Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Planet
Tokujin Yoshioka

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kartell Planet

  • Page 1 Planet Tokujin Yoshioka...
  • Page 2: Communications Du Producteur Au Consommateur

    Kartell décline toute responsabilité pour les dommages causés à des choses ou à des personnes suite à une utilisation non conforme du produit. La garantie ne comprend pas toute forme d’assistance ou de répara- tion du produit ou de ses éléments endommagés suite à...
  • Page 3 útil, debe sustituirse el aparato en su totalidad. Kartell declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas derivados del uso incorrecto del producto. La garantía no comprende ningún tipo de asistencia o reparación del producto, ni de partes del mismo, en caso de daños causados por el uso incorrecto.
  • Page 4 The light source of this fixture cannot be replaced so at the end of its life, the entire lighting fixture has to be substituted. Kartell will accept no liability for any damages caused to property or persons subse- quent to incorrect handling of the product. If the assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation or use, this assistance is not covered by the guarantee.
  • Page 5 SUSPENSION (1) base, (2) rosette, (3) metallic cord, (4) diffuser, (5) cord adjustment clip, (6) housing and wire adjustment piston. 1) base, 2) rosace, 3) fil métallique, 4) diffuseur, 5) fixe-câble interne, 6) logement et piston de réglage câble. 1) Base, 2) Rosetón, 3) Cable metálico, 4) Difusor, 5) Sujectacables interno, 6) alojamiento y pistón regulador cable.
  • Page 6: Instructions Pour Le Montage

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place the base (1) on the ceiling in the desired position and make a mark on each side to indicate the diameter. Then remove it and make two holes with a Ø6 mm drill bit. INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE Posez la base (1) au plafond dans la position souhaitée et faites deux marques en l’utilisant comme un gabarit.
  • Page 7 Loosen the screws of the cable lock (5) so that the power supply cable can pass through and then fasten tightly. The cable lock must tighten the outer sheathing of the cable. Desserrer les vis du serre-câble (5) afin de permettre le passage du câble d’alimentation puis serrer à fond.
  • Page 8 Make electrical connections by connecting the neutral cable with wire having section A (one or more raised longitudinal ridges) and the phase cable with the one having section B. Effectuer les branchements électriques en connectant le câble neutre au fil de section A (une ou plusieurs arêtes longitudinales en relief) et le câble de phase au fil de section B.
  • Page 9 Unwind wires and and feed them into the ceiling rose (2). Feed the metal wire into the special slot and push it upwards to obtain the desired height. The wire will coil up inside the base (1). Dérouler les câbles et les insérer dans la rosace (2). Insérer le fil métallique dans l’emplacement correspondant et la pousser vers le haut pour régler la hauteur désirée.
  • Page 10 If the metallic wire has been pushed up too far it can be recovered by releasing the stop exerting a pressure with a finger on the small piston shown in red in the picture. Si vous pensez avoir poussé le fil métallique trop en hauteur, vous pouvez le récupérer en relâchant le fermoir en pressant avec un doigt le petit piston indiqué...
  • Page 11 Press the rose (2) against the rosette (1) until you hear it click Pousser la rosace (2) contre la rondelle (1) jusqu’à ce que vous entendiez un déclic Empuje la rosa (2) contra la roseta (1) hasta escuchar el clic de ajuste Empurrar o florão (2) contra a roseta (1) até...
  • Page 13 TABLE LAMP Unpack the product, insert the plug in the socket and operate the on/off switch Déballer le produit, insérer la fiche dans la prise de courant puis allumer ou éteindre à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. Desembale el producto, conecte el enchufe en la toma de alimentación y accione el interruptor de encendido/apagado.
  • Page 15: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
  • Page 16 FLOOR LAMP ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unpack the product and insert the plug in the socket. OPERATION Switch on Place finger tips on the metal surface under the diffuser. The light switches on to previous luminosity level memorised before last switch-off. Switch off Place finger tips on the metal surface under the diffuser and release.
  • Page 18 Durante la fase de ajuste, la lámpara se para automáticamente en las posiciones de máxima y mínima intensidad; para retomar el ajuste, alejar los dedos y tocar de nuevo. Nota: en la posición de intensidad mínima, la lámpara no se apaga por completo. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Desembalar o produto e ligar a ficha à...
  • Page 19 USER INFORMATION ON RECYCLING If this symbol is found on a Kartell product, it must be disposed of separately from domestic waste. Product recycling: Do not dispose of lighting equipment of electrical components with domestic waste. In fact, in some countries or regions, electric and electronic material is collected separately for recycling.
  • Page 20 Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • tel. +39 02 90012 1 • fax +39 02 9009 1212 kartell@kartell.it • www.kartell.com...