Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi Manuale d'uso
Wildkamera / Fotofalle
Appareil photo à gibier / piège à photos
Camera per selvaggina / trappola fotogra ca
mit 5.0 Megapixel, 3-Zonen Bewegungssensor und Infrarotblitz
Kundendienst • Service • Servizio
+41 43 508 016 3
MODELL: WK-1
p
gg
27 274
27414
pp
4 1 414
4
• 4 GB SDHC Speicherkarte
• 8 Batterien Typ LR6 (AA)
• Baumhalterung mit
Batteriefach
• Montagegurt
• USB- und Video-Kabel
g
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tevion WK-1

  • Page 31: Contenu De L'emballage

    Cher client, chère cliente Félicitations pour l’achat d’un produit TEVION® de grande qualité. Vous avez opté pour un appareil-photo numérique moderne disposant de bonnes caractéristiques techniques et d’ é quipements adaptés, très facile d’utilisation. Merci de lire attentivement toutes les informations données et de respecter scrupuleusement toutes les consignes de sécurité.
  • Page 32 2. Contenu 1 Avant-propos 1 1. Contenu de l’emballage 2 2. Table des matières 4 3. Risques, consignes de sécurité et avertissements 7 4. Introduction 8 5. Votre appareil-photo 5.1. Vue avant 5.2. Vue du dessous 5.3. Vue arrière 5.4. Alimentation électrique 5.5.
  • Page 33 22 9. Déclaration FCC 23 10. Nettoyage 23 11. Stockage 23 12. Élimination 24 13. Possibles violations du droit applicable 25 14. Garantie et Service 26 15. Données techniques 27 16. Répertoire des mots clés...
  • Page 34: Utilisation Prévue

    3. Risques, cons. de sécurité et avertissements En cas d’utilisation non-conforme de l’appareil-photo et des accessoires, vous pourrez vous mettre ainsi que d’autres personnes en danger. L’appareil-photo pourra aussi être endommagé ou détruit. Merci de lire attentivement les informations sur les ris- ques et de respecter scrupuleusement les consignes de sécurité...
  • Page 35: Risques De Chaleur Excessive Et D'incendie

     Une fois branché, le câble réseau pourra consommer de l’électricité et faire office de source de danger.  En cas d’orage, merci de ne pas utiliser d’adaptateur réseau en raison du risque de choc électrique. Risques de chaleur excessive et d’incendie ...
  • Page 36: Blessures Et Dégâts Matériels

    Blessures et dégâts matériels  Merci de ne poser l’appareil-photo que sur un support stable pour éviter les risques de chute ou glissade qui pourraient endommager l’unité ou provoquer des blessures.  Ne jamais utiliser l’appareil-photo lorsque vous courrez ou conduisez car vous pourriez trébucher ou occasionner un accident de la route.
  • Page 37: 4. Introduction

    4. Introduction L’appareil-photo Tevion WK-1 fait o ce de système interactif. Grâce à son détecteur infrarouge passif (IFP), il est en mesure d’identifi er les changements soudains de tem- pérature ambiante en raison du passage d’animaux sauvages dans un secteur donné, appelé...
  • Page 38: 5. Votre Appareil-Photo

    5. Votre appareil-photo 5.1. Vue avant Flash infra- rouge LED Capteur de lumière A chage des mouvements Objectif Détecteur de mouvement Détecteurs principal de mouve- ments latéraux Réglage pour (détecteurs in- clapet de fond frarouges passifs (PIR) Trou de serrure...
  • Page 39: Vue Du Dessous

    5.2. Vue du dessous Bouton permettant d’ouvrir et de fermer le compartiment pour piles Clapet de fond Bouton Marche/ Arrêt/Test Cache du compartiment Bouton à tirer pour pour piles ouvrir le clapet de fond L’appareil-photo dispose des connexions suivantes vers des unités externes : Câble USB, fente pour carte SD, sortie TV et alimentation DC externe (adaptateur 6V non fourni).
  • Page 40: Vue Arrière

    5.3. Vue arrière Contacts Ecran LCD Système de fermeture Touches de Comparti- Fonction ment pour piles sup- plémen- taires Vis de sécurité 5.4. Alimentation électrique Il est recommandé d’utiliser, pour l’alimentation, 4 piles alcalines LR6 1,5 V (AA) ultra-performantes et neuves ou piles Ni-MH rechargeables à faible décharge. A n d’assurer un délai d’utilisation plus long, vous pourrez utiliser le boîtier pour piles sup- plémentaires pouvant recevoir les 4 piles LR6 (AA) en sus.
  • Page 41: Montage Du Support Pour Arbre Avec Compartiment Pour Piles

    5.5. Montage du support pour arbre avec compartiment pour piles Tenir l’appareil-photo avec la lentille tournée vers l’avant et le support pour arbre avec la vis de sécurité vers l’arrière. Insérez le crochet sur la partie arrière droite de l’appareil-photo au niveau du tube situé sur le côté droit du support pour arbre. Poussez vers l’avant le système de fermeture sur le côté...
  • Page 42: 12 6. Démarrage Rapide

    6. Démarrage rapide 6.1. Installation des piles Lors de l’installation des piles, merci de respecter les consignes suivantes : • Ouvrir le capot en défaisant le système de fermeture et retirant la protection. • Appuyer sur le capot du compartiment pour pile afi n de pouvoir le retirer. Il s’enlèvera sans aucune di culté.
  • Page 43: Insérer La Carte Sd

    6.2. Insérer la carte SD La caméra ne dispose pas de mémoire interne et elle ne fonctionnera donc pas sans carte mémoire SD/SDHC. Avant d’insérer la carte SD dans la fente, merci de vérifi er que le bouton de protection en écriture situé sur le côté de la carte SD ne se trouve pas sur OFF (arrêt) (Pas en position «...
  • Page 44: Régler Le Mode Test

