Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RT-N10+
Routeur sans fil EZ N
+
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus RT-N10+

  • Page 1 RT-N10+ Routeur sans fil EZ N Manuel de l’utilisateur...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières A propos de ce manuel ................. 4 Comment ce manuel est organisé ............ 4 Conventions utilisées dans ce manuel ..........5 Chapitre 1 : Présentation du routeur sans fil Contenu de la boîte ................6 Configuration système requise ............6 Avant de commencer ................
  • Page 4: A Propos De Ce Manuel

    • Chapitre 2 : Configurer le matériel Ce chapitre fournit des instructions sur l’installation et la configuration en mode Routeur et Point d’accès du routeur sans fil ASUS. • Chapitre 3 : Configurer les clients réseau Ce chapitre fournit des instructions sur la configuration des ordinateurs de...
  • Page 5: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    • Chapitre 4 : Configuration via l’interface Web Ce chapitre fournit des informations sur la configuration du routeur sans fil ASUS à l’aide de l’interface utilisateur en ligne. • Chapitre 5 : Installer les utilitaires Ce chapitre fournit des informations sur les utilitaires disponibles sur le CD de support.
  • Page 6: Contenu De La Boîte

    Si l’un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, Note: contactez votre revendeur. System requirements Avant d’installer votre routeur sans fil ASUS, assurez-vous que votre système/ réseau réponde aux critères suivants : • Un port Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX) •...
  • Page 7: Caractéristiques Matérielles

    • Installez l’appareil à une distance minimum de 20 cm des personnes afin qu’il soit utilisé en conformité avec les directives concernant l’exposition des personnes aux fréquences radio adoptées par la Commission Fédérale des Communications (FCC). Caractéristiques matérielles Face avant Indicateurs d’état Etat Indication...
  • Page 8: Face Arrière

    Face arrière Label Description Connectez un câble Ethernet RJ-45 sur ce port pour établir une connexion au réseau étendu (WAN). LAN1-LAN4 Raccordez des câbles RJ-45 à ces ports pour établir une connexion au réseau local (LAN). Power Branchez l’adaptateur secteur sur ce port pour connecter le routeur à...
  • Page 9: Dessous

    Dessous Elément Description Crochet de fixation Utilisez les crochets de fixation pour installer votre routeur sur un mur ou une surface en bois à l’aide des deux vis à tête ronde. Ouvertures de ventilation Ces ouvertures permettent de refroidir efficacement votre routeur Note : pour plus de détails sur comment installer le routeur sur un mur ou au plafond, référez- vous à...
  • Page 10: Options De Montage

    Serrez les deux vis jusqu'à ce qu'un quart seulement soit visible. Faites passer puis posez les crochets du routeur sans fil ASUS sur les vis. Note : réajustez les vis si vous ne pouvez pas installer le routeur sans fil ASUS sur les vis ou si l'installation est instable.
  • Page 11: Chapitre 2 : Configurer Le Matériel

    Configurer le matériel Configurer le routeur sans fil Le routeur sans fil ASUS inclut une interface utilisateur graphique qui vous permet de configurer le routeur sans fil sans avoir à utiliser d’explorateur Internet sur votre ordinateur. Note : pour plus de détails sur la configuration du routeur sans fil via l’interface de configuration en ligne, référez-vous à...
  • Page 12: Configurer Le Routeur Sans Fil En Mode Routeur

    Configurer le routeur sans fil en mode Routeur En mode Routeur, le routeur sans fil s connecte à Internet en utilisant les protocoles PPPoE, Automatic IP, PPTP, LTP, ou Static IP, et offre une amélioration du signal radio sans fil. Les services NAT, pare-feu et de partage IP pour les clients du réseau local sont activés.
  • Page 13 QIS lance alors la détection de votre type de connexion à Internet. 3. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Cliquez sur Apply all settings. Note : • Pour ce type de configuration, la connexion à Internet est effectuée via le protocole PPPoE. L’écran de configuration varie en fonction du type de connexion à...
  • Page 14 4. La configuration de la connexion à Internet est terminée. Cliquez sur Going to Internet pour surfer sur Internet. • Cliquez sur Simply Wireless Security Setting pour configurer les • paramètres de sécurité de base incluant le SSID, la méthode d’authentification et de chiffrement du routeur sans fil.
  • Page 15: Configurer Le Routeur Sans Fil En Mode Répéteur

    Configurer le routeur sans fil en mode Répéteur En mode Répéteur, le routeur sans fil étend la couverture de votre réseau sans fil et apporte une amélioration du signal radio sans fil. Les services NAT, pare-feu et partage IP sont désactivés. Pour configurer le routeur sans fil en mode Répéteur : 1.
  • Page 16: Configurer Le Routeur Sans Fil En Mode Point D'accès

    3. Sélectionnez le point d’accès dont vous souhaitez étendre le signal sans fil, puis cliquez sur Connect. Configurer le routeur sans fil en mode point d’accès En mode Point d’accès, le routeur sans fil reçoit l’adresse IP du réseau étendu (WAN) du routeur connecté...
  • Page 17 . Lancez votre explorateur Internet. La page Web de QIS apparaît automatiquement. Sélectionnez le mode Access Point, puis cliquez sur Next. Note : si la page Web de QIS n’apparaît pas lorsque vous lancez votre explorateur Internet, désactivez les paramètres proxy de l’explorateur Internet. 3.
  • Page 18: Chapitre 3 : Configurer Les Clients Réseau

    • Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 (identique à celui du routeur sans fil ASUS) • Passerelle : 192.168.1.1 (adresse IP du routeur sans fil ASUS) • DNS : 192.168.1.1 (routeur sans fil ASUS) ou assignez un serveur DNS connu à votre réseau.
  • Page 19 Windows 2000 ® 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau > Connexions Réseau et accès à distance (Network and dial-up connection), faites un clic droit sur Connexion à un réseau local (Local Area Connection) puis cliquez sur Propriétés (Properties). .
  • Page 20: Windows Xp

    Windows ® 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Connexions réseau. Faites un clic droit sur Connexion réseau local (Local Area Connection) puis sélectionnez Propriétés. . Sélectionnez Protocole Internet (TCP/ IP) (Internet Protocol (TCP/IP)), puis cliquez sur Propriétés (Properties). 3.
  • Page 21: Windows Vista

    Windows Vista/7 ® 1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration > Réseau et centre de partage. Faites un clic sur Connexion réseau local et sélectionnez Propriétés. . Sélectