: Funkční Popis

    – Travní sekačka s rukojetí Technická data – 2 spodní díly rukojeti – 2 šrouby Travní sekačka Rotak 32 – 2 křídlové matice Objednací číslo 3 600 H85 B.. – 2 šrouby do plechu Jmenovitý příkon 1200 –...
  • Page 141 : maximální délka 60 m Technická dokumentace u: – 2,5 mm : maximální délka 100 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Upozornění: Pokud se použije prodlužovací kabel, musí mít – jak je popsáno v Dr.
  • Page 142 Je-li připojovací kabel poškozený, smí jej opravit Pro první sečení v sezóně by se měla nastavovat pouze v autorizovaném servisu Bosch. velká výška sečení. Vaše zahradní nářadí má 3 možnosti nastavení, Montáž jež dávají následující výšky sečení: Dbejte při rozkládání...
  • Page 143 Pokud se zahradní nářadí znovu vypne, zvětšete výšku sečení nebo odložte práci, až se podmínky zlepší. K tomu si též přečtěte tabulku „Hledání závad“. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 144 Noži překáží tráva Zahradní nářadí vypněte se nůž netočí Odstraňte ucpání (noste vždy zahradní rukavice) Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte Silné vibrace/hluk Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte Poškozené nože Výměna nožů F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Údržba A Servis

    Když manipulujete nebo pracujete v oblasti ostrých nožů, vždy noste zahradní rukavice. Rotak 32 ....F 016 800 299 Abyste zkontrolovali nůž, položte stroj na pravý...
  • Page 146 údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Page 147: Bezpečnostné Pokyny

    Nepoužívajte toto záhradnícke náradie rezacia skupina opotrebované alebo v daždi, ani ho vplyvom dažďa poškodené. Opotrebované alebo poškodené nevystavujte. nože a skrutky nožov vymieňajte vždy po celých súpravách, aby ste zabránili nevyváženosti. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 148 Chráňte Nedávajte svoje ruky ani chodidlá do blízkosti sieťovú šnúru pred horúčavou, olejom a rotujúcich súčiastok ani pod ne. ostrými hranami. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Keď budete stroj vybaľovať z obalu, alebo ho Postarajte sa o to, aby boli použité originálne prenášať na trávnik, dávajte pozor na ostré náhradné súčiastky značky Bosch. nože. Keď s niečím manipulujete, alebo keď niečo robíte v priestore ostrých nožov, používajte Vyobrazené...
  • Page 150 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Šírka nožov Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú 20 – 60 Pracovná výška nožov na adrese: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Objem zberacieho koša Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England na trávu Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Hmotnosť...
  • Page 151 V prípade pochybností prekonzultujte problém s pomocou skrutiek a krídlových matíc 4 na vyučeným elektrikárom alebo s najbližším dolné tyče 6. autorizovaným servisným strediskom Bosch. Upozornenie: Výška hornej časti oblúka BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné predlžovacie rukoväte (držadla) 3 sa dá prestavovať.
  • Page 152 Koleso 9 nadvihnite resp. spustite nižšie. Nepreťažujte pri kosení motor náradia. Zaaretujte koleso 9 v požadovanej polohe. Postarajte sa o to, aby boli všetky kolesá 9 nastavené na rovnakú pracovnú výšku. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 153 že by Vaše záhradnícke náradie nefungovalo bezchybne. Ak nebudete vedieť lokalizovať a odstrániť vzniknutú poruchu na základe tejto tabuľky, obráťte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovňu Bosch. Dôležité upozornenie: Predtým, ako začnete hľadať poruchu, záhradnícke náradie vypnite a vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky.
  • Page 154 Odstráňte blokujúce nečistoty (používajte pritom vždy záhradnícke pracovné rukavice) Matica noža/skrutka noža je Utiahnite maticu/skrutku noža uvoľnená Silné vibrácie/hluk Matica noža/skrutka noža je Utiahnite maticu/skrutku noža uvoľnená Nôž je poškodený Výmena nožov F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Nepoužívajte vykonať niektorej autorizovanej servisnej pritom vodu ani rozpúšťadlá ani žiaden leštiaci opravovni záhradníckeho náradia Bosch. prostriedok. Odstráňte všetky zvyšky zachytenej trávy a iné drobné nečistoty, predovšetkým z Pri všetkých dopytoch a objednávkach vetracích štrbín 7.
  • Page 156 156 | Slovensky Príslušenstvo Nôž Rotak 32....F 016 800 299 Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako...
  • Page 157: Biztonsági Előírások

