Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I
NDUSTRIAL LCD MONITOR
"L" SERIES
M
ONITEURS INDUSTRIELS
SERIE "L"
Instruction Manual - Manuel d'utilisation
Manuale d'istruzione
MNL 162.4
1
MNL203.1
loading

Sommaire des Matières pour Taurus L Série

  • Page 2 MNL203.1...
  • Page 25 MNL203.1...
  • Page 26 INDEX 1 DESCRIPTION GENERALE ....................28 1.1 INTRODUCTION ........................28 1.2 NOTE ............................28 1.3 AVVERTISSEMENT ......................28 1.3.1 SYMBOLES ET CONVENTIONS ....................28 1.3.2 SECURITE ............................29 1.4 RÈGLEMENT CE ........................29 1.5 ETIQUETTE ..........................29 1.6 DECLARATION DES LIMITES DE RESPONSABILITES ...........30 1.6.1 MAINTENANCE ET GARANTIE ....................30 1.7 EMBALLAGE ..........................30 1.8 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................30 1.8.1...
  • Page 27 VERSION IP65 EIP67 ......................40 CONNECTION IP65 E IP67 ....................41 5.2.1 CONNECTION IP65 ........................41 5.2.2 CONNECTION POUR 12VDC/24VDC IP67 ................... 41 5.2.3 CONNECTION POUR 100-240VAC IP67 ..................41 POSITIONNEMENT CÂBLE D’ENTRÈE IP65 ..............42 6 CONNECTEURS DE L’ALIMENTATION ................43 6.1 CONNECTEUR D’ALIMENTATION 12VDC / 24VDC IP65 ..........43 6.2 ACCESSOIRES RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION ..........43 6.2.1 BOÎTE ALIMENTATION 12VDC POUR IP67 ................43...
  • Page 28: Description Generale

    DESCRIPTION GENERALE 1.1 INTRODUCTION Les moniteurs ligne Taurus vous avez acheté est realizate avec un boîtier en acier inoxydable complètement scellés peuvent facilement manipuler les projections d’eau, aux chocs et moniteur de vibration. Est un produit professionnel qui permet un signal avec des signaux analogiques (VGA), des signaux graphiques numériques (DVI-D), ils sont adaptés à...
  • Page 29: Securite

    1.3.2 SECURITE Assurez-vous de consulter les consignes de sécurité. Conservez ce manuel pour référence future et observez toutes les précautions et les avertissements sur le produit ci-dessous: • Risque de choc électrique: ne pas utiliser le PC sans son capot arrière, de dangereuses tensions sont présentes à...
  • Page 30: Declaration Des Limites De Responsabilites

    1.6 DECLARATION DES LIMITES DE RESPONSABILITES Les mises à jour du produit peuvent être la cause de modifi cations de ce manuel, le fabricant se réserve le droit de le modifi er, tout ou bien en partie, sans préavis. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 31 Entrée reseaux: 100 ~ 240Vac 50/60Hz Consommation maximale: 15W ~ 60W (selon la dimension de l’écran) Gamma frequenze di funzionamento: • Fréquence horizontale: 15 - 125 KHz Multisync • Fréquence verticale: 48 - 85 Hz • Pixel clock max: 135 MHz Entrée signaux vidéo: (STD) RGB analogique positif, niveau entrée 0,7 ~ 1Vpp sur impéndance 75 ohm avec connecteur HD15F.
  • Page 32: Conditions D'utilisation

    1.8.1 CONDITIONS D’UTILISATION Conditions d’exploitation: • Température: 0°C +50°C • Humidité: 10% - 80% (sans condensation) • Altitude: 0 - 3000 m s.n.m. Conditions de stockage: • Température: -20°C +60°C • Humidité: 5% - 80% (sans condensation) • Altitude: 0 - 3000 m s.n.m. Conditions transport: •...
  • Page 33: Reglage "Affichage" (Avec Entree De Donnees)

    REGLAGE “AFFICHAGE” (AVEC ENTREE DE DONNEES) MENU PICTURE Brightness: ajuste la luminosité: • Contrast: ajuste le contraste; • H position: ajuste le déplacement horizontal de l’image; • V position: ajuste le déplacement verticale de l’image; • Phase: vous permet de régler la phase de l’image; •...
  • Page 34: Menu Options

    3.3 MENU OPTIONS • OSD: ajute la position du menu osd; • OSD H pos: ajuste le déplacement horizontal du menu OSD; • OSD V pos: ajuste le déplacement verticale du menu OSD; • Language: défi nit la langue du menu OSD italien/anglais/allemand; •...
  • Page 35: Menu Source

