EINHELL Expert TE-XC 110 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TE-XC 110:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Universal-Handkreissäge
GB
Original operating instructions
Universal Hand-Held Circular Saw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie circulaire portable universelle
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare a mano universale
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Universal-håndrundsav
S
Original-bruksanvisning
Universal-handcirkelsåg
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Univerzalna ručna kružna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Univerzalna ručna kružna testera
1
Art.-Nr.: 43.310.00
Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 1
Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 1
TE-XC 110
I.-Nr.: 11012
29.10.12 16:53
29.10.12 16:53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Expert TE-XC 110

  • Page 1 TE-XC 110 Originalbetriebsanleitung Universal-Handkreissäge Original operating instructions Universal Hand-Held Circular Saw Mode d’emploi d’origine Scie circulaire portable universelle Istruzioni per l’uso originali Sega circolare a mano universale Original betjeningsvejledning Universal-håndrundsav Original-bruksanvisning Universal-handcirkelsåg Originalne upute za uporabu Univerzalna ručna kružna pila Originalna uputstva za upotrebu Univerzalna ručna kružna testera...
  • Page 2 11 12 14 15 16 - 2 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 2 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 2 29.10.12 16:53 29.10.12 16:53...
  • Page 3 - 3 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 3 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 3 29.10.12 16:53 29.10.12 16:53...
  • Page 4 - 4 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 4 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 4 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 5 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 5 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54...
  • Page 6 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    • Vorsicht - wenn andere als die hier angege- Achtung! benen Verfahrensweisen ausgeführt werden, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kann dies zu einer gefährlichen Strahlungs- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um exposition führen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen • Lasermodul niemals öffnen.
  • Page 8: Lieferumfang

    2.2 Lieferumfang Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an...
  • Page 9: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme Zusatzhandgriff Schwingungsemissionswert a = 2,574 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Warnung! übereinstimmen. Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Page 10: Bedienung

    • 5.3 Parallelanschlag ( Bild 4) Der Pendelschutz darf nicht verklemmen und • Der Parallelanschlag (17) erlaubt es Ihnen, muß sich nach abgeschlossenem Arbeits- parallele Linien zu sägen. gang wieder in der Ausgangsposition befin- • Lockern Sie die im Sägefuß (6) befindliche den.
  • Page 11 6.3 Ein-/ Ausschalten (Bild 5) (siehe Bild 6). Achtung! Aus Sicherheitsgründen darf die Hand- Einschalten: kreissäge nicht mit eingestecktem Inbusschlüssel Sperrtaste (3) und Ein-/Ausschalter (2) gleichzei- (5) betrieben werden. tig drücken • • Lassen Sie das Sägeblatt anlaufen, bis es die Bewegliche Pendelschutzhaube (16) mit He- volle Geschwindigkeit erreicht hat.
  • Page 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige 8.4 Ersatzteilbestellung: Polung der Batterien (siehe Batteriefachde- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- ckel) gaben gemacht werden; • • Schließen Sie das Batteriefach wieder. Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes •...
  • Page 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 14 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten...
  • Page 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 16 - 16 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 16 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 16 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54...
  • Page 17 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 18 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 19: Important

    • When the machine is not going to be used Important! for an extended period of time, the batteries When using the equipment, a few safety pre- should be removed. cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating Use of the batteries instructions and safety regulations with due care.
  • Page 20: Proper Use

    4. Technical data ment with care. • Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if Mains voltage: ........ 230 V ~ 50 Hz available). Power consumption: ........730 W • Check to see if all items are supplied. Idling speed: ........4300 min •...
  • Page 21: Before Starting The Equipment

    Keep the noise emissions and vibrations to a 5.2 Extraction of dust and chips (Fig. 3) minimum. Connect your universal hand-held circular saw to • Only use appliances which are in perfect wor- a suitable vacuum cleaner using the adaptor for king order.
  • Page 22 the universal hand-held circular saw at the 6.3 Switching On/Off (Fig. 5) corresponding notch. • Clamp small workpieces securely before sa- To switch on: wing them. Never hold them with your hand. Press the locking button (3) and the On/Off switch •...
  • Page 23: Replacing The Power Cable