    és a vágó egység. Az ne tegye ki az eső hatásának. elhasználódott vagy megrongálódott késeket és késcsavarokat mindig teljes készletként Védekezzen az áramütés lehetősége cserélje ki, hogy elkerülje a ellen. kiegyensúlyozatlanságot. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 158 óvja meg az éles peremektől, magas alkatrészektől. hőmérséklettől és olajtól. A kezeit és a lábait sohase tegye a forgó alkatrészek közelébe vagy azok alá. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 159: A Működés Leírása

    Gondoskodjon arról, hogy a Ügyeljen az éles késekre, amikor a berendezést cserealkatrészként csak Bosch gyártmányú kiveszi a csomagolásból vagy a gyephez viszi. alkatrészeket használjanak. Viseljen mindig kerti védőkesztyűt, ha az éles Az ábrázolásra kerülő komponensek kések körül végez munkát.
  • Page 160 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 „EPTA-Procedure A műszaki dokumentáció a következő helyen 01/2003” (2003/01 található: EPTA-eljárás) szerint Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Érintésvédelmi osztály Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Gyári szám Lásd a kerti Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen kisgépen elhelyezett...
  • Page 161 Csak a H05VV-F, H05RN-F vagy IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) kivitelnek megfelelő Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt hosszabbító kábelt szabad használni. csak egy feljogosított Bosch-műhellyel szabad megjavíttatni. Ha a berendezés üzemeltetéséhez hosszabbítókábelt használ, akkor csak a Összeszerelés következő...
  • Page 162 Reteszelje a 9 kereket a kívánt helyzetben. a 8 fűgereblyével végzett nyírás során ne érjen hozzá semmilyen tárgyhoz. Gondoskodjon arról, hogy valamennyi 9 kerék azonos vágási magasságra legyen beállítva. A fűnyírás során ne terhelje túl a motort. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 163 A kerti kisgép belső vezetékei Keressen fel egy meghibásodtak vevőszolgálatot A motorvédelem kioldott Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy nagyobb vágási magasságot Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 164: Karbantartás És Szerviz

    Ha a kerti kisgép a gondos gyártási és Karbantartás és tisztítás ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis A hálózati csatlakozó dugót a kerti kisgépen meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch végzendő bármely munka megkezdése előtt kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad húzza ki és távolítsa el a fűgyűjtő kosarat.
  • Page 165 Kés viselve fogja le a 14 kést és egy csavarkulcs Rotak 32....F 016 800 299 (nem része a szállítmánynak) segítségével oldja ki a 16 késcsavart, és távolítsa el a 15 késtárcsát...
  • Page 166: Указания По Безопасности

    прочную обувь и длинные брюки. могут причинить телесные повреждения. Тщательно осмотрите участок работы и уберите камни, палки, проволоку, кости и Не используйте садовый инструмент прочие посторонние предметы. в дождь и не подвергайте его воздействию дождя. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Русский | 167

    шнур, рекомендованный изготовителем агрегата путем нажатия на рукоятку. агрегата, № для заказа и тип см. в Следите за тем, чтобы Ваши руки были на инструкции по эксплуатации. рукоятке, когда будете опускать агрегат. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 168 Используйте исключительно предусмотренные для агрегата ножи. ножами. Для замены используйте оригинальные Изображенные составные части запасные части фирмы Bosch. При манипуляциях или работах в зоне Нумерация изображенных деталей выполнена острых ножей всегда одевайте садовые по рисункам на страницах с изображением рукавицы.
  • Page 169: Технические Данные

    Серийный номер См. серийный SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 номер (заводская Техническая документация: табличка) садового Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, инструмента Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Параметры указаны для номинального напряжения Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen 230/240 В. При более низких напряжениях и...
  • Page 170 В сомнительных случаях обратитесь к металла. профессиональному электрику или в ближайшую сервисную мастерскую фирмы С помощью винтов и барашковых гаек 4 Bosch. прикрутите верхнюю часть рукоятки 3 к нижней части рукоятки 6. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Работа С Инструментом

