Page 34
MODe D’eMPlOi transMetteUr sans Fil nUMériqUe WM-D5300 Merci pour votre achat du transmetteur sans fil numérique TOA. Veuillez lire attentivement les instructions dans ce manuel pour assurer un usage prolongé et sans problème de votre équipement.
Page 35
sOMMaire 1. COnseils De séCUrité ....................36 2. DesCriPtiOn générale ....................37 3. CaraCtéristiqUes ......................37 4. PréCaUtiOns De ManiPUlatiOn .................. 37 5. nOMenClatUre et FOnCtiOns ..................38 6. PréParatiOn Des Batteries ..................40 6.1. Insertion de la batterie ......................40 6.2.
1. COnseils De séCUrité • Avant l’utilisation, veillez à lire attentivement l’ensemble des instructions de cette section pour un fonctionnement correct et sûr. • Veillez à respecter les précautions recommandées dans cette section, laquelle contient des mises en garde et/ou précautions importantes en matière de sécurité. • Après lecture, conservez ce manuel à portée de main pour consultation ultérieure. · Abstenez-vous court-circuiter, aVertisseMent démonter, chauffer ou jeter la batterie dans un feu. Indique une situation risquant d’entraîner ·...
• Lorsqu’il est utilisé dans des conférences importantes ou dans d’autres évènements à la sécurité élevée, le logiciel de cryptage unique de TOA s’associe à la technologie de transmission numérique pour éviter les fuites ou les écoutes clandestines d’informations sensibles. • La sensibilité commutable du microphone permet d’utiliser l’appareil dans un large éventail d’applications.
5. nOMenClatUre et FOnCtiOns [Haut] [Avant] [Arrière] [Avant (figure avec le couvercle du logement de la batterie retiré)] [Intérieur du couvercle du logement de la batterie (commutateur – vue agrandie)]...
1. Commutateur d’alimentation [On/OFF] 6. Clip Ce commutateur permet de mettre l’appareil Pratique pour fixer l’appareil à votre ceinture sous tension en le plaçant sur la position ou votre poche poitrine. ON (marche) ou hors tension en le plaçant 7. Orifice pour l’entretien sur la position OFF (arrêt). Pas utilisé.
Si vous optez pour une batterie rechargeable, utilisez la WB- 2000-2 de TOA en option (paquet de 2). Si vous optez pour des piles sèches, utilisez la pile fournie ou des piles alcalines AA (LR6) en vente dans le commerce.
Ne rechargez pas l’appareil avec une pile sèche alcaline insérée. Rechargez la batterie rechargeable dédiée*. attentiOn Le non-respect de ces instructions pourrait provoquer un incendie ou des blessures corporelles suite à l’explosion de la batterie. * La WB-2000-2 de TOA en option (paquet de 2). remarques • Lors du fonctionnement sur batteries rechargeables, le chargeur de batterie BC-2000 en option est nécessaire. • Si vous optez pour la batterie rechargeable, veillez à utiliser la WB-2000-2 en option (paquet de 2).
7. FOnCtiOnneMent 7.1. Préparation du microphone Les microphones en option suivants peuvent être utilisés. Achetez-en-un séparément. nota Placez le commutateur d’alimentation du transmetteur sur OFF avant de connecter ou déconnecter l’élément microphonique. Un bruit fort peut être émis si le commutateur d’alimentation est sur ON. [Micro-cravate YP-M5300] Pince de fixation Clip...
7.2. Utilisation du transmetteur étape 1. Branchez la fiche du microphone dans le connecteur d’entrée comme illustré. étape 2. Confirmez que le microphone sans fil et le récepteur sans fil sont réglés sur le même numéro de banc et de canal. Si ce n’est pas le cas, placez le commutateur d’alimentation sur la position OFF, puis réglez les numéros de banc et de canal aux mêmes...
