Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Basisstation2
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Istruzioni per l`uso
Instrucciónes de uso
Mode d`emploi
Orderman GmbH, Bachstraße 59,
5023 Salzburg – Österreich
www.orderman.com
Errors and misprints excepted.
Copyright, all rights reserved.
Duplication, reproduction or distribution,
even in part, is prohibited without the written consent
of Orderman Gmbh.
P3.56-247 V4.1
Orderman übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die durch Anwendung dieser Anleitung
entstehen.
Orderman übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Ansprüche von dritten Personen, die durch die
Benützung der Basisstaion2 entstehen.
Änderungen des Inhalts dieser Anleitung sind vorbehalten, und können ohne Vorankündigung durchgeführt
werden.
Diese Bedienungsanleitung kann nicht Bestandteil eines Vertrages sein.
Orderman assumes no responsibility for injuries or losses resulting from the utilization of these instructions.
Orderman assumes no responsibility for losses or claims by third parties resulting from the use of the bas e sta-
tion 2.
The contents of these instructions are subject to changes, which can be carried out without prior notice.
These operating instructions do not constitute part of a contract.
Orderman non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite eventualmente causati dalle presenti istru-
zioni per l'uso.
Orderman non s i assume alcuna responsabilità per danni o d iritti di terzi riconducibili all'uso della stazione ba-
se2.
Ci riserviamo di apportare alle presenti istruzioni per l'uso, senza preavviso, qualsiasi modifica al contenuto ri-
tenuta necessaria.
Le presenti istruzioni per l'uso non possono essere usate come parte integrante di un contratto.
Orderman no se responsabiliza de los daños o pérdidas que puedan ocurrir por el uso de estas instrucciones
de uso.
Orderman no s e responsabiliza de l as pér didas o exigencias por par te de ter ceros que puedan oc urrir por el
uso de la antena RF2.
Reservado el derecho de modificaciones del contenido de estas instrucciones. Dichas modificaciones pueden
ocurrir sin previo aviso.
Estas instrucciones de uso no pueden ser parte de un contrato.
Orderman décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes causés par l'utilisation du présent mode
d'emploi.
Orderman décline toute responsabilité pour les pertes ou les revendications de tiers entraînées par l'utilisation
de la station de base2.
Sous réserves de modifications du contenu du présent mode d'emploi. Les modifications peuvent être effec-
tuées sans avis préalable.
Le présent mode d'emploi ne peut pas constituer de partie intégrante à un contrat.
© 2009 by

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orderman 2

  • Page 1 Orderman no se responsabiliza de los daños o pérdidas que puedan ocurrir por el uso de estas instrucciones de uso. • Orderman no s e responsabiliza de l as pér didas o exigencias por par te de ter ceros que puedan oc urrir por el Bedienungsanleitung uso de la antena RF2.
  • Page 2 Schnittstelle RS 232 seriale RS232 RS232 RS232 (PC- RS232 (PC- Interface (PC – (PC-stazione (PC - Antena Station de Basisstaion2) base station 2) base2) RF 2) Base 2 Pin 1 Pin 1 Pin 1 Connection Pining/ Pining/ Anschluss Connector for...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis / Table of Contents / Indice Tabla de materias / Sommaire Lieferumfang, Garantie Allgemeines – .............. 2 Sicherheitshinweise, Pflege Der richtige Umgang – .......... 2 Inbetriebnahme.................... 3 Technische Daten ..................4 Included, Warranty Introduction - ..............5 Safety notes, Routine care Proper use - ............
  • Page 4: Allgemeines

    Allgemeines Willkommen in der Welt der Basisstation2: Diese Anleitung beschreibt die Funktionen der Basisstation2. Diese ist das Bindeglied zwischen den Orderman-Funkhandterminals und der Kassa oder dem Computer und dient zur Funkübertragung. Lieferumfang zur Basisstation2: Zusätzlich zu Ihrer Basisstation2 erhalten Sie eine aufschraubbare Anten- ne, ei n O rderman-Steckernetzgerät 15V , ei n RS -232 K abel ( 1 M eter), ei -...
  • Page 5: Inbetriebnahme

    Für die Wandmontage sind in der Bodenplatte zwei Montagelöcher vorge- sehen. Di e I nstallation des E rweiterungsmoduls i st in der da für vorgese- henen Bedienungsanleitung beschrieben. Weitere I nformationen z ur I nbetriebnahme finden S ie in der I nstallations- anleitung des Orderman-Systems.
  • Page 6: Technische Daten

    Reichweite: in Gebäuden bis zu 50m im Freifeld bis zu 300m Flächenabdeckung in Gebäuden: bis zu 7800m². Hinweis: Gebäudekonstruktionen und Me- tallteile können die Reichweite beeinflus- Orderman-Steckernetzgerät 15V: Eingangsspannung: 100V – 240V Basisstation2: Eingangsspannung: 7,5V – 15V Max. Leistungsaufnahme: Abmessungen:...
  • Page 7: Introduction