    Вашем садовом инструменте в 3 ступени: Агрегат оснащен тормозом двигателя. Это защитное устройство останавливает нож в 20 мм 40 мм течение нескольких секунд. 60 мм Для регулирования высоты скашивания снимите травосборник 10. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 172 при этом будет включен в розетку, время на перезапуск функции защитного отключения удлиняется. Если садовый инструмент опять отключился, увеличьте высоту скашивания или отложите работу до более благоприятных условий. См. также «Таблицу поиска неисправностей». F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Садовый инструмент работает Поврежден кабель-удлинитель Проверьте удлинитель, при с перебоями необходимости замените Повреждена внутренняя Обратитесь в сервисную проводка садового мастерскую инструмента Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую высоту скашивания Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 174: Техобслуживание И Сервис

    инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт должна производить авторизированная Указание: Для обеспечения продолжительного сервисная мастерская для садовых срока службы и надежной работы машины инструментов Bosch. регулярно выполняйте следующие работы по техобслуживанию. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 175 винта 16. Прежде чем затянуть винт 16, Нож убедитесь, что нож установлен правильной Rotak 32....F 016 800 299 стороной (должен быть виден символ , см.
  • Page 176 Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 найдете также по адресу: Факс: +375 (17) 2 54 78 75 www.bosch-pt.com E-Mail: bsc@by.bosch.com Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и Утилизация настройки продуктов и принадлежностей. Садовые инструменты, принадлежности и...
  • Page 177: Вказівки З Техніки Безпеки

    Захищайте себе від удару ножовий вузол. Щоб уникнути дисбалансу, електричним струмом. ножі і гвинти ножів, що зносилися або пошкоджені, завжди міняйте усі разом. Скошуйте траву лише при денному світлі або при доброму штучному освітленні. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 178 Не підсовуйте руки і ноги під деталі, що вказаний в інструкції з експлуатації переріз обертаються, і не тримайте поблизу від та бути захищений від бризок води. таких деталей. Штепсельний роз’єм не повинен лежати в воді. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 179 стандартний обсяг поставки. Повний асортимент нижчезазначених деталей: приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. – Газонокосарка з рукояткою **в залежності від країни – 2 нижні частини рукоятки – 2 гвинти – 2 гайки-баранчики Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 180 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Ширина ножа см 20 – 60 Технічні документи в: Висота скошування мм Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Місткість кошика для Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England трави л Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Вага відповідно до...
  • Page 181 4 до нижньої частини рукоятки 6. При сумнівах запитайте кваліфікованого Вказівка: Висота верхньої частини рукоятки 3 електрика або найближче представництво регулюється. Монтуйте рукоятку в положенні I компанії Bosch, що здійснює сервісне або II. обслуговування. Закріпіть шнур у вушку для зменшення натягу ОБЕРЕЖНО: Не передбачений...
  • Page 182 встановіть більшу висоту скошування або Притисніть важіль 1 до рукоятки. відкладіть роботу до покращення умов. Див. Відпустіть запобіжну кнопку 2. також «Таблицю пошуку несправностей». Вказівка: Після натискання на важіль 1 мотор запускається з незначною затримкою. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Пошкоджений Перевірте і за необхідністю перебоями подовжувальний кабель поміняйте шнур Пошкоджена внутрішня Зверніться в сервісну проводка садового майстерню інструменту Спрацював захисний автомат Дайте мотору охолонути і мотора встановіть більшу висоту скошування Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 184: Технічне Обслуговування І Сервіс

    інструмент все-таки вийде з ладу, ремонт має і знімайте кошик для трави. виконувати лише майстерня, авторизована Вдягайте завжди садові рукавиці, якщо Ви для садових електроінструментів Bosch. збираєтесь орудувати або працювати При всіх додаткових запитаннях та замовленні поблизу гострих ножів. запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний...
  • Page 185 перевірити ніж. Замініть тупий або Ніж пошкоджений ніж. Rotak 32....F 016 800 299 Здійснюйте заміну ножа наступним чином: Надівши садові рукавиці (не входять в...
  • Page 186 Pentru evitarea acţiunii ploii. dezechilibrelor, înlocuiţi întotdeauna întregul Protejaţi-vă împotriva electrocutării. set de cuţite şi şuruburi de cuţite uzate sau deteriorate. Cosiţi numai la lumina zilei sau la lumină artificială bună. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Română | 187