8.2. réglages du cryptage Pour améliorer la sécurité, le WM-D5300 est pourvu d’une fonction de réglage du cryptage qui empêche la fuite des informations transmises. Cette fonction présente également l’avantage d’éliminer les interférences radio. Avant d’activer le réglage de cryptage, assurez-vous que les réglages de banc et de canal ont d’abord été effectués. nota Outre le WM-D5300, le récepteur sans fil numérique WT-D5800 doit également être configuré. Par conséquent, veillez à...
Page 45
8.2.2. réglages du cryptage [Basculement de la fonction de cryptage de OFF à On] Consultez également le mode d’emploi accompagnant le récepteur WT-D5800. étape 1. Activez la fonction de cryptage du récepteur. étape 2. Avec le couvercle du logement de la batterie retiré, placez le Pas allumé...
[Basculement de la fonction de cryptage de On à OFF] étape 1. Avec le couvercle du logement de la batterie retiré, placez le Allumé commutateur d’alimentation du transmetteur sur ON et confirmez que le voyant de cryptage est allumé. étape 2. Placez le commutateur d’alimentation sur OFF. étape 3.
8.4. réglages du commutateur de sortie de transmission La transmission peut être réglée sur l’une des deux sorties suivantes : « H » (10 mW) ou « L » (1 mW). Le commutateur est préréglé en usine sur la position « H ». nota Veillez à placer le commutateur d’alimentation du transmetteur sur OFF avant d’effectuer les réglages. étape 1. Confirmez que le commutateur d’alimentation est placé sur OFF, puis retirez le couvercle du logement de la batterie.
9. FOnCtiOns PratiqUes (réglages du sélecteur de sensibilité du microphone) La sensibilité du microphone peut être réglée sur « 0 dB » (H) ou « –10 dB » (L). remarques • Placez le commutateur d’alimentation sur OFF lorsque vous sélectionnez la sensibilité. • Évitez de placer le microphone trop près de la bouche ou de parler trop fort, car le son pourrait être brouillé et difficile à comprendre. • La sensibilité est préréglée en usine sur « L ». étape 1. Confirmez que le commutateur d’alimentation a bien été placé sur OFF, puis retirez le couvercle du logement de la batterie. étape 2. À l’aide du tournevis fourni, réglez le sélecteur sur la sensibilité...
La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis dans un souci d’amélioration. • Accessoires Étui de rangement ..........1 Tournevis (pour le réglage) ........1 • Produits en option Micro-cravate unidirectionnel : YP-M5300 Micro-cravate omnidirectionnel : YP-M5310 Microphone casque : WH-4000A, WH-4000H nota Le WM-D5300 ne peut pas communiquer avec le système sans fil TRANTEC (séries S4 et S5) ou avec le système sans fil analogique TOA (WT-5800, WT-5805 et WT-5810, etc.).
Page 67
COMPLIANCE STATEMENT TO WM-D5200, WM-D5300 Hiermit erklärt TOA Electronics Europe GmbH die Übereinstimmung Österreich des Funkmikrofons mit den grundlegenden Anforderungen und den Belgien anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 2014/53/EU. Schweiz (verantwortlich für die Schweiz: GoWild (Zug); URL: http://www.gowild. Deutschland Belgique Par la présente TOA Electronics Europe GmbH déclare que l'appareil Suisse microphone sans fil est conforme aux exigences essentielles et aux France autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Page 69
Europesche Gemeenschap (EG) niet algemeen zijn toegestaan. Afhankelijk van de geografische ligging kan voor het legaal gebruik van een bepaalde frekwentie een vergunning nodig zijn, zoals is aangegeven in de frekwentietabel. Не е законно използването на този безжичен микрофон за каквато и да е друга цел, освен предаване на аудио сигнали до предвидения негов приемник. Това устройство може да работи в честототен ВАЖНО Bg Държава диапазон, нехармонизиран с изискванията на УТОЧНЕНИЕ ! Европейската Общност (ЕС). В зависимост от конкретното географско място, само определени честоти могат да бъдат използвани легално – със или без оторизация / индивидуална лицензия, както е посочено в таблицата с честотите. URL: www.toa.eu 02.06.2017...