ohmex KTL 1509 Manuel D'utilisation

Bouilloire électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC KETTLE
Bouilloire électrique
Elektrischer Kessel
Bollitore elettrico
KTL 1509
Manuel d'utilisation
FR
DE
Gebrauchsanleitung
Libretto istruzioni d'uso
IT
EN
Instruction manual
Made in P.R.C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ohmex KTL 1509

  • Page 1 ELECTRIC KETTLE Bouilloire électrique Elektrischer Kessel Bollitore elettrico KTL 1509 Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
  • Page 2 SOMMAIRE Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition KTL 1509. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs- d’instructions est conforme aux prescriptions anweisung” bezieht, den Vorschriften der de la directive CE en matière d’appareils à...
  • Page 4: Avertissements Généraux

    KTL 1509 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
  • Page 5 KTL 1509 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Après avoir défait l’emballage et avant l’utilisation, vérifier l’état mécanique de l’appareil et s’assurer que tous ses accessoires sont intacts. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à des professionnels qualifiés. • Les pièces de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, boîtes, etc.) ne doivent pas être laissées à...
  • Page 6 KTL 1509 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, faire remplacer la prise par une autre de type approprié par un électricien qualifié, qui devra également vérifier que la section des câbles de la prise est adaptée à...
  • Page 7 KTL 1509 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties dangereuses de l’appareil, surtout pour les enfants qui pourraient jouer avec l’appareil. ☞ L’installation doit être effectuée conformément aux indications du constructeur. Une installation abusive peut occasionner des dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens pour lesquels le constructeur ne saurait être tenu responsable.
  • Page 8 KTL 1509 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique à travers des minuteurs extérieurs ou des dispositifs de contrôle à distance. ☞ Maintenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes de l’appareil. ☞ Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors qu’il est en marche.
  • Page 9 KTL 1509 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Placer l’appareil sur un plan d’appui horizontal et bien stable. Les objets comme les couvercles, les vases, etc., ne doivent pas être posés sur l’appareil. S’assurer que l’appareil est appuyé de manière sécurisée. Ne pas poser la bouilloire chaude sur des surfaces sensibles aux températures élevées.
  • Page 10 KTL 1509 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ne pas déplacer l’appareil s’il est en marche. • Attendre que l’appareil se soit complètement refroidi avant de le ranger. • L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé sous la pluie et il ne doit pas être entreposé...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    KTL 1509 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou des personnes handicapées lors de l’utilisation ou après leur utilisation quand il est encore chaud. ☞ En cas d’accident, rincer immédiatement la brûlure avec de l’eau froide et consulter un médecin si nécessaire.
  • Page 12: Description De L'appareil

    KTL 1509 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1) Bouilloire 9) Connecteur mâle 2) Manche 10) Connecteur femelle 3) Couvercle 11) Tableau de commande 4) Base d’alimentation 11a) Bouton “ “ 5) Bec 11b) Bouton “ “ 6) Filtre anti-impuretés 12) DEL 7) Logement d’enroulement du câble...
  • Page 13: À La Première Utilisation

    KTL 1509 À LA PREMIÈRE UTILISATION • À la première utilisation de l’appareil rincez le couvercle (3) e le filtre (6) et faites bouillir de l’eau propre pour trois-quatre fois de suite, sans ajouter d’additifs. Vider la bouilloire (1) et s’assurer de sa propreté.
  • Page 14 KTL 1509 UTILISATION Si la bouilloire (1) est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait en ressortir et provoquer des brûlures! • Refermer le couvercle (3) en appuyant vers le bas jusqu’à son enclenchement. Une mauvaise fermeture du couvercle (3) pourrait entraîner des débordements, des fuites de vapeur et un fonctionnement...
  • Page 15 KTL 1509 UTILISATION • Appuyer une fois sur la touche «   » ; le voyant « 60 » relatif s’allume sur le panneau de commandes ainsi que la LED verte. L’appareil continue à chauffer jusqu’à atteindre 60 °C. • Appuyer deux fois sur la touche « ...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    KTL 1509 UTILISATION PRÉPARATION DE THÉ, TISANE, INFUSION OU CAFÉ SOLUBLE • La bouilloire (1) peut également être utilisé pour préparer des infusions en utilisant le filtre (13). • Soulever le couvercle (3). • Remplir la bouilloire (1) d’eau (minimum 500 ml, maximum recommandé 1500 ml).
  • Page 17 KTL 1509 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne JAMAIS nettoyer l’appareil en portant à ébullition des solutions d’eau et de détergent (ou de produit) qui génèrent de la mousse. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les filtres (6 et 14) avec un détergent à vaisselle ordinaire, rincez abondamment et séchez-les avant de les réutiliser.
  • Page 18: Allgemeine Hinweise

    KTL 1509 ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
  • Page 19 KTL 1509 ALLGEMEINE HINWEISE • Prüfen Sie sofort nach dem Auspacken und vor jedem Gebrauch, ob das Gerät und alle seine Zubehörteile unbeschädigt sind. Im Zweifelsfall benutzen Sie das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an Fachleute, um es prüfen zu lassen.
  • Page 20 KTL 1509 ALLGEMEINE HINWEISE • Sollten die Steckdose und der Stecker des Geräts nicht zusammenpassen, die Steckdose von Fachkräften durch eine geeignete ersetzen lassen. Der Experte muss auch überprüfen, dass der Kabelquerschnitt der Steckdose für die Leistungsaufnahme des Geräts geeignet ist.
  • Page 21 KTL 1509 ALLGEMEINE HINWEISE Außerdem sollte man die Teile des Gerätes unschädlich machen, die eine Gefahrenquelle für Kinder darstellen, wenn diese damit spielen sollten. ☞ Die Installation ist grundsätzlich nach den Anweisungen des Herstellers durchzuführen. Eine fehlerhafte Installation kann Personen, Tieren und Sachen Schaden zufügen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
  • Page 22 KTL 1509 ALLGEMEINE HINWEISE • Schließen Sie das Gerät nicht mittels externen Zeitschaltern oder Fernsteuersystemen an die Stromversorgung an. ☞ Darauf achten, dass das Stromversorgungskabel nicht die heiß werdenden Teile des Gerätes berührt. ☞ Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, während es in Betrieb ist.
  • Page 23 KTL 1509 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte und stabile Auflage, deren Oberfläche. Gegenstände, wie Deckel, Vasen, usw. dürfen nicht auf das Gerät gelegt werden. Prüfen Sie, ob das Gerät sicher steht. Den heißen Wasserkocher nicht direkt auf hitzeempfindliche Oberflächen stellen.
  • Page 24 KTL 1509 ALLGEMEINE HINWEISE • Setzen Sie das Gerät nicht um, wenn es in Betrieb ist. • Abwarten bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor man es wegstellt. • Das Gerät ist nicht für den Betrieb unter dem Regen ausgelegt und es darf nicht im Freien oder in feuchten Räumen abgestellt werden.
  • Page 25 KTL 1509 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Lassen Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern oder behinderten Personen oder im Einsatz, nach dem Gebrauch, wenn es noch heiß ist. ☞ Im Falle eines Unfalls, spülen Sie die Verbrennung mit kaltem Wasser und rufen Sie einen Arzt, wenn nötig.
  • Page 26: Beschreibung Des Gerätes

    KTL 1509 BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1) Wasserkocher 9) Stecker 2) Griff 10) Buchse 3) Deckel 11) Bedienfeld 4) Heizbasis 11a) Taste “ “ 5) Tülle 11b) Taste “ “ 6) Verunreinigungsfilter 12) LED 7) Kabelfach 13) Filter 8) Standanzeiger...
  • Page 27 KTL 1509 BEIM ERSTEN GEBRAUCH • Beim ersten Gebrauch des Gerätes spülen Sie den Deckel (3) und den Filter (6) aus, dann kochen Sie sauberes Wasser drei- oder viermal hintereinander, ohne Zusatzstoffe hinzufügen. Den Wasserkocher (1) leeren und sich versichern, dass er sauber ist.
  • Page 28 KTL 1509 GEBRAUCH Wird der Wasserkocher (1) übermäßig angefüllt, kann kochendes Wasser austreten, mit demzufolge Verbrennungsgefahr! • Den Deckel (3) schließen, indem man ihn bis zum Einrasten nach unten drückt. Ein falscher Verschluss des Deckels (3) kann Überlaufen, Dampfaustritt und die unregelmäßige Funktionsweise des Ausschaltschutzschalters verursachen.
  • Page 29 KTL 1509 GEBRAUCH • Die Taste „ “ ein Mal drücken; es leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte „60“ auf der Bedientafel und die grüne LED auf. Das Gerät wärmt sich bis zum Erreichen von 60°C auf. • Die Taste „ “ zwei Mal drücken; es leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte „70“...
  • Page 30: Reinigung Und Wartung

    KTL 1509 GEBRAUCH ZUBEREITUNG VON TEE, KRÄUTERTEE, AUFGÜSSEN ODER INSTANTKAFFEE • Der Kocher (1) kann dank des Filters (13) auch für Aufgüsse benutzt werden. • Deckel (3) heben. • Wasserkocher (1) mit Wasser befüllen (mindestens 500 ml, empfohlene Höchstmenge 1500 ml).
  • Page 31 KTL 1509 REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät NIE reinigen, indem man Lösungen aus Wasser und Reinigungsmittel oder schaumbildenden Mitteln zum Kochen bringt. • Das Innere des Geräts und den Filters mit normalen Geschirrspülmitteln reinigen, reichlich nachspülen und abtrocknen, bevor man sie wieder verwendet.
  • Page 32 Ed. 08/2018 OHMEX SA OHMEX SA Route de Lully, 5C Route de Lully, 5C 1131 Tolochenaz - Switzerland 1131 Tolochenaz - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...

Table des Matières