    împotriva stropilor de apă. Nu este sau sub piesele care se rotesc. permis ca priza cu fişa de contact să fie cufundată în apă. Menţineţi distanţa faţă de zona de aruncare, atunci când lucraţi cu maşina. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 188: Descrierea Funcţionării

    Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la transportaţi la suprafaţa de gazon. schimbare provin de la Bosch. Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, Elemente componente atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau Numerotarea componentelor ilustrate se referă...
  • Page 189 Lăţime cuţite SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 20 – 60 Înălţime de tăiere Documentaţie tehnică la: Volum, coş colector de Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, iarbă Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Greutate conform Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
  • Page 190 Dacă, cablul de racordare este deteriorat, tipul H05VV-F, H05RN-F sau IEC (60227 IEC 53, repararea acestuia se va executa numai de către 60245 IEC 57). un atelier autorizat Bosch. În cazul în care pentru exploatarea sculei Montare electrice folosiţi un cablu prelungitor, este permisă...
  • Page 191 Indicaţie: Pentru a uşura pornirea, împingeţi în Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, jos mânerul de ghidare în scopul ridicării roţilor atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau din faţă. dacă lucraţi în apropierea acestora. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 192 Cablajul intern al sculei Adresaţi-vă centrului de electrice de grădină este defect asistenţă tehnică post-vânzări S-a activat protecţia motorului Lăsaţi motorul să se răcească şi reglaţi o înălţime de tăiere mai mare F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Întreţinere Şi Service

    Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, electrice de grădină Bosch. atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi în apropierea acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 194 Imobilizaţi cuţitul 14 folosind mănuşi de grădină Rotak 32....F 016 800 299 (nu sunt incluse în setul de livrare) şi slăbiţi cu ajutorul unei chei fixe (nu este inclusă...
  • Page 195 şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice de grădină scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Sub rezerva modificărilor. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 196 електроинструмент при дъжд; не го износени. Заменяйте износени или излагайте на дъжд. повредени ножове и застопоряващи Предпазвайте се от токов удар. винтове винаги в комплект, за да избегнете биене по време на работа. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Български | 197

    повредите; внимавайте да не повредите защитната му изолация. Предпазвайте Не поставяйте ръцете или краката си в кабела от нагряване, омасляване и допир близост или под въртящи се елементи. до остри ръбове. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 198 11 Механизъм за освобождаване на кабела електроинструмента при опъване*/ ** Градинският електроинструмент е 12 Удължителен кабел* предназначен за косене на трева в домашни 13 Щепсел на зарядното устройство ** условия. 14 Нож F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Технически Данни

    Приведените данни се отнасят за номинално Подробни технически описания при: напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, При по-ниски напрежения, както и при специфични Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England изпълнения за някои страни те могат да се...
  • Page 200 застопорете с винтовете за ламарина. квалифициран електротехник или най- близкото представителство на Бош. Монтирайте горната част на ръкохватката 3 с помощта на винтовете и крилчатите гайки 4 към долната щанга 6. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 201: Работа С Уреда

    При първото сезонно косене на трева трябва Включване (вижте фиг. Е) да се настрои по-голяма височина. Натиснете и задръжте предпазния бутон 2. Издърпайте лоста за включване 1 към ръкохватката. Отпуснете предпазния бутон 2. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 202 близост до ножовете, работете винаги с предпазни ръкавици. Упътване: Ако през този период задействате лоста за включване 1 твърде рано, когато машината е включена към захранващата мрежа, срокът за нулиране на предпазния прекъсвач се удължава. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 203 заменете захранващия кабел прекъсвания Вътрешен електрически Потърсете помощ в дефект на градинския оторизиран сервиз за електроинструмент електроинструменти Защитата на електродвигателя Изчакайте охлаждането на се е задействала електродвигателя и настройте по-голяма височина на рязане Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 204: Поддържане И Сервиз

