Cher client, chère cliente Félicitations pour l’achat d’un produit TEVION® de grande qualité. Vous avez opté pour un appareil-photo numérique moderne disposant de bonnes caractéristiques techniques et d’ é quipements adaptés, très facile d’utilisation. Merci de lire attentivement toutes les informations données et de respecter scrupuleusement toutes les consignes de sécurité.
Page 32
2. Contenu 1 Avant-propos 1 1. Contenu de l’emballage 2 2. Table des matières 4 3. Risques, consignes de sécurité et avertissements 7 4. Introduction 8 5. Votre appareil-photo 5.1. Vue avant 5.2. Vue du dessous 5.3. Vue arrière 5.4. Alimentation électrique 5.5.
Page 33
22 9. Déclaration FCC 23 10. Nettoyage 23 11. Stockage 23 12. Élimination 24 13. Possibles violations du droit applicable 25 14. Garantie et Service 26 15. Données techniques 27 16. Répertoire des mots clés...
3. Risques, cons. de sécurité et avertissements En cas d’utilisation non-conforme de l’appareil-photo et des accessoires, vous pourrez vous mettre ainsi que d’autres personnes en danger. L’appareil-photo pourra aussi être endommagé ou détruit. Merci de lire attentivement les informations sur les ris- ques et de respecter scrupuleusement les consignes de sécurité...
Une fois branché, le câble réseau pourra consommer de l’électricité et faire office de source de danger. En cas d’orage, merci de ne pas utiliser d’adaptateur réseau en raison du risque de choc électrique. Risques de chaleur excessive et d’incendie ...
Blessures et dégâts matériels Merci de ne poser l’appareil-photo que sur un support stable pour éviter les risques de chute ou glissade qui pourraient endommager l’unité ou provoquer des blessures. Ne jamais utiliser l’appareil-photo lorsque vous courrez ou conduisez car vous pourriez trébucher ou occasionner un accident de la route.
4. Introduction L’appareil-photo Tevion WK-1 fait o ce de système interactif. Grâce à son détecteur infrarouge passif (IFP), il est en mesure d’identifi er les changements soudains de tem- pérature ambiante en raison du passage d’animaux sauvages dans un secteur donné, appelé...
5. Votre appareil-photo 5.1. Vue avant Flash infra- rouge LED Capteur de lumière A chage des mouvements Objectif Détecteur de mouvement Détecteurs principal de mouve- ments latéraux Réglage pour (détecteurs in- clapet de fond frarouges passifs (PIR) Trou de serrure...
5.2. Vue du dessous Bouton permettant d’ouvrir et de fermer le compartiment pour piles Clapet de fond Bouton Marche/ Arrêt/Test Cache du compartiment Bouton à tirer pour pour piles ouvrir le clapet de fond L’appareil-photo dispose des connexions suivantes vers des unités externes : Câble USB, fente pour carte SD, sortie TV et alimentation DC externe (adaptateur 6V non fourni).
5.3. Vue arrière Contacts Ecran LCD Système de fermeture Touches de Comparti- Fonction ment pour piles sup- plémen- taires Vis de sécurité 5.4. Alimentation électrique Il est recommandé d’utiliser, pour l’alimentation, 4 piles alcalines LR6 1,5 V (AA) ultra-performantes et neuves ou piles Ni-MH rechargeables à faible décharge. A n d’assurer un délai d’utilisation plus long, vous pourrez utiliser le boîtier pour piles sup- plémentaires pouvant recevoir les 4 piles LR6 (AA) en sus.
5.5. Montage du support pour arbre avec compartiment pour piles Tenir l’appareil-photo avec la lentille tournée vers l’avant et le support pour arbre avec la vis de sécurité vers l’arrière. Insérez le crochet sur la partie arrière droite de l’appareil-photo au niveau du tube situé sur le côté droit du support pour arbre. Poussez vers l’avant le système de fermeture sur le côté...
