tau 300SA1 Notice D'installation page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Italiano
Il rivelatore SA1 a spira induttiva interrata, può essere impiegato per soddisfare varie esigenze di installazione
qualora sia richiesta la rilevazione di grosse masse metalliche in movimento. Al fine di ottenere le migliori prestazioni
dal rilevatore SA1, occorre seguire strettamente le istruzioni di installazione descritte in questo manuale.
ATTENZIONE!
Generalmente i rilevatori a spira induttiva sono molto affidabili nel rilevare la massa dei veicoli, ma comunque non é
consigliabile usare tali apparecchi come dispositivi di sicurezza. Tenere presente che SA1 non rileva forme umane
o altri oggetti non metallici. Inoltre questi rilevatori a spira induttiva interrata hanno un limitato raggio di azione,
che può dipendere dalle dimensioni della massa metallica del veicolo e dalla dimensione della spira interrata. Per
questi motivi é opportuno usare SA1 in quegli impianti dove una mancata o ritardata rilevazione non causi danni
a cose o persone.
English
The performance of the SA1 loop detector is to a large extend dependent on the installation. In order to get the best
performance from the SA1 the following installation procedure shoul be strictly followed.
CAUTION
In general inductive loop detectors are reliable vehicle detectors, however some issues should be taken into
consideration before they are used as safety devices. Firstly, inductive loop detectors have a limited detects human
and other non-metallic objects . Secondly, inductive loop detectors have a limited detection range, that is they can
only detect metal objects within a certain distance of the sensing loop's area. For these reasons an inductive loop
detector should not be used as the sole detection device in situations where failure to detect an object can resulting
injury or damage to property.
Deutsch
Der Unterflurdetektor SA1 mit Induktionsspule kann eingesetzt werden, um verschiedenen Installationserforderun-
gen zu entsprechen, wenn große, sich bewegende Metallmassen entdeckt werden sollen. Um die besten Leistun-
gen mit dem SA1 zu erzielen, sind die im vorliegenden Handbuch beschriebenen Installationsanleitungen genau
zu befolgen.
ACHTUNG!
Gewöhnlich sind die Detektoren mit Induktionsspule sehr zuverlässige Instrumente zur Entdeckung der Masse von
Fahrzeugen, vom Gebrauch dieser Geräte als Sicherheitsvorrichtungen wird jedoch abgeraten. Zu berücksichti-
gen ist, dass SA1 menschliche Formen oder nicht metallische Gegenstände nicht wahrnimmt. Weiterhin haben
diese Unterflur-Detektoren mit Induktionsspule einen begrenzten Aktionskreis, der von den Abmessungen der Me-
tallmasse des Fahrzeugs und der Größe der Unterflurspule abhängt. SA1 sollte daher in jenen Anlagen eingesetzt
werden, wo eine nicht erfolgte oder verspätete Wahrnehmung keine Personen- und Sachschäden verursacht.
Français
Le détecteur SA1 à spire inductive enterrée peut être utilisé pour satisfaire de nombreuses exigences d'installation
où la détection de grosses masses métalliques en mouvement est requise. Il est nécessaire, pour obtenir un
fonctionnement optimal du détecteur SA1, de suivre très précisément les instructions fournies par ce manuel.
ATTENTION!
Les détecteurs à spire inductive détectent généralement de manière très fiable la masse des véhicules, il n'est
toutefois pas conseillé d'utiliser ces appareils comme dispositifs de sécurité. Le SA1 ne détecte pas en effet les
formes humaines ni les objets non métalliques. D'autre part ces détecteurs à spire inductive enterrée ont un rayon
d'action limité qui peut dépendre des dimensions de la masse métallique du véhicule ainsi que de celles de la
spire même. Il convient donc pour cela de n'utiliser SA1 que lorsqu'une détection manquée ou retardée ne peut
provoquer de dommages aux personnes ou aux objets.
Español
El detector SA1 de espira inductiva enterrada se puede utilizar para satisfacer varias exigencias de instalación
cuando sea necesario detectar grandes masas metálicas en movimiento.
Para obtener las mejores prestaciones del detector SA1, es necesario seguir exactamente las instrucciones de
instalación descritas en este manual.
¡ATENCIÓN!
Generalmente los detectores de espira inductiva son muy precisos cuando se trata de detectar la masa de los
vehículos, pero de todas formas no es aconsejable utilizar estos aparatos como dispositivos de seguridad. Tenga
presente que SA1 no detecta formas humanas u otros objetos no metálicos. Además, estos detectores de espira
inductiva enterrada poseen un radio de acción limitado que puede depender del tamaño de la masa metálica del
vehículo y del tamaño de la espira enterrada. Por estos motivos es oportuno utilizar SA1 en esas instalaciones
donde una ausencia de detección o una detección con retraso no provoque desperfectos en las cosas o lesiones
en las personas.
2
P-300SA1

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour tau 300SA1

Ce manuel est également adapté pour:

Md 2010

Table des Matières