    Уверете се, че капаците и предпазните близост до ножовете, работете винаги с съоръжения са изправни и са монтирани предпазни ръкавици. правилно. Преди използване извършвайте евентуално необходими ремонтни дейности или техническо обслужване. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Застопорете ножа 14 с шайбата 15 и винта 16. Преди да затегнете винта 16, се уверете, че Rotak 32....F 016 800 299 ножът е монтиран правилно (символът...
  • Page 206 електронни устройства, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Uputstva O Sigurnosti

    Priključni kabl držite dalje od noževa. sigurnosnih uredjaja, kao na primer zaštite odbojnika i/ili korpe za prihvatanje trave. Rad na kosinama može biti opasan. – Ne koriste posebno strme kosine. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 208 Oprez, postoji opasnost od električnog udara. Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiču od Bosch-a. Mrežni utikač izvucite iz utičnice: Nosite uvek baštenske rukavice, ako se – uvek kada se udaljavate od baštenskog bavite u području oštrih noževa ili radite.
  • Page 209: Opis Funkcija

    – Kosačica za travu sa ramom za rukovanje Tehnički podaci – 2 kriva drška-donji delovi – 2 zavrtnja Kosačica za travu Rotak 32 – 2 leptiraste navrtke Broj predmeta 3 600 H85 B.. – 2 zavrtnji za lim Nominalna primljena –...
  • Page 210 : maksimalne dužine 40 m Tehnička dokumentacija kod: – 1,5 mm : maksimalne dužine 60 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 2,5 mm : maksimalne dužine 100 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pažnja: Ako se koristi produžni kabl, mora on –...
  • Page 211 Posle isključivanja motora noževi se okreću i dalje još i mogu Ako je priključni vod oštećen, sme ga popraviti prouzrokovati povrede. samo neka stručna Bosch-radionica. Oprez – ne dodirujte rotirajući nož za košenje. Montaža Za prvo košenje u sezoni trebala bi se podesiti Kod rastavljanja ili sastavljanja gornje/ velika visina sečenja.
  • Page 212 Ako se baštenski uredjaj ponovo isključi, povećajte visinu sečenja ili pauzirajte sa radom dok se uslovi na poboljšaju. Čitajte u vezi sa ovim i „Tabela za traženje greški“. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 213 (uvek nosite zaštitne rukavice za rad u bašti) Nož je okolo pogrešno montiran Nož montirati okolo ispravno (pogledajte „Održavanje noža (pogledajte sliku I)“) Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 214: Održavanje I Servis

    Osigurajte se da odvrtač pre puštanja u rad za Bosch-baštenske uredjaje. mašine bude uklonjen. Molimo navedie kod svih pitanja i naručivanje Nož odnosno zavrtanj noža pri montaži ne rezervnih delova neizostavno broj predmeta sa podmazujte ili neuljite.
  • Page 215 Pribor Nož Rotak 32 ....F 016 800 299 Servis i savetovanja kupaca Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi...
  • Page 216: Varnostna Navodila

    Poskrbite za to, da bo priključni kabel varnostnih naprav, kot npr. odbojnika in/ali oddaljen od rezalnih nožev. posode za prestrezanje trave. Delo na pobočjih je lahko nevarno. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 217 – vedno, ko se oddaljite od vrtnega orodja, Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih boste – pred odstranitvijo blokad, zamenjali, izdelani v tovarni Bosch. – med kontrolo ali čiščenjem vrtnega orodja Vselej nosite vrtne rokavice, ko rokujete z oz. ko neposredno delate na stroju, ostrimi noži ali delate na področju ostrih...
  • Page 218: Opis Delovanja

