Machine conçue et construite pour des opérations de soustraction de matérial comme le rodage ou l'affûtage d'outils, sur tous les types de métaux (37 pages)
Page 1
INDUSTRIELLES ISTRUZIONI PER L’USO CONSERVARE E MANUTENZIONE PER USI FUTURI USE AND MAINTENANCE MANUAL PLEASE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER POUR TOUT USAGE INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET FUTUR L’ENTRETIEN CONSERVAR PARA CONSULTAS INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENI- FUTURAS MIENTO www.femi.it...
Page 45
MANUEL TRADUIT DES INSTRUCTIONS ORIGINALES INDEX 1. INTRODUCTION À L’UTILISATION ..................38 1.1. CONSULTATION DU MANUEL ET SYMBOLES UTILISÉS ........38 1.2. ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE - INDICATION ..........39 1.3. TYPE D’EMPLOI ET CONTRE-INDICATIONS ............40 1.4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................41 1.5. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ...............41 1.6.
1. INTRODUCTION À L’UTILISATION NOTES Le Manuel d’utilisation se compose de deux parties : le présent document et la feuille complémentaire qui en fait partie intégrante. Ce Manuel d’utilisation est destiné à des utilisateurs professionnels. DANGER-ATTENTION AVANT D’UTILISER LA MACHINE, IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’UTILISATION, AFIN DE CONNAÎTRE CETTE DERNIÈRE, SES EMPLOIS ET LES RISQUES POTENTIELS DÉRIVANT DE SON UTILISATION.
1.2. ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE - INDICATION Ci-dessous illustration des étiquettes appliquées sur la machine. Pays d’origine porter des moyens de protection auditive; porter des gants de protection; indication de la tension d’alimentation nécessaire (400/230 volts en fonction du type de moteur); numéro de série / Année de fabrication porter des lunettes de sécurité;...
1.3. TYPE D’EMPLOI ET CONTRE-INDICATIONS La machine a été conçue et construite pour effectuer des opérations d’élimination de matériel (polissage ou aiguisage d’outils) et/ou de nettoyage, de tout type de métal ou matériaux semblables, pendant lesquelles la pièce à traiter est tenue avec les mains. USAGE AUTORISÉ...
1.4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES NOTES Pour ce qui concerne les informations concernant les caractéristiques techniques, il faut consulter le document relatif joint à ce manuel. 1.5. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DANGER-ATTENTION LORS DE L’UTILISATION D’OUTILS ELECTRIQUES, IL FAUT TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES FONDAMENTALES DE SECURITE AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION ET DE DOMMAGES PERSONNELS.
Précautions d’utilisation : La zone où se trouve la machine est interdite aux personnes non-autorisées et aux enfants : ils ne doivent pas s’approcher ni toucher la machine. Il faut toujours contrôler ce que vous êtes en train de faire. Il faut éviter d’utiliser la machine si vous êtes fatigués.
1.6. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION Prescriptions d’usage : Il faut éviter de forcer inutilement la machine : une pression excessive peut entraîner une détérioration rapide de l’outil et une baisse des performances de la machine en matière de fi nissage. Il faut faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre de service après-vente agréé.
1.9. INFORMATIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Les émissions électromagnétiques de la machine ne dépassent pas les limites défi nies par les normes pour les conditions d’utilisation prévues. Les essais ont été effectués conformément aux normes EN 55014–1, EN 55014–2. 1.10. PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE (Fig. 1) (Fig.
2.2. ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE Il est conseillé de conserver l’emballage avec soin, s’il faut transporter la machine ou s’il faut la remiser pendant de longues périodes. Si la machine est fournie emballée en boîte : a. Il faut retirer la boîte qui protège la machine pendant le transport. Si la machine est fournie emballée sur une plateforme : a.
2.6. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité pour le branchement électrique Il faut contrôler que l’installation du réseau sur laquelle la machine sera insérée est connectée à la terre, conformément aux consignes de sécurité en vigueur. DANGER-ATTENTION IL FAUT CONTRÔLER QUE L’INSTALLATION D’ALIMENTATION EST EQUIPÉE D’UNE PROTECTION MAGNÉTOTHERMIQUE À...
Témoin lumineux sur la console sous tension (16). 3.4. REGLAGE DE L’INCLINAISON DU DISPOSITIF BANDE ABRASIVE (Uniquement pour les Art. 504B/505B/507B/534B/535B/536B/ 537B/539B/542B/543B) • Tenir d’une main l’extrémité arrière du dispositif, déposer la vis (V), si présente, qui bloque l’étrier (S) sur la structure de support (Fig. 13) ;...
4. UTILISATION DANGER-PRÉCAUTION • Il faut toujours porter les dispositifs individuels de protection lors de l’usinage : gants, lunettes de protection homologuées, casques ou tampons auriculaires, dispositifs de protection des voies respiratoires et chaussures de sécurité. • Avant de commencer un nouvel usinage, il est recommandé d’éliminer tous les résidus de l’usinage précédent.
Ponceuses avec moteur à 1 vitesse (Fig. 8). • Appuyer sur le bouton MARCHE (1). Ponceuses avec moteur triphasé à 2 vitesses (Fig. 9). Il est possible de rétablir le fonctionnement de 3 manières différentes, selon le mode d’arrêt intervenu : •...
Les caractéristiques de la bande doivent être compatibles avec les caractéristiques techniques fi gurant dans ce manuel. (Pour les Art. 504B/505B/507B/534B/535B/536B/537B/539B/542B/543B) (Fig. 19/20/21/22/23) a. dévisser et déposer la vis de blocage de la protection réglable (O), puis soulever la protection ;...
(Pour les Art. 510/511) (Fig. 24/25/26) a. desserrer les volants de blocage (S), puis ouvrir la protection latérale (U) ; b. détendre la bande en intervenant sur le pommeau de centrage (B) ; c. extraire la bande des poulies ; d.
5.3. UTILISATION DES OUTILS APPROPRIÉS NOTES : Toutes les Ponceuses peuvent être équipées de bandes et de disques abrasifs ayant un grain différent, selon le type d’usinage nécessaire et en fonction du type de matériau à traiter. Le constructeur adopte une série de bandes et de disques ayant un grain 60 (capacité d’abrasion intermédiaire, grain moyen de fi...
5.6. CONTRÔLES Tous les jours : 1) Vérifi er le parfait état du câble d’alimentation. 2) Vérifi er la présence et le parfait état des protections. 3) Contrôler l’état de l’outil. 5.7. REMISAGE DE LA MACHINE LORSQU’ELLE N’EST PAS UTILISÉE Lorsque la machine n’est pas utilisée, il faut la mettre en sécurité...
6. GUIDE POUR DÉTERMINER LES PANNES PROBLÈME/ CAUSE PROBABLE REMÈDE SUGGÉRÉ PANNE 1. Faites contrôler la machine par un 1. Moteur, câble du réseau ou Le moteur ne personnel qualifi é. fi che défectueux. fonctionne pas. 2. Contrôlez les fusibles et, le cas échéant, remplacez-les 2.
Page 82
LEVIGATRICE INDUSTRIALE 510 - 511 / 542B - 543B - 504B - 505B - 507B - 534B - 535B - 536B - 537B - 539B / 522B - 525B prodotta nel (vedi etichetta riportata): è conforme alle disposizioni della 2006/42/CE e alle disposizioni di attuazione;...