Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Notice de montage et de mise en œuvre
Istruzioni di montaggio e per l'uso
T Rex 450 Sport Kit
No. KX 015075
T Rex 450 Sport
Super Combo
No. KX 015076

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROBBE T Rex 450 Sport Kit

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et de mise en œuvre Istruzioni di montaggio e per l’uso T Rex 450 Sport Kit No. KX 015075 T Rex 450 Sport Super Combo No. KX 015076...
  • Page 2 Sie bei einer Bestellung immer die Original Bestellnummer verwenden. Ladegeräte und Hilfsmittel für beide Modelle Power Peak I4EQ-BID No. 8507 Bei Ersatzteilbestellungen über robbe in jedem Fall die Nummern der deutssprachigen Ersatzteilliste verwenden. Pitchlehre 12° No. K10180A Sollte ein dringend benötigtes Ersatzteil einmal nicht bei Ihrem Empfehlungen für Pitch-Werte bei Verwendung des beiliegenden...
  • Page 3 R48: hier Metallsicherungsmittel verwenden. T43: hier Schraubensicherungsmittel verwenden Die Schrauben der Heckrohrhalterung erst nach Einbau des OIL: hier Fett (robbe No. 5532) verwenden Heckrohrs festziehen. Beim Aufdrücken der Kugelgelenke beachten, dass die Zahnriemen vor Auflegen um 90° drehen. Drehrichtung gemäß...
  • Page 4 Getriebe darf bei Drehen von Hand den Rahmen nicht berühren. Für den T-Rex wird ein 6-Kanal-Empfänger mit folgenden Restliche Gestänge nach Maßangaben anfertigen und einbauen. Funktionen empfohlen (Kanalbelegung robbe Futaba, bitte die Anleitung der jeweiligen Fernsteuerung beachten): Taumelscheibenführung montieren. Rollfunktion,...
  • Page 5 Rollfunktion Taumelscheibeneinstellung der Kanäle 2 und 3 umkehren. Die Empfängerantenne (nur 35, 40, 41 MHz) robbe Futaba / Hitec Sender / Servos Die Antenne in ein Röhrchen am Kufenlandegestell einziehen und so verlegen, dass sie nicht in bewegte Teile geraten Sender auf CCPM 120°...
  • Page 6 CZ-35201 AS 00420 351 120 162 ivm2000@seznam.cz Hiermit erklärt die robbe Modellsport GmbH & Co. KG, dass sich dieses Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und Kleingeräte am Ende ihrer Nutzungsdauer, vom Hausmüll anderen relevanten Vorschriften der entsprechenden CE Richtlinien getrennt, entsorgt werden müssen.
  • Page 7 3D : -9° à +11° pas max. Dans tous les cas, pour la commande de pièces de rechange via robbe, utilisez les références figurant sur la liste des pièces en langue allemande. Désignation des vis et des petits éléments...
  • Page 8 T43 : utiliser un produit de fixation du métal à cet endroit ter. OIL : à cet endroit appliquer de la graisse (robbe réf. 5532) Ne serre à fond les vis de la fixation de la flèche de rotor arrière qu’après avoir monté...
  • Page 9 Un jeu axial résiduel minimal est normal. Pour l'hélicoptère T-Rex nous recommandons un récepteur 6 voies avec les fonctions suivantes (affectation des cordons robbe Contrôler l’écart entre le mécanisme principal et le châssis. En Futaba, observez les indications fournies par la notice de l'en- faisant tourner le mécanisme à...
  • Page 10 2 et 3. Enfiler l'antenne souple du récepteur dans un petit tube de l'at- Émetteur / servos robbe Futaba / Hitec terrisseur à patins et l'agencer de telle sorte qu'elle ne soit pas en mesure d'entrer en contact avec des éléments mobiles.
  • Page 11 CZ-35201 AS 00420 351 120 162 ivm2000@seznam.cz Par la présente la Sté robbe Modellsport GmbH & Co. KG, déclare que Ce symbole signifie que les petits appareils électriques et cet appareil répond aux exigences fondamentales et à d’autres pres- électroniques irréparables ou en fin de cycle d’exploitation criptions significatives de la directive appropriée de la Communauté...
  • Page 12 - Volo stazionario / normale +9° fino +11° max. Pitch nale nei vostri ordini. - Volo 3D: -9° fino +11° max. Pitch Qualora gli ordini vengano effettuati direttamente presso la robbe, indicare sempre i codici riportati nell’elenco ricambi in lingua tedesca...
  • Page 13 T43: adoperare frenafiletti per parti metalliche secondo. OIL/GREASE: adoperare grasso (robbe Art.N. 5532) Stringere le viti di fissaggio del supporto del trave di coda soltan- Durante il collegamento degli snodi sferici (uniball), accertarsi to dopo aver montato quest’ultimo.
  • Page 14 Il T-Rex richiede l’utilizzo di una ricevente 6 canali per il coman- do delle seguenti funzioni (occupazione dei canali tipo robbe Controllare la luce tra meccanismo di trasmissione e telaio; i due Futaba, si prega di fare riferimento alle istruzioni fornite in dota- non devono venire in contatto se si gira la corona a mano.
  • Page 15 Prima del volo iniziale leggere attentamente i paragrafi “verifi- che di routine prima dello start” ed “utilizzo del modello”, con- Trasmittente / servocomandi robbe Futaba / Hitec tenuti nel paragrafo delle norme di sicurezza. Impostare la trasmittente sulla configurazione CCPM 120°. I canali 1 e 6 sulla ricevente possono essere invertiti.
  • Page 16 Questo simbolo significa che le apparecchiature elettriche ed elettroni- Con la presente, la robbe Modellsport GmbH & Co. KG dichiara che que- che devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici al ter- sto apparecchio è conforme con i requisiti e le altre disposizioni essenzi- mine del loro utilizzo.

Ce manuel est également adapté pour:

T rex 450 sport super comboKx 015075Kx 015076