    Vzemite vrtno orodje previdno iz embalaže in preverite, ali so prisotni naslednji deli: Tehnični podatki – Kosilnica z ročajem – 2 spodnji deli ročaja Kosilnica Rotak 32 – 2 vijaki Številka artikla 3 600 H85 B.. – 2 krilne matice Nazivna odjemna moč...
  • Page 219 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 prevodnikov: Tehnična dokumentacija se nahaja pri: – 1,0 mm : maksimalna dolžina 40 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 1,5 mm : maksimalna dolžina 60 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 2,5 mm : maksimalna dolžina 100 m...
  • Page 220 (glejte sliko C) Povežite zgornji del prestrezne posode za travo s spodnjim delom prestrezne posode za travo tako, da staknete povezovalne dele vzdolž roba. Začnite zadaj in nadaljujte do konca naprej. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 221 čas postavitve zaščitnega odklopa nazaj. Če se vrtno orodje ponovno izklopi, povečajte višino reza ali počakajte z delom, dokler se pogoji ne izboljšajo. Preberite si tudi „Tabelo za iskanje napak“. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 222 Preverite in po potrebi očistite spodnjo stran vrtnega orodja (pri tem morate vedno nositi vrtne rokavice) Nož je montiran narobe Montirajte nož pravilno obrnjeno obrnjeno (glejte „Vzdrževanje noža (glejte sliko I)“) F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 223: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če s težavo odstranjujete ali montirate nož, poskrbeti za to, da se popravilo izvede s strani vtaknite izvijač (ni v obsegu dobave) v luknjo 17, pooblaščenega servisa za vrtna orodja Bosch. da bi nastavili pogon. Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih Prepričajte se, da ste odstranili izvijač...
  • Page 224: Slovensko

    Nož odpadni električni in elektronski Rotak 32....F 016 800 299 opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo vrtna orodja, ki niso več...
  • Page 225: Upute Za Sigurnost

    Priključni kabel držite dalje od noževa. Sa strojem nikada ne radite sa neispravnim zaštitnim napravama, poklopcima ili bez sigurnosnih uređaja, kao što je npr. štitnik od udaraca i/ili košara za sakupljanje trave. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 226 – kada vrtni uređaj kontrolirate, čistite ili na njemu radite, – nakon sudara sa stranim tijelom. Odmah kontrolirajte vrtni uređaj na oštećenja i prema potrebi ga dajte na popravak, F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 227 – Šišač tratine sa stremenom ručke Tehnički podaci – 2 donji dio stremena ručke – 2 vijka Šišač tratine Rotak 32 – 2 leptiraste matice Kataloški br. 3 600 H85 B.. – 2 vijka za lim Nazivna primljena snaga 1200 –...
  • Page 228 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: – 2,5 mm : maksimalne dužine 100 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Napomena: Ako se koristi produžni kabel, tada on kao što je opisano u propisima za sigurnost, Dr.
  • Page 229 Ako je priključni kabel oštećen, isti se smije Oprez – ne dirati rotirajući nož. popraviti samo u ovlaštenom Bosch servisu. Za prvo sezonsko šišanje tratine treba se Montaža namjestiti veća visina rezanja.
  • Page 230 Kada se vrtni uređaj ponovno isključuje, povećajte visinu rezanja ili odgodite rad dok se ne poboljšaju radni uvjeti. U tu svrhu pročitajte i „Tablicu za traženje greške“. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Slijedeća tablica prikazuje vam simptome grešaka, moguće uzroke kao i ispravan način otklanjanja, ako vaš vrtni uređaj ne bi besprijekorno radio. Ako na osnovi toga ne možete locirati i otkloniti smetnju u radu, molimo obratite se Bosch ovlaštenom servisu. Pažnja: Prije traženja greške isključite vrtni uređaj i izvucite mrežni utikač.
  • Page 232: Održavanje I Servisiranje

    Ako bi vrtni uređaj unatoč brižljivih postupaka utaknite odvijač (nije isporučen) u provrt 17 za izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak utvrđivanje pogona. prepustite ovlaštenom servisu za Bosch vrtne Prije puštanja u rad stroja treba ukloniti odvijač. uređaje. Noževe, odnosno vijke noževa kod montaže Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova...
  • Page 233 Pribor Nož Rotak 32....F 016 800 299 Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o...
  • Page 234 Liikuge alati mõõduka tempoga, ärge kunagi jookske. Ärge kasutage seadet, kui kaitseseadised või Hoidke toitejuhe lõiketeradest eemal. katted, näiteks põrkekaitse ja/või rohukogumiskorv, on defektsed või puuduvad. Töötamine kallakutel võib olla ohtlik. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 235: Eesti | 235