    Safety notes: Caution • Base Station2 must be oper ated with the Orderman Plug i n power supply 15V which has been provided only. • Base S tation2 s hould ne ver be e xposed t o ex treme weather c onditions such as rain, hail, strong sunlight or snowfall.
  • Page 8: Initial Operation

    The base pl ate has two hol es f or wall-mounting. Installation of the expan- sion module is described in its operating instructions manual. Additional i nformation on i nitial oper ation c an be f ound i n t he i nstallation instructions for the Orderman system.
  • Page 9: Technical Data

    300m outdoors indoor coverage: up to 7800m². Note: the specific building construction and the presence of metallic objects can influence range Orderman Plug in power supply 15V: Input voltage: 100V – 240V Base Station2: Input voltage: 7.5V – 15V Max.
  • Page 10: Generalità

    DSUB9/Modular6 nonché le presenti istruzioni per l’uso. Opzioni: La s tazione ba se 2 può e ssere dat a i n l icenza in varie versioni d’ut ilizzo (numero di palmari). Essa contiene anche u no slot nel qual e può es sere i nserito un m odulo di ampliamento delle funzionalità.
  • Page 11: Funzionamento

    Non usate aria compressa per pulire l’apparecchio o parti di esso. Funzionamento Prima di montare la stazione base 2 av vitate i n senso or ario l ’antenna i n dotazione fino alla battuta d’arresto sull’apposita vite di fissaggio (è possi- bile manualmente senza bisogno di attrezzi).
  • Page 12: Caratteristiche Tecniche

    Istruzioni per l’uso Stazione base 2 Caratteristiche tecniche Gamma di frequenza: 433,150 MHz – 434,650 MHz Potenza di trasmissione: minore di 10mW opzionale USA e Canada: gamma di frequenza: 902.100 MHz – 905.300 MHz potenza di trasmissione: minore di 1mW Velocità...
  • Page 13: Generalidades

    Bienvenido al mundo de la antena RF2: Este m anual describe las funciones de l a ant ena RF 2. E sta ant ena es el nexo de unión entre el terminal portátil inalámbrico Orderman y la caja o el ordenador y realiza la radiotransmisión.
  • Page 14: Puesta En Servicio

    Para l a i nstalación en l a par ed o par a c onectar un m ódulo de ex tensión (opcional) e xtraiga la ant ena de la bas e RF 2 g irándola en el s entido contrario a l as aguj as del r eloj. A continuación afloje el t ornillo, asimismo en s entido c ontrario al de l as aguj as del r eloj (se p uede hac er c on l a mano), y r etirar la c ubierta de pl ástico i ncl.
  • Page 15: Datos Técnicos

    300m Cobertura en edificios: hasta 7800m² Nota: Las construciones de los edificios y los objetos de metal pueden influir sobre el alcance del aparato. Cargador Orderman de 15 V Tensión de entrada: 100V -240V. Antena RF2 Tensión de entrada: 7,5V -15V Consumo máximo de potencia: 1W...
  • Page 16: Généralités

    Indications de sécurité : Attention • La s tation de ba se 2 d oit êt re uni quement mise en marche a vec le bl oc d’alimentation 15 V Orderman inclus dans la livraison. • N’exposez jamais l’appareil à des conditions climatiques extrêmes comme par ex emple l a pluie, la gr êle, les r ayons di rects du s oleil ou la c hute de...
  • Page 17: Mise En Marche

    être effectuée à la main et sans outils). La m ise en pl ace d e l a station de ba se 2 s’effectue à l ´intérieur. Le pos i- tionnement peut se faire debout, sur un mur ou en position inversée (mon- tage au plafond).
  • Page 18: Spécificités Techniques

    : jusqu’à 7800m². indication : la construction des bâtiments et les pièces en métal peuvent influer sur le rayon d’action Blocs d’alimentation 15 V Orderman : Tension à l’entrée : 100V – 240V Station de base 2 : Tension à l’entrée : 7,5V –...
  • Page 19: Eu - Declaration Of Conformity

    Radio frequency Interference requirements USA, Canada The Orderman base station2 has been tested and found to comply with the regulations of FCC Code of Federal Regulations, Part 15 Subpart C, Section §15.249 Industry Canada Radio Standards, Specification RSS-210 Issue 2, Section 6.1 (Category I Equipment).
  • Page 20 Orderman GmbH, Bachstraße 59, 5023 Salzburg, Austria Tel +43/(0)662/650561-0; Fax +43/(0)662/650561-20 office@orderman.com www.orderman.com...