Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

uSer MANuAL | BeNutZerHANdBucH | MANueL utiLiSAteur
Article TQ14: 19-90049

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TIE TQ14

  • Page 1 MANuAL | BeNutZerHANdBucH | MANueL utiLiSAteur Article TQ14: 19-90049...
  • Page 3: Product Overview

    Product overview Status Led MFB / Multifunction Button charging port Microphone vol+ / Last song earphone (r) vol- / Next song earphone (L)
  • Page 4 MFB for several seconds. then release the button and you will see red and blue lights alternately flashing. Now activate the phone and search in the Bluetooth settings for tQ14(?). the earphone supports the connection to any other Bluetooth device. After the pairing is completed, you can listen to music or make phone calls.
  • Page 5 Simple connection, two devices simultaniously 1. Connect to the first Bluetooth device successfully (see above) and then turn off the first Bluetooth device. 2. connect with the second Bluetooth device. 3. Turn on the first Bluetooth device. 4. Turn off the TQ14 and turn it on again. The status LED will flash blue. The TQ14 now connects to the first and second Bluetooth device successfully. MAiN FeAtureS Phone calls when the headset is turned on and is connected to a phone or a corresponding Bluetooth device with telephone function, you can make calls.
  • Page 6 Led turns blue as soon as the battery is fully charged. A warning signal sounds, when the battery capacity is low and the LED flash red at the same time. Note: While charging the TQ14 it is forced to shut down, even if have turned it on before charging. Vibration function...
  • Page 7: Produktübersicht

    ProDuKTüBErsIChT Statusanzeige MFB-taste (Multifunktionstaste) Ladeanschluss Mikrofon vol+ / Letzter Song ohrhörer (r) vol- / Nächster Song ohrhörer (L)
  • Page 8 Nach dem Loslassen der taste sehen Sie die Led abwechslend rot und blau blinken. Aktivieren Sie jetzt das telefon und suchen in den Bluetooth-einstellungen nach einer Verbindung zum TQ14. Der Kopfhörer unterstützt jede andere Bluetooth-Geräteverbindung. Nach erfolgreicher verbindung können Sie Musik hören oder telefonieren.
  • Page 9: Hauptfunktionen

    2. verbinden Sie den tQ14 mit dem zweiten Bluetooth-Gerät. 3. Schalten Sie das erste Bluetooth-Gerät wieder ein. 4. Schalten Sie den tQ14 aus und wieder ein. die Led-Anzeige des ohrhörers blinkt blau und der ohrhörer verbindet sich anschließend erfolgreich mit dem ersten und zweiten Bluetooth-Gerät.
  • Page 10 750 ms und bei eingehenden Anrufen (mit einem vibrationsintervall von 1s). vorSicHtSMASSNAHMeN A: Bitte verwenden sie den Kopfhörer nicht übermäßig lange oder üben starken druck auf das Gerät aus. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze. B: Benutzen sie das Gerät in einem sicheren Abstand zu hochfre- quenzübertragungsgeräten wie WIFI-sendern oder routern, um unter- brechungen oder einstreuungen des empfangenen Bluetooth-Signals zu vermeiden. C: Bitte verwenden sie den TQ14 in seinem idealen Arbeitsbereich (ra- dius von 10 Metern). Eine optimale übertragung ist gewährleistet, wenn sich keine hindernisse zwischen den gekoppelten Geräten befinden.
  • Page 11: Présentation Du Produit

    PréSeNtAtioN du Produit Led d’état MFB/Bouton Multifonction Port de charge Microphone vol+/Morceau suivant écouteur (d) vol-/Morceau précédent écouteur (G)
  • Page 12: Fonctionnalités

    Led alternativement en rouge et en bleu. Activez votre téléphone et recherchez tQ14 dans la liste des appareils Bluetooth à portée. Les écouteurs peuvent être connectés à n’importe quel appareil Bluetooth. une fois le couplage terminé, vous pouvez écouter...
  • Page 13: Caractéristiques Principales

    (voir ci-dessus), éteignez cet appareil Bluetooth. 2. connectez le second appareil Bluetooth. 3. rallumez le premier appareil Bluetooth. 4. éteignez puis rallumez vos écouteurs tQ14. La Led d’état clignote en bleu. Les écouteurs tQ14 sont désormais con- nectés aux deux appareils Bluetooth.
  • Page 14 Chargement Connectez le câble usB fourni à un périphérique usB adapté comme un ordinateur portable, une prise uSB ou une batterie nomade. La Led d’état devient bleue dès que la batterie est complètement chargée. un signal d’avertissement retentit lorsque la batterie est faible, la LED d’état clignote également en rouge. Note : Les écouteurs TQ14 s’éteignent automatiquement pendant la charge, même s’ils sont allu- més au moment du branchement. Fonction vibration Les écouteurs vibrent pour signaler certaines opérations : au moment de la mise en marche ou de l’arrêt, après un couplage réussi, si une déconnexion Bluetooth dure plus de 750 ms et pour signaler les appels...
  • Page 16 General Importeur worldwide: sonic sales GmbH, Liebigstraße 24, 33803 Steinhagen, Germany Electronic waste: this product underlies the guidelines of weee authority. Declaration of conformity: this product has been approved for getting the ce symbol. Articlenumber: The article TQ14 is specified by the articlenumber: 19-90049 After sales support: support@tie-products.com designed and engineered in Germany. Made in china.

Ce manuel est également adapté pour:

19-90049

Table des Matières