Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 73

Liens rapides

BTI Europa
BTI Deutschland
BTI Spanien
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
BTI Técnicas de Fijación, S. L.
Postfach 40
Polígono Industrial Xalamec
D-74665 Ingelfingen
Av. de l'Alumini
Telefon +49 (0) 79 40 / 1 41-0
E-43470 La Selva del Camp (Tarragona)
Telefax +49 (0) 79 40 / 1 41-64
Telefon +34 9 77/84 54 00
info@bti.de • www.bti.de
Telefax +34 9 77/84 53 90
info@bti-e.com
BTI Griechenland
BTI Greece S. A.
10th km Thessaloniki – Kavala
GR-56410 Derveni
Telefon +30 23 10 / 68 90 91
Telefax +30 23 10 / 68 91 89
info@bti-am.gr
www.bti-am.gr
BTI Handwerker-Center Deutschland
HWC Berlin
HWC Leipzig
Lilienthalstraße 6
Pittlerstraße 33
12529 Schönefeld
04159 Leipzig (Wahren)
Telefon 03 37 62 / 6 03 80
Telefon 03 41 / 4 61 23 24
Telefax 03 37 62 / 6 04 45
Telefax 03 41 / 4 61 23 26
HWC Essen
HWC München
Krablerstraße 127
Schleißheimer Straße 92
45326 Essen (Altenessen)
85748 Garching (Hochbrück)
Telefon 02 01 / 33 31 62
Telefon 0 89 / 32 70 80-0
Telefax 02 01 / 36 76 59
Telefax 0 89 / 32 70 80-10
HWC Frankfurt a. M.
HWC Niedernhall
Otto-Hahn-Straße 35
Salzstraße 33
63303 Dreieich (Sprendlingen)
74676 Niedernhall
Telefon 0 61 03 / 31 15 01
Telefon 0 79 40 / 1 41-6 30
Telefax 0 61 03 / 31 12 35
Telefax 0 79 40 / 5 81 58
1 609 929 L12
(2007.03) O / 123
www.bti-e.com
HWC Nürnberg
Brettergartenstraße 16
90427 Nürnberg (Schniegling)
Telefon 09 11 / 3 23 89-0
Telefax 09 11 / 3 23 89-10
HWC Stuttgart
Dammstraße 19
71384 Weinstadt
(Endersbach)
Telefon 0 71 51 / 9 86 69-3
Telefax 0 71 51 / 9 86 69-40
Bedienungsanleitung
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Operating instructions
Οδηγία χειρισµού
Istruzioni d'uso
Instructions d'emploi
Instrukcja obsługi
Руководство по
эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Угловая шлифовальная машина
Winkelschleifer
Amoladora angular
Rebarbadora
Angle Grinder
Γωνιακ ς λειαντήρας
Levigatrice angolare
Meuleuse angulaire
Szlifierka kątowa
Haakse slijpmachines
BTI-WKS 115 V
BTI-WKS 125 VRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BTI PROFILINE BTI-WKS 115 V

  • Page 2 OBJ_BUCH-360-001.book Page 2 Monday, March 19, 2007 9:18 AM 1 609 929 L12 • 19.3.07...
  • Page 3 OBJ_BUCH-360-001.book Page 3 Monday, March 19, 2007 9:18 AM 1 609 929 L12 • 19.3.07...
  • Page 4 1 609 929 L12 • 26.2.07 1 609 929 L12 • 26.2.07...
  • Page 73: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    Indications générales e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, uti- liser un prolongateur adapté à l’utilisation de sécurité pour outils élec- extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc troportatifs électrique. Lire tous les avertisse- f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement AVERTISSEMENT ments de sécurité...
  • Page 74: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    Instructions de sécurité 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté spécifiques à l’appareil à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime Avertissements communs pour le meu- pour lequel il a été...
  • Page 75: Rebonds Et Mises En Garde Correspondantes

    d’un accessoire, placez-vous ainsi que les Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent personnes présentes à distance du plan de des réfrigérants fluides. L’utilisation d’eau ou l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil d’autres réfrigérants fluides peut aboutir à une élec- électrique à vitesse maximale à vide pendant trocution ou un choc électrique.
  • Page 76: Mises En Garde De Sécurité Spécifiques Aux Opérations De Meulage Et De Tronçonnage Abrasif

    Mises en garde de sécurité spécifiques Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quel- aux opérations de meulage et de tron- conque, mettre l’outil électrique hors tension çonnage abrasif : et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à ce Utiliser uniquement des types de meules que la meule soit à...
  • Page 77: Avertissements Supplémentaires

    2 Touche de blocage de la broche travail. Par exemple : Certaines poussières sont 3 Molette de présélection de la vitesse considérées comme étant cancérigènes. Porter un (BTI-WKS 125 VRE) masque anti-poussières et utiliser un dispositif 4 Interrupteur Marche/Arrêt d’aspiration de poussières/de copeaux s’il est pos- sible de raccorder un tel dispositif.
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    16 Plateau de ponçage en caoutchouc* 17 Feuille abrasive* *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- pris dans l’emballage standard. 18 Ecrou cylindrique* Caractéristiques techniques Meuleuse angulaire BTI-WKS 115 V BTI-WKS 125 VRE N° d’article 009303 009313 Puissance absorbée nominale 1400 Puissance utile Vitesse de rotation en marche à...
  • Page 79: Déclaration De Conformité

    7 n’est pas approprié pour travailler des métaux. Montage des dispositifs de protection Un aspirateur BTI approprié peut être connecté au car- ter d’aspiration 7. Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électro- Le carter d’aspiration 7 est monté de la même manière portatif, retirer la fiche de la prise de courant.
  • Page 80: Montage Des Outils De Ponçage

    Plateau de ponçage en caoutchouc Montage des outils de ponçage Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 16 ou la brosse boisseau/la Avant d’effectuer des travaux sur l’outil élec- brosse circulaire/le plateau à lamelles, tou- troportatif, retirer la fiche de la prise de cou- jours monter le protège-main 15.
  • Page 81: Outils De Ponçage Autorisés

    Un écrou de serrage rapide Tourner la tête d’engrenage non endommagé qui a été correctement fixé peut être Avant d’effectuer des travaux sur l’outil élec- desserrée à la main en tour- troportatif, retirer la fiche de la prise de cou- nant l’anneau moleté...
  • Page 82 à vide et en charge, et assure ainsi une performance régulière. Préréglage de la vitesse de rotation (BTI-WKS 125 VRE) La molette de réglage de présélection de la vitesse 3 de rotation permet de sélectionner la vitesse de rotation nécessaire (même durant l’utilisation de l’appareil).
  • Page 83: Entretien Et Service Après-Vente

    à l’intérieur de l’outil électroportatif. La dou- L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de pous- ble isolation de l’outil électroportatif peut sières de pierre. La société BTI vous offre des aspira- ainsi être endommagée. Dans ces cas-là, il est teurs appropriés recommandé...
  • Page 84: Elimination Des Déchets

    Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour pays l’Union Européenne : Ne pas jeter votre appareil électroporta- tif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive euro- péenne 2002/96/CE relative...

Ce manuel est également adapté pour:

Profiline bti-wks 125 vre

Table des Matières