6. Démarrage rapide 6.1. Installation des piles Lors de l’installation des piles, merci de respecter les consignes suivantes : • Ouvrir le capot en défaisant le système de fermeture et retirant la protection. • Appuyer sur le capot du compartiment pour pile afi n de pouvoir le retirer. Il s’enlèvera sans aucune di culté.
6.2. Insérer la carte SD La caméra ne dispose pas de mémoire interne et elle ne fonctionnera donc pas sans carte mémoire SD/SDHC. Avant d’insérer la carte SD dans la fente, merci de vérifi er que le bouton de protection en écriture situé sur le côté de la carte SD ne se trouve pas sur OFF (arrêt) (Pas en position «...
Ôtez la carte SD et basculez sur OFF le bouton de protection en écriture. • Appuyez sur la touche pour régler la langue du menu du piège à photos Tevion WK 1. La langue sélectionnée s’a che un court instant en rouge sur l’écran.
Avec la touche MENU du clavier, vous pourrez programmer l’appareil-photo dans le mode souhaité. Vous trouverez plus d’informations sur les données indispensables dans la section 8.1 Réglages des paramètres du présent mode d’emploi. 6.4. Réglage et direction de l’appareil-photo Le mode Test permet de dé nir de manière optimale l’angle ainsi que la portée des détecteurs.
Merci de vérifier que les prises de vue nocturne sont effectuées en noir et blanc avec des diodes IR. Remarque : • L’unité Tevion WK 1 fait partie de la classe de protection IP 54. L’appareil-photo résiste à la poussière, aux éclaboussures et peut donc être utilisé par tous les temps.
à prendre des photos. Le délai entre l’activation et le début des prises de vue est appelé temps de déclenchement. Le système Tevion WK 1 dispose d’un temps de déclenchement très faible d’une seconde. Si les animaux sauvages passent très rapidement, il est possible que seule la partie arrière du corps voire aucun élément ne soit visible.
• Mode : mode photo, mode vidéo, photo + vidéo Merci de préciser si vous souhaitez prendre des photos ou des clips vidéo. En mode photo+ vidéo, le système WK-1 pourra prendre des photos, dans un premier temps, puis des vidéos.
Page 49
• Résolution photo : 5 MP, 12 MP (interpolé) Sélectionner les résolutions souhaitées pour les photos de 5 à 12 MP. Le choix d’une résolution supérieure permettra de disposer de photos de qualité supérieure, mais produira des fi chiers plus volumineux, qui prendront plus de place sur la carte SD.
Page 50
• A chage de la date et de l’heure (seulement pour les photos) : Marche/Arrêt Appuyez sur MARCHE lorsque vous souhaitez affi cher l’heure et la date sur toutes les photos. • Minuterie : Marche/Arrêt Appuyez sur MARCHE lorsque l’appareil-photo ne doit fonctionner, dans la jour- née, que pendant une durée défi nie.
8.2. Format des données L’appareil-photo sauvegarde des photos et des vidéos dans le dossier \ DCIM\100IMAGE de la carte SD. Les photos sont enregistrées avec des noms de don- nées tels qu’IMAG0001.JPG et les vidéos avec des noms comme IMAG0001.AVI. En mode OFF (Arrêt), vous pourrez utiliser le câble USB livré...
9. Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des Directives FCC. L’utilisation doit remplir les deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit générer aucune perturbation. . Cette unité doit être en mesure d’absorber toutes les perturbations – même celles occasionnant un fonctionnement indésirable.
10. Nettoyage Pour nettoyer le boîtier de l’appareil-photo et les accessoires livrés, merci de ne pas utiliser de produits trop acides comme de l’alcool à brûler, des diluants…Si besoin, vous pourrez aussi utiliser un chiff on doux et sec pour nettoyer les composants. 11.
Page 54
13. Possibles violations du droit applicable Lors de l’utilisation de l’appareil-photo, merci de faire attention aux éléments suivants : Protection des droits d’auteur Par principe, chaque personne a des droits sur son image. D’après la législation sur les droits d’auteur, les photos n’ont le droit d‘être publiées, sans l’autorisation des perso- nnes concernées, que lorsque les personnes apparaissent en second plan sur un paysa- ge ou dans d’autres lieux.