Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Posicionar la TWINSTAR
®
V encima de un puesto suficientemente amplio, de tal modo que el emisor de rayos
infrarrojos
y el anillo de vacío
se puedan mover libremente en todas direcciones hasta el final.
No dejar materiales fácilmente inflamables debajo o cerca del emisor de rayos infrarrojos.
El enchufe de corriente
con dos fusibles
incorporados se encuentra en la parte posterior del aparato; el
cable adjunto se conecta a la corriente eléctrica.
Atención: según red de corriente.
La TWINSTAR
®
V tiene los siguientes elementos de manejo:
Interruptor ON/OFF
Pantalla para el control del tiempo de calentamiento y enfriamiento
Tecla para activar el emisor de rayos infrarrojos
Tecla de interrupción del vacío
Activar el aparato con la tecla iluminada ON/OFF. En el modo inicial se visualiza en la pantalla
el emisor de rayos infrarrojos pulsar la tecla
. Durante la fase de calentamiento, la pantalla parpadea aproxima-
damente 1 minuto y señala que está lista para trabajar: indicación
.
Por motivos de seguridad, el emisor se apaga automáticamente después de aproximadamente 3 minutos en el
caso que no se caliente una plancha, deberá ser activado de nuevo.
Atención: peligro de quemaduras, el emisor de rayos infrarrojos y su brazo aumentan de temperatura.
Posicionar solamente planchas redondas con un diámetro de 125 mm y un espesor de 0,1 hasta 3,0 mm en el
anillo de vacío
y colocar el anillo de cierre
de tal forma que los ganchos de bayoneta encajen en las asas
de anillo de vacío. El anillo de balance
en el anillo de vacío debe tener una cierta flexibilidad para poder trabajar
con los distintos grosores de planchas.
Cerrar la taza con la plataforma para modelos
sobre la cual se posicionan los modelos cuando utilizamos el
ISOFOLAN
®
igual que planchas elásticas como BIOPLAST
®
o COPYPLAST
®
. Para el uso de planchas rígidas (por
ejemplo DURAN
®
o IMPRELON
®
) los modelos se introducen en el granulado
. Sacar la plataforma para modelos
en este caso.
Girando el emisor de rayos infrarrojos
sobre la plancha se activa el controlador del tiempo de calentamiento
recomendado. Después de haber alcanzado el tiempo requerido, volver el emisor a su posición de reposo y girar
el anillo de vacío
180º a la derecha y presionarlo sobre el anillo. La pantalla
de enfriamiento.
Después de la fase de enfriamiento recomendada (tiempo mínimo 20 seg.) descargar con la tecla
después de la descarga de vacío, la pantalla visualiza
. Girar el anillo de cierre
el anillo de vacio
.
Advertencia: la señal
indica que el emisor de rayos infrarrojos
o el anillo de vacío
en su posición de reposo. Si no se interrumpe el vacío después de 180 segundos, el proceso de descarga
comienza automáticamente. La pantalla lo señala a través de
.
Verificar que la superficie de reflexión debajo del anillo de vacío
esté siempre limpia, sino se reduce la capacidad
de calentamiento.
Instrucciones de uso
TWINSTAR
e m p f o h l e n e I n d i k a t i o n e n / r e c o m m e n d e d a p p l i c a t i o n s :
Die neue TWINSTAR
Tiefziehtechnik ein ausgesuchtes Folienprogramm in
den Stärken von 0,1 bis 3,0 mm und Zubehör für viele
nützliche Anwendungsmöglichkeiten in der täglichen
Arbeit in Praxis und Labor.
Retentionsschienen /
Retainer Splints
Material: DURAN
®
, para activar
Provisorien /
Temporaries
Material: COPYPLAST
®
indica automaticamente el tiempo
. 3 segundos
hacia la izquierda y abrir
no se encuentran
Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, vorbehalten!
SCHEU-DENTAL GmbH
www.scheu-dental.com
®
V
®
-Serie bietet Einsteigern in die
The new TWINSTAR
®
machines offer beginners in dental
thermo forming a well selected range of foils and blanks
in thicknesses between 0.1 – 3.0mm and accessories
for a bundle of useful applications for the daily work in
the dental office or laboratory.
Bleichschienen /
Individuelle Löffel /
Mundschutz /
Bleaching Tray
Individual Tray
Mouthguard
Material: COPYPLAST
®
oder / or
Material:
IMPRELON
®
, klar oder opak /
Material: BIOPLAST
BIOPLAST
®
bleach
clear or opaque
(transparent/colour)
Schienen /
Invisible Retainer /
Schienenprovisorien /
Splints
Invisible Retainer
Temp. Splints
Material: DURAN
®
, DURASOFT
®
oder /
Material: COPYPLAST
®
C
Material: DURAN
or IMPRELON
®
S
Technical Modification, which serve for improvement, are subject to our agreement!
phone +49 23 74 92 88-0
Am B urgberg 20
58642 Iserlohn . Germany
fax
+49 23 74 92 88-90
®
(transparent/farbig) /
®
Bedienungsanleitung
Operation Manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCHEU TWINSTAR V

  • Page 1 Verificar que la superficie de reflexión debajo del anillo de vacío esté siempre limpia, sino se reduce la capacidad Mode d’emploi de calentamiento. SCHEU-DENTAL GmbH phone +49 23 74 92 88-0 Am B urgberg 20 Instrucciones de uso 58642 Iserlohn . Germany www.scheu-dental.com...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Operation Manual Mode d’emploi ® ® Stellen Sie das TWINSTAR V auf einen ausreichend großen Platz, sodass Place the TWINSTAR V on a level work surface allowing sufficient space to Placer l’appareil TWINSTAR ® V de façon à ce que la lampe à infrarouge et l’anneau soient bien amovibles Strahler...