    Ôtez la carte SD et basculez sur OFF le bouton de protection en écriture. • Appuyez sur la touche  pour régler la langue du menu du piège à photos Tevion WK 1. La langue sélectionnée s’a che un court instant en rouge sur l’écran.
  • Page 45: Réglage Et Direction De L'appareil-Photo

    Avec la touche MENU du clavier, vous pourrez programmer l’appareil-photo dans le mode souhaité. Vous trouverez plus d’informations sur les données indispensables dans la section 8.1 Réglages des paramètres du présent mode d’emploi. 6.4. Réglage et direction de l’appareil-photo Le mode Test permet de dé nir de manière optimale l’angle ainsi que la portée des détecteurs.
  • Page 46: Prises De Vue Nocturnes

    Merci de vérifier que les prises de vue nocturne sont effectuées en noir et blanc avec des diodes IR. Remarque : • L’unité Tevion WK 1 fait partie de la classe de protection IP 54. L’appareil-photo résiste à la poussière, aux éclaboussures et peut donc être utilisé par tous les temps.
  • Page 47: Régler Le Mode Live

    à prendre des photos. Le délai entre l’activation et le début des prises de vue est appelé temps de déclenchement. Le système Tevion WK 1 dispose d’un temps de déclenchement très faible d’une seconde. Si les animaux sauvages passent très rapidement, il est possible que seule la partie arrière du corps voire aucun élément ne soit visible.
  • Page 48: Préréglages

    • Mode : mode photo, mode vidéo, photo + vidéo Merci de préciser si vous souhaitez prendre des photos ou des clips vidéo. En mode photo+ vidéo, le système WK-1 pourra prendre des photos, dans un premier temps, puis des vidéos.
  • Page 49 • Résolution photo : 5 MP, 12 MP (interpolé) Sélectionner les résolutions souhaitées pour les photos de 5 à 12 MP. Le choix d’une résolution supérieure permettra de disposer de photos de qualité supérieure, mais produira des fi chiers plus volumineux, qui prendront plus de place sur la carte SD.
  • Page 50 • A chage de la date et de l’heure (seulement pour les photos) : Marche/Arrêt Appuyez sur MARCHE lorsque vous souhaitez affi cher l’heure et la date sur toutes les photos. • Minuterie : Marche/Arrêt Appuyez sur MARCHE lorsque l’appareil-photo ne doit fonctionner, dans la jour- née, que pendant une durée défi nie.
  • Page 51: Format Des Données

    8.2. Format des données L’appareil-photo sauvegarde des photos et des vidéos dans le dossier \ DCIM\100IMAGE de la carte SD. Les photos sont enregistrées avec des noms de don- nées tels qu’IMAG0001.JPG et les vidéos avec des noms comme IMAG0001.AVI. En mode OFF (Arrêt), vous pourrez utiliser le câble USB livré...
  • Page 52: Déclaration Fcc

    9. Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des Directives FCC. L’utilisation doit remplir les deux conditions suivantes :  Cet appareil ne doit générer aucune perturbation. .  Cette unité doit être en mesure d’absorber toutes les perturbations – même celles occasionnant un fonctionnement indésirable.
  • Page 53: Nettoyage

    10. Nettoyage Pour nettoyer le boîtier de l’appareil-photo et les accessoires livrés, merci de ne pas utiliser de produits trop acides comme de l’alcool à brûler, des diluants…Si besoin, vous pourrez aussi utiliser un chiff on doux et sec pour nettoyer les composants. 11.
  • Page 54 13. Possibles violations du droit applicable Lors de l’utilisation de l’appareil-photo, merci de faire attention aux éléments suivants : Protection des droits d’auteur Par principe, chaque personne a des droits sur son image. D’après la législation sur les droits d’auteur, les photos n’ont le droit d‘être publiées, sans l’autorisation des perso- nnes concernées, que lorsque les personnes apparaissent en second plan sur un paysa- ge ou dans d’autres lieux.
  • Page 55: Obligation D'information

    Avant d’envoyer votre appareil défectueux, veuillez vous adresser à notre service téléphonique : Adresse du service après-vente : Adresse du fabricant : Sertronics supra TEVION Service Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Fegistrasse 5 Denisstr. 28A CH-8957 Spreitenbach 67663 Kaiserslautern Suisse Allemagne Tel.: +41 43 508 016 3...
  • Page 56: Données Techniques

    15. Données techniques Elément Description Détecteur Ecran Détecteur CMOS 5.0 MP, 12.0 MP (interpolé) Résolution maximale de l’écran 2 560 x 1 920 Ecran Ecran TFT couleur 6,1 cm Compatible Carte mémoire SD/SDHC- 1-16 Go Système d’enregistrement (option) Résolution vidéo 640 x 480;...
  • Page 57 16. Stichwortverzeichnis Accélérateur 20 Flash infrarouge LED 8 Adaptateur réseau 4, 6, 9, 10 Fonctions 10 Alimentation 10 Format des données 21 Avertissements 4 Formatage 18 Caractéristiques 7 Garantie 25 Carte SD 9, 13ff , 14, 19, 21, 26 Compartiment pour pile 9, 11, 12 Consignes de sécurité...
  • Page 58 Objectif 8, 26 USB 9, 21, 26 Utilisation 4 Paramétrer le mode Live 17 Vidéos 14 Pause 17, 26 Vue arrière de l’appareil-photo 10 Photo 7, 14, 17, 18, 19, 20ff Vue avant de l’appareil-photo 8 Piles 5, 10, 12 Vue de dessous 9 PIR 7, 9, 17 ff...

Ce manuel est également adapté pour:

27414

Table des Matières