    – enne aiatööriista kontrollimist, puhastamist või seadistustööde tegemist, – pärast võõrkehaga kokkupuutumist. Kontrollige aiatööriista kohe kahjustuste suhtes ja laske see vajaduse korral parandada, – kui aiatööriist hakkab ebaharilikult vibreerima (kohe kontrollida). Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 236 ** sõltuvalt kasutusriigist – Muruniiduk koos kaarkäepidemega – 2 käepideme alumist osa Tehnilised andmed – 2 kruvi Muruniiduk Rotak 32 – 2 liblikmutrit – Plekikruvi Tootenumber 3 600 H85 B.. – Murukogumiskorvi ülemine osa Nimivõimsus 1200 –...
  • Page 237 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Kasutatav pikendusjuhe peab olema ühega Tehniline toimik saadaval aadressil: järgmistest ristlõigetest: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 1,0 mm : maksimaalne pikkus 40 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 1,5 mm : maksimaalne pikkus 60 m Dr.
  • Page 238 Lukustage ratas 9 soovitud asendisse. Suurbritannias müüdavate mudelite puhul) Veenduge, et kõik rattad 9 on seatud ühele ja (vt joonist B) samale lõikekõrgusele. Märkus: Veenduge, et toitejuhe on komplekti kuuluva juhtmeklambriga kinnitatud käepideme külge. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ühendatud, pikeneb automaatse väljalülituse desaktiveerimise aeg. Kui niiduk lülitub uuesti välja, reguleerige lõikekõrgus suuremaks või lükake töö edasi, kuni tingimused on paranenud. Tutvuge ka osaga „Vea otsing“. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 240 Seade töötab katkendlikult Pikendusjuhe on vigastatud Kontrollige juhe üle, vajaduse korral vahetage välja Seadme siseühendused ei ole Pöörduge remonditöökotta korras Mootori kaitsesidur rakendus Laske mootoril jahtuda ja reguleerige välja suurem lõikekõrgus F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 241: Hooldus Ja Teenindus

    Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on Lõiketera kontrollimiseks asetage seade terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist paremale küljele. Nüri või vigastatud lõiketera teostage vajalikud hooldus- ja puhastustööd. vahetage välja. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 242 Enne seadme hoiulepanekut võtke murukogumiskorv maha. Lisatarvikud Lõiketera Rotak 32....F 016 800 299 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 243: Drošības Noteikumi

    Lai saglabātos griezējmezgla līdzsvarojums, laikā un neatstājiet to lietū. nomainiet nolietoto vai bojāto asmeni un tā stiprinājuma skrūves tikai komplekta sastāvā. Veiciet appļaušanu tikai diennakts gaišajā laikā vai labā mākslīgajā apgaismojumā. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 244 ūdensdrošā izpildījumā, un tā vadu Strādājot ar instrumentu, ieturiet drošu šķērsgriezuma laukumam jāatbilst lietošanas attālumu no materiāla izvadīšanas zonas. pamācībā norādītajai vērtībai. Kabeļu Neceliet un nenesiet instrumentu, ja savienojums nedrīkst atrasties ūdenī. darbojas tā dzinējs. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 245: Funkciju Apraksts

    – zālāja pļāvējs ar lokveida rokturi – 2 lokveida roktura apakšējā daļa ** tips ir atkarīgs no valsts, kurā tiek izmantots instruments – 2 skrūves Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 246 Izstrādājuma kategorija: 32 tilpums Pārbaudes vieta: Svars atbilstoši SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 EPTA-Procedure 01/2003 Tehniskā dokumentācija no: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Elektroaizsardzības Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England klase Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Sērijas numurs Skatīt sērijas...
  • Page 247 Piezīme. Lokveida roktura augšējās daļas 3 elektrodrošības noteikumos. augstums ir regulējams. Nostipriniet lokveida rokturi stāvoklī I vai II. Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā Iestipriniet instrumenta elektrokabeli remonta darbnīcā. pretstiepes turētājā 11. Nodrošiniet, lai IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu veidotos pietiekoši gara kabeļa cilpa.
  • Page 248 Zāles grābeklis 8 atvieglo zālāja appļaušanu sienu tuvumā un stūros. Appļaujot zālāja malas ar zāles grābekļa 8 palīdzību, uzmanieties, lai instruments nesadurtos ar kādu šķērsli. Appļaušanas laikā nepārslogojiet dzinēju. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Dārza instruments darbojas ar Bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet un vajadzības pārtraukumiem gadījumā nomainiet kabeli Ir bojāti dārza instrumenta Griezieties remonta darbnīcā iekšējie savienojumi Ir nostrādājusi dzinēja Ļaujiet dzinējam atdzist un aizsardzība palieliniet appļaušanas augstumu Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 250: Apkalpošana Un Apkope