    • 7. Replacing the power cable Push back and secure the moving swing guard hood (16) using the lever for the swing guard hood (15). If the power cable for this equipment is damaged, • Press the spindle lock (7). it must be replaced by the manufacturer or its •...
  • Page 24: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 25 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 26: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Page 27: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 28 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 29 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    mages aux yeux. Attention ! • Attention - si vous procédez d‘une autre ma- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter nière que celle indiquée ici, cela peut entraî- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des ner une exposition dangereuse au rayon. blessures et dommages.
  • Page 31: Volume De Livraison

    2.2 Volume de livraison considérée comme non conforme. Pour les Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide dommages en résultant ou les blessures de tout de la description du volume de livraison. S‘il genre, le producteur décline toute responsabilité manque des pièces, il faut vous adresser dans un et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
  • Page 32: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Poignée supplémentaire Valeur d’émission de vibration a = 2,574 m/s Insécurité K = 1,5 m/s Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de Avertissement ! signalisation correspondent bien aux données du La valeur d’émission de vibration a été...
  • Page 33: Commande

    • 5.3 Butée parallèle (fi gure 4) Avant d‘utiliser la scie circulaire portable • La butée parallèle (17) vous permet de scier universelle, contrôlez le fonctionnement du des lignes parallèles. capot de protection à bascule en veillant à ce • Desserrez la vis de fixation pour la butée par- que la fiche soit retirée de la prise.
  • Page 34: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Mise hors circuit : tection et la lame de scie/meule tronçonneu- Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt, se) ! • • Lorsque l‘on relâche la poignée, la machine Serrez la vis du blocage de la lame de scie s‘arrête automatiquement de sorte qu‘il n‘est (18), faites attention à...
  • Page 35: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Retirez la fi che de contact avant tous travaux de donc être réutilisé...
  • Page 36 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 37: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 38: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 39 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 40 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 41: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Non aprite mai il modulo laser. Attenzione! • Se l‘apparecchio non viene usato per un pe- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare riodo piuttosto lungo è consigliabile togliere diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- le batterie. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 42: Utilizzo Proprio

    più vicino. Al riguardo fate attenzione alla Tabella imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fi ne attività equivalenti. delle istruzioni. • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione. 4. Caratteristiche tecniche •...
  • Page 43: Prima Della Messa In Esercizio

    marchi diversi. sia ben serrata. Il valore di emissione di vibrazioni può essere 5.2 Aspirazione di polvere e trucioli (Fig. 3) utilizzato anche per una valutazione preliminare Collegate la sega circolare a mano universale con dei rischi. l’adattatore per l’aspirazione dei trucioli (13) a un aspirapolvere adatto.
  • Page 44: Uso

    6. Uso 6.2 Utilizzo della sega circolare a mano uni- versale • Adeguate profondità di taglio e guida paralle- 6.1 Lavorare con la sega circolare a mano la (vedi punto 5.1 e 5.3). universale • • Accertatevi che l’interruttore ON/OFF (2) non Tenete sempre saldamente la sega circolare sia premuto.
  • Page 45: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    • amantate che rispondono alla norma EN 13236 e Togliete il coperchio del vano delle batterie dello stesso tipo della mola per troncatura fornita (b) svitando la vite con un cacciavite (vedi con questa sega circolare a mano universale. Fig. 10). •...
  • Page 46: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 47 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 48: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Page 49: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Page 50 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Bortskaff else og genanvendelse 10. Opbevaring - 50 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 50 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 50 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54...
  • Page 51 DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Page 52: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N fremgangsmåde kan medføre farlig stråling- Vigtigt! seksponering. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- • Åbn aldrig lasermodulet. ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå • Hvis maskinen ikke bruges over længere tid, skader på personer og materiel. Læs derfor bet- bør batterierne tages ud.
  • Page 53: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 4. Tekniske data indeholdt i garantibestemmelserne bagest i vej- ledningen. • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Netspænding: ........ 230 V ~ 50 Hz emballagen. Optagen eff ekt: .......... 730 W • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Omdrejningstal, ubelastet: ....4.300 min og transportsikringer (hvis sådanne forefin- Skæredybde: ........
  • Page 54: Inden Ibrugtagning

    DK/N Støjudvikling og vibration skal begrænses til Til adapteren til spånudsugning (13) kan nu tils- et minimum! luttes en egnet støvsuger (støvsuger følger ikke • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. med). Herved opnås en optimal støvudsugning • Vedligehold og rengør maskinen med jævne fra saveemnet.
  • Page 55 DK/N skivens. Slukke: • Klingen/skiven må ikke bremses ned med Slip tænd/sluk-knappen • hånden eller ved udøvelse af sidetryk. Når håndtaget slippes, slukker maskinen au- • Svingkappen må ikke klemme og skal befinde tomatisk, hvorved utilsigtet drift undgås. • sig i udgangsposition, når arbejdsprocessen Når saven slukkes, må...
  • Page 56: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 6.5 Laserfunktion (fi g. 9-10) værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød. • Med kontakten (a) kan laseren (9) tændes og slukkes. (Se fig. 9.) 8.2 Kontaktkul • Laseren kaster en stråle ned på emnet. Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet •...
  • Page 57 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 58 DK/N Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* Kontaktkul 6 måneder Forbrugsmateriale/ Savklinge Garanti kun ved omgående...
  • Page 59 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Page 60 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 60 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 60 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 60 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54...
  • Page 61 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 62: Säkerhetsanvisningar

    Använda batterierna Obs! • Kontrollera att laserströmbrytaren står Innan maskinen kan användas måste särskilda i läge „0“ innan du sätter in batterierna. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Om lasern har slagits på innan du sätter in olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom batterierna finns det risk för olycksfall.
  • Page 63: Ändamålsenlig Användning

    • 4. Tekniska data Kontrollera att leveransen är komplett. • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- na har skadats i transporten. Nätspänning ........230 V ~ 50 Hz • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- Eff ektförbrukning ........730 W rantitiden har gått ut.
  • Page 64: Före Användning

    Begränsa uppkomsten av buller och vibration betsstycket. Fördelar: Detta är skonsamt för såväl till ett minimum! maskinen som din egen hälsa. Ditt arbetsområde • Använd endast intakta maskiner. blir dessutom renare och säkrare. Damm som • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. uppstår under arbete kan vara farligt.
  • Page 65 te befinna sig i sitt utgångsläge efter att du Slå ifrån: utfört arbetet. Släpp strömbrytaren. • • Innan du använder universal-handcirkelsågen När du släpper handtaget kopplas maskinen måste du dra ut stickkontakten och kontrolle- ifrån automatiskt. Därmed kan maskinen inte ra pendelskyddets funktion.
  • Page 66: Byta Ut Nätkabeln

    6.5 Laserfunktion (bild 9-10) tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt- • Tryck på knappen (a) för att koppla in eller riska slag. ifrån laserfunktionen (se bild 9). • En laserstråle lyser på arbetsstycket. 8.2 Kolborstar • Laserfunktionen kan användas för att utföra Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en mycket exakta sågningar.
  • Page 67 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 68 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Kolborstar 6 månader Förbrukningsmaterial/ Sågklinga Garanti endast vid omedelbar...
  • Page 69 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 70 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 71 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
  • Page 72: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Korištenje baterija Pozor! • Prije nego umetnete baterije, povjerite Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati nalazi li se prekidač lasera On/Off u sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak položaju „0“. Umetanje baterija dok je laser ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute uključen može izazvati nesreće.
  • Page 73: Namjenska Uporaba

    HR/BIH • 4. Tehnički podaci Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- ma pribora transportna oštećenja. • Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka Mrežni napon: ........ 230 V ~ 50 Hz jamstvenog roka. Snaga: ............730 W Broj okretaja u praznom hodu: .....4300 min Pozor! Dubina urezivanja: ......
  • Page 74: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- ne obuhvaća usisavač prašine). Na taj način mum! postići ćete optimalno usisavanje prašine s • Koristite samo besprijekorne uređaje. radnog komada. Prednosti: Čuvate uređaj kao i • Redovito čistite i održavajte uređaj. vlastito zdravlje.
  • Page 75 HR/BIH lista pile/rezaće ploče. Isključivanje: • List pile/rezaća ploča ne smije se zaustavljati Pustite sklopku za uključivanje/isključivanje. • rukom ili bočnim pritiskom na nju. Nakon puštanja ručke stroj se automatski • Oscilirajuća zaštita ne smije zapinjati i nakon isključuje, tako da nije moguć nekontrolirani završenog radnog koraka mora se ponovno rad.
  • Page 76: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 6.5 Funkcija lasera (slika 9-10) diranje vode u električni uređaj povećava rizik • Pomoću sklopke (a) možete uključiti odnosno od električnog udara. isključiti laser (9). (vidi sliku 9) • Laser projicira zraku na radni komad. 8.2 Ugljene četkice • Pomoću funkcije lasera možete obaviti U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih najtočnije rezanje.
  • Page 77 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 78: Jamstvene Odredbe

    HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Page 79: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Page 80 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 81 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 82: Sigurnosna Uputstva

    izvaditi baterije. Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Korišćenje baterija bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede • Pre nego umetnete baterije, poverite i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva da li se prekidač lasera On/Off u nalazi za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih položaju „0“.
  • Page 83: Namensko Korišćenje

    4. Tehnički podaci za bezbednost pakovanja / bezbednost to- kom transporta (ako postoje). • Proverite da li je sadržaj isporuke potpun. Mrežni napon: ........ 230 V ~ 50 Hz • Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- Snaga: ............730 W bora ima transprotnih oštećenja.
  • Page 84: Pre Puštanja U Pogon

    Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- vata usisač prašine). Na taj način postići ćete mum! optimalno usisavanje prašine s radnog predmeta. • Koristite samo besprekorne uređaje. Prednosti: Čuvate uređaj i sopstveno zdravlje. • Redovno održavajte i čistite uređaj. Sem toga, Vaše radno mesto ostaje čisto i bez- •...
  • Page 85 čija je rupa veća ili manja od rupe dotičnog Pažnja! Izvršite probni rez na nekom ot- lista testere/rezne ploče. padnom drvetu. • List testere/rezna ploča ne sme da se zaus- tavlja rukom ili bočnim pritiskom na nju. Isključivanje: • Oscilirajuća zaštita ne sme da zapinje i nakon Pustite prekidač...
  • Page 86: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    stezni zavrtnji. plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro- 6.5 Funkcija lasera (slika 9-10) diranje vode u elektrouređaj povećava rizik od • Pomoću prekidača (a) možete uključiti odnos- električnog udara. no isključiti laser (9). (vidi sliku 9) •...
  • Page 87 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 88 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Page 89: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Page 90: Konformitätserklärung

    ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно ves and norms for the following product Директива...
  • Page 91 - 91 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 91 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 91 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54...
  • Page 92 - 92 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 92 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 92 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54...
  • Page 93 - 93 - Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 93 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 93 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54...
  • Page 94 EH 10/2012 (01) Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 94 Anleitung_TE_XC_110_SPK1.indb 94 29.10.12 16:54 29.10.12 16:54...

Ce manuel est également adapté pour:

43.310.00

Table des Matières