Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Doc. #1507216 08/18 Rev C
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:
Country of Origin: Made in China • Pays ďorigine: Fabriqué en Chine • Pais de origen: Hecho en China
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
IR Array
Et tableau
Y arreglos de
discos
Wallplate
Plaque murale
Placa de montaje
Microphone
Micro
Micrófono
Power Adapter
Adaptateur d'alimentation
Adaptador de corriente
1a
DESKTOP INSTALLATION
INSTALLATION DE BUREAU
INSTALACIÓN DE ESCRITORIO
1b
WALLMOUNT INSTALLATION
INSTALLATION MURAL
INSTALACIÓN PARA MONTAJE EN PARED
Camera Lens
Objectif de la caméra
Lente de la cámara
SD Card Slot / Control
Fente pour carte SD / contrôle
Ranura para tarjeta SD / Control
Status LED
LED d'État
LED de estado
Cat 5 Cable
Desktop Stand
Câble CAT 5
Support de bureau
Cable CAT 5
Soporte de escritorio
Reset Button
Bouton de réinitialisation
Botón RESET
Power In
Puissance en
Poder en
Run Cat 5 cable from enclosure mounted device supplying power over Ethernet (POE) to single gang box at
intended camera location
Mount supplied Wallplate to single gang box using supplied rubber gasket, with Cat 5 cable running through
notch in bottom edge of Wallplate
Attach camera to Desktop Stand and Stand to supplied wallplate using provided screws
Plug in Cat 5 cable with POE and Status LED should turn Green, indicating Camera is ready for use (see online
User Guide for additional info)
Exécutez câble Cat 5 de dispositif monté enceinte alimentation sur Ethernet (POE) pour boîtier encastré à
l'emplacement de la caméra prévue
Monter la plaque murale fournie à boîtier encastré avec joint d'étanchéité en caoutchouc, câble Cat 5 qui
traverse l'encoche sur le bord inférieur de la plaque
Fixer la caméra à support de bureau et support de plaque murale fournie à l'aide de vis fournies
Câble Cat 5 de brancher avec POE et LED d'État devrait tourner vert, indiquant que la caméra est prête à
l'emploi (voir le Guide de l'utilisateur en ligne pour plus d'infos)
Ejecutar cable Cat 5 de gabinete montado dispositivo suministrando energía sobre Ethernet (POE) a la caja
única banda en ubicación de la cámara prevista
Montar la placa de pared suministrado a caja única con junta de goma suministrados, con cable Cat 5 corriendo
por muesca en el borde inferior de la placa de montaje
Conectar la cámara a soporte de escritorio y soporte a la placa de montaje suministrado utilizando tornillos
provistos
Enchufe el cable Cat 5 con POE y estado LED debe encenderse verde, indicando que la cámara está lista para
su uso (véase la guía del usuario en línea para obtener información adicional)
Indoor IR Desk / Wall Mount IP Camera
Intérieure IR Desk / Wall Mount IP caméra
Interior de IR de escritorio / pared cámara IP Monte
Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación
CM7100
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read these instructions completely before you begin.
NOTICE D'INSTALLATION
Veuillez lire toutes ces instructions avant de commencer.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea completamente estas instrucciones antes de comenzar.
Status LED:
Off – No power
Red – Power connected, but no IP address obtained
Solid Green – IP address obtained, device in normal operation
Blinking Green – Device is transmitting data
LED d'État :
OFF – aucun pouvoir
Rouge – puissance connectée, mais aucune adresse IP obtenue
Vert – adresse IP obtenue, appareil en fonctionnement normal
Vert clignotant – dispositif transmet des données
LED de estado:
Apagado: No
Rojo – energía conectada, pero ninguna dirección IP obtenida
Verde sólido – dirección IP obtenida, dispositivo en funcionamiento normal
Verde intermitente – dispositivo está transmitiendo datos
Ethernet Cable
Câble Ethernet
Cable Ethernet
Assemble Desktop Stand and attach Camera
Plug Power Adapter mini-plug into rear of Camera and Adapter into AC power outlet
When LED Status light turns Green, Camera is ready for use (see online User Guide at
legrand.us/ipcameras for more info)
Monter le support de bureau et de fixer la caméra
Fiche adaptateur mini-plug en arrière de la caméra et l'adaptateur dans la prise de courant AC
Lorsque le voyant lumineux devient vert, la caméra est prête à l'emploi (voir le Guide de l'utilisateur
en ligne legrand.us/ipcameras pour plus d'informations)
Montar el soporte de escritorio y cámara
Enchufe adaptador Mini-en la parte posterior de la cámara y el adaptador en un tomacorriente AC
Cuando la luz LED de estado vuelve verde, cámara está listo para usar (consulte la guía del usuario
en línea para legrand.us/ipcameras obtener más información)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND CM7100

  • Page 1 Cuando la luz LED de estado vuelve verde, cámara está listo para usar (consulte la guía del usuario Poder en en línea para legrand.us/ipcameras obtener más información) Run Cat 5 cable from enclosure mounted device supplying power over Ethernet (POE) to single gang box at...
  • Page 2 Caution: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by Legrand could void your authority to operate this equipment. Mise en garde : Toute altération ou modification de ce dispositif non approuvée de manière explicite par Legrand peut invalider votre droit à utiliser cet appareil.