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti zāles savācējtvertni. un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, dārza instruments tomēr sabojājas, tas remontējams Rīkojoties ar aso asmeni vai strādājot tā firmas Bosch pilnvarotā dārza instrumentu tuvumā, vienmēr uzvelciet dārznieka remonta darbnīcā. aizsargcimdus. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves Piezīme.
  • Page 251 Asmens piespiedējpaplāksni 15 un asmeni 14. Rotak 32 ....F 016 800 299 Nostipriniet jauno asmeni 14 ar piespiedējpaplāksni 15 un stiprinošo skrūvi 16.
  • Page 252 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie dārza instrumenti jāsavāc, jāizjauc un jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 253: Saugos Nuorodos

    įtaisai, gaubtai arba nėra saugos įtaisų, pvz., apsauginio dangčio ar žolės Saugokite, kad jungiamojo laido surinkimo krepšio. nepasiektų pjovimo peiliai. Dirbti šlaituose gali būti pavojinga. – Nepjaukite ypač stačiuose šlaituose. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 254 Naudokite tik mašinai skirtus pjovimo peilius. iškils pavojus prisiliesti prie dalių su įtampa. Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Atsargiai – iškyla elektros smūgio pavojus. pagamintos (aprobuotos) Bosch. Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo: Kai atliekate darbus aštrių peilių srityje, – visada, kai pasišalinate nuo sodo priežiūros visada mūvėkite sodininko pirštinėmis.
  • Page 255 Atsargiai išpakuokite sodo priežiūros įrankį ir patikrinkite, ar yra visos žemiau nurodytos Techniniai duomenys dalys: – Žoliapjovė su rankena Žoliapjovė Rotak 32 – 2 Rankenos apatinės dalys Gaminio numeris 3 600 H85 B.. – 2 Varžtai – 2 Sparnuotosios veržlės...
  • Page 256: Montavimas

    Jei su prietaisu naudojate ilginamąjį laidą, jo SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 skersmuo turi atitikti žemiau pateiktus reikalavimus: Techninė byla laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 1,0 mm : maksimalus ilgis 40 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 1,5 mm : maksimalus ilgis 60 m –...
  • Page 257 Apsauginį dangtį 5 bet kuriuo atveju reikia nulenkti žemyn. Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis turi būti sutaisytas įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse. Pjovimo aukščio nustatymas (žiūr. pav. F) Prieš pradėdami reguliuoti pjovimo aukštį, Montavimas sustokite, atleiskite įjungimo svirtelę ir Atlenkdami ar nulenkdami viršutinę...
  • Page 258 įtaisas sustabdo peilį per kelias sekundes. Jei sodo priežiūros įrankis kelis kartus iš eilės išsijungia, padidinkite pjovimo aukštį arba atidėkite darbą, kol pagerės sąlygos. Taip pat skaitykite „Gedimų nustatymo lentelę“. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Gali būti susidaręs kamštis Patikrinkite sodo priežiūros įrankio apatinę pusę ir, jei yra kamštis, jį pašalinkite (visada mūvėkite sodininko pirštinėmis) Atvirkščiai sumontuotas peilis Tinkamai sumontuokite peilį (žr. „Peilio priežiūra (žiūr. pav. I)“) Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
  • Page 260: Priežiūra Ir Servisas

    Jei peilį nuimti ar įstatyti sunku, į kiaurymę 17 Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir įstatykite atsuktuvą (kartu netiekiamas), kad patikrinimo, sodo priežiūros įrankis sugestų, jo užblokuotumėte pavarą. remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch Prieš įjungdami mašiną patikrinkite, ar išimtas prietaisų remonto dirbtuvėse. atsuktuvas. Siunčiant užklausimą ar užsakant atsargines Montuodami, peilio ir peilio varžto...
  • Page 261 į buitinių atliekų konteinerius! Peilis Pagal Europos direktyvą Rotak 32....F 016 800 299 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į...

Table des Matières