Les langues disponibles

Les langues disponibles

MODEL UTM
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MODEL UTM
UNIVERSAL TONE MODULE
MODELO UTM
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA EL MODULO DE
TONOS UNIVERSAL, MODELO UTM
MODÈLE UTM
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODULE SONORE–
MODÈLE UTM UNIVERSAL
2561101H
REV. H 1112
Printed in U.S.A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Federal Signal UTM

  • Page 1 MODEL UTM INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MODEL UTM UNIVERSAL TONE MODULE MODELO UTM INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA EL MODULO DE TONOS UNIVERSAL, MODELO UTM MODÈLE UTM INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE MODULE SONORE– MODÈLE UTM UNIVERSAL 2561101H REV. H 1112 Printed in U.S.A...
  • Page 2 blank page...
  • Page 9: Message De Sécurité Aux Installateurs

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE MODULE SONORE- MODELÉ UTM-UNIVERSAL MESSAGE DE SÉCURITÉ AUX INSTALLATEURS La vie des personnes dépend de votre installation de nos produits en sécurité. Il est important de lire, comprendre et suivre toutes les instructions expédiées avec ce produit. De plus, ci-dessous sont don- nées des instructions et précautions de sécurité importantes que vous devez suivre. Ce dispositif doit être installé par des électriciens professionnels qui sont complètement au courant du Code Électrique National et respecteront les recommandations NEC ainsi que les codes locaux. Le choix de l’endroit de montage du dispositif, de ses commandes et du passage des câbles doit être effectué sous la direction de l’ingénieur des services électriques et de l’ingénieur de sécurité. De plus, sont énumérées ci-dessous quelques autres instructions et précautions de sécurité importantes que vous devez suivre: • Lire et comprendre toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser ce matériel.
  • Page 10: Utilisation

    B. Déballage Après déballage de l’UTM, inspectez-le pour voir s’il a été endommagé pendant le transport. S’il a été endommagé, faites une déclaration immédiatement auprès du transporteur en indiquant les dommages. Vérifiez soigneusement toutes les enveloppes, les étiquettes d’expédition et les étiquettes volantes avant de les retirer ou les détruire. C. Installation ATTENTION Une mauvaise installation peut rendre ce système inutilisable, en gênant la nature de signalisation de ce produit. L’installation doit être conforme aux codes locaux et/ou nationaux électriques applicables. Lorsque vous utilisez cet appareil de Classe I, Division 2 équipement, cet équipement est adapté pour une utilisation en Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D ou non classifiés seulement. ATTENTION Des messages croisés, des interférences ou un bourdonnement peuvent être induits dans les lignes de signalisation, causant une mauvaise sortie sonore ou des messages prêtant à confusion, qui interfèrent avec la capacité d’avertissement d’urgence de ce matériel. Ne pas installer de lignes d’alimentation électrique dans le même conduit que les lignes de signaux.
  • Page 11: Entretien

    • La plaque de caractéristiques, qui peut contenir des informations d’avertissement ou autres d’im- portance pour le personnel d’entretien, ne doit PAS être cachée si l’extérieur des carters utilisés dans des zones dangereuses est peint. Si on ne respecte pas ces précautions de sécurité, il peut en résulter des dommages aux biens, des blessures graves ou mortelles pour vous ou d’autres. Autre qu’un nettoyage, aucun entretien programmé n’est nécessaire. Pour assurer que l’appareil fonctionne correctement, il doit être essayé à intervalles réguliers programmés. Au cas où l’ajustage de volume, le remplacement de module de son ou une réparation sont nécessaires, référez-vous au message de sécurité au personnel d’entretien avant de continuer. G. Service L’UTM ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Federal Signal Corporation fera le service de votre matériel et fournira une assistance technique pour tout problème qui ne puisse être traité localement. Toutes les unités renvoyées à Federal Signal pour un service, inspection ou réparation doivent être accompagnées d’une autorisation de retour de matériel. Cette R.M.A. peut être obtenue auprès du distributeur local ou du représentant du fabricant. A ce moment, une courte explication du service demandé, ou la nature du mauvais fonctionne- ment doit être donnée. Adressez toutes les communications et expéditions à: Federal Signal Corporation Industrial Systems 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484-3167 Tel: 708-534-4756 Fax: 708-534-4852 Email: elp@federalsignal.com www.federalsignal-indust.com...
  • Page 13 Tabla1. Ajuste de Tono Frecuencia audible Sonido Tasa de repetición conmutado- res DIP GEMIDO 560-1055 hz. Sirena convencional 11 ciclos/min. ↑↑↑↑↑ 12345 AULLIDO 560-1055 hz. Sirena rápida 3.3 ciclos/seg. ↑↑↑↑↓ 12345 AGUDO-GRAVE Tono grave 561 hz. Alternando agudo y grave 50 ciclos/min.
  • Page 14 Tableau 1. Réglage Audiofréquence Tonalité Taux de répétition des com- mutateurs Sirène conventionnelle 560 - 1055 Hz GÉMISSEMENT 11 cycles/min ↑↑↑↑↑ 12345 Sirène rapide 560 - 1055 Hz GLAPISSEMENT 3,3 cycles/sec ↑↑↑↑↓ 12345 Aigu et grave Tonalité grave 561 Hz AIGU - GRAVE 50 cycles/min ↑↑↑↓↑...
  • Page 15 blank page...

Ce manuel est également adapté pour:

78297920217

Table des Matières