    3.5 MENU SOURCE • Permet l’entrée RGB, vidéo-composite et DVI (Vidéo composite et DVI sont en option). 3.6 MENU MODE Avec ce menu, vous pouvez régler, ainsi que les positions et la fréquence clock, aussi les amplitudes horizontale et verticale Il est possible d’insèrer jusqu’à...
  • Page 36: Reglage "Affichage" (Avec Entree Video)

    Note: • Il est possible que durant les réglages dans le menu modes, les valeurs indiquées dans les menus déroulants s’affi chent mais sans prévenir d’un changement. Si cela arrive continuer le réglage mais pour visualiser le changement il faut éteindre et rallumer l’écran ou bien enlever et remettre le signal.
  • Page 37: Menu Advanced

    4.2 MENU ADVANCED • Sharpness: ajuste la défi nition de l’image; • Gamma: defi nit la corection de gamme entre lineaire et crt; • Color matrix: vous permet d’ajuster la température des couleurs; • Color temp: ajuste la température des couleurs sur des valeurs par défaut; •...
  • Page 38: Menu Options

    MENU OPTIONS • OSD: ajute la position du menu osd; • OSD H pos: ajuste le déplacement horizontal du menu OSD; • OSD V pos: ajuste le déplacement verticale du menu OSD; • Language: défi nit la langue du menu OSD italien/anglais/allemand; •...
  • Page 39: Source Entree

    SOURCE ENTREE DVI-D Input S-VIDEO COMPOSITE VGA Input VIDEO VGA CONNECTOR: Pin No. Description Pin No. Type Description Analog Red VGA 5Vdc + 5Vdc Analog Green SGND Sync GND Analog Blue No Connection No Connection DDC Serial data HSYNC Horizontal sync Red return VSYNC Vertical sync...
  • Page 40: Version Ip65 Eip67

    5.1 VERSION IP65 EIP67 VERSION IP65 CABLES CONNECTION INPUT • Power supply input • VGA / USB / DVI / COPOSIT VIDEO / S-VIDEO 100-240VAC VERSION IP67 Input Power supply +12Vdc +24Vdc Input DVI-D COM1 Input MNL203.1...
  • Page 41: Connection Ip65 E Ip67

    CONNECTION IP65 E IP67 5.2.1 CONNECTION IP65 S-VIDEO RS232 input à COMPOSIT 100-240VAC VIDEO input à 12-24 VDC 5.2.2 CONNECTION POUR 12VDC/24VDC IP67 input à DVI-D RS232 12-24VDC 5.2.3 CONNECTION POUR 100-240VAC IP67 input à DVI-D RS232 100-240VAC MNL203.1...
  • Page 42: Positionnement Câble D'entrèe Ip65

    POSITIONNEMENT CÂBLE D’ENTRÈE IP65 MNL203.1...
  • Page 43: Connecteurs De L'alimentation

    CONNECTEURS DE L’ALIMENTATION 6.1 CONNECTEUR D’ALIMENTATION 12VDC / 24VDC IP65 6.2 ACCESSOIRES RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION 6.2.1 BOÎTE ALIMENTATION 12VDC POUR IP67 6.2.2 CONNECTEUR 12-24VDC POUR IP67 CABLES DE RACCORDMENT SUR CONNECTEUR MNL203.1...
  • Page 44: Connecteur Pour Boîte Alimentation 100-240Vac Pour Ip67

    6.2.3 CONNECTEUR POUR BOÎTE ALIMENTATION 100-240VAC POUR IP67 FASE INDICATION DE CONNEXION DU ALIMENTATION. 6.2.4 CÂBLE ALIMENTATION 100-240VAC POUR IP67 FASE INDICATION DE CONNEXION DU n.c. ALIMENTATION. MNL203.1...
  • Page 45: Mise Hors Service Et Elimination

    MISE HORS SERVICE ET ELIMINATION Lors de l’élimination de ce produit, il est nécessaire de séparer les pièces électriques et électroniques des composants métalliques. Ces matériaux doivent être éliminés conformément à la réglementation en vigueur sur l’élimination des déchets. En particulier, la législation sur les RAEE prévoit l’élimination des composants électriques et électroniques par les entreprises qui se spécialisent dans le traitement de ces déchets.
  • Page 46: Accesories

    ACCESORIES SUPPORT SUR LE MUR Mont de manière appropriée le bras en option sur le mur. • Version 10” poids 3.5Kg • Version 15” poids1.6Kg • Version 17” poids 1.2Kg • Version 17” Short poids 2Kg • Version 19” poids 2.4Kg •...
  • Page 47: Support Au Plafond

    SUPPORT AU PLAFOND Mont de manière appropriée le bras en option sur le mur. • Version 15” poids 3.5Kg • Version 17” curt poids 4Kg • Version 19” poids 4.3Kg • Version 24” poids 5.8Kg Pour la version 15”,17”,19”,24” 9.3 TABLE STAND Table Set .
  • Page 48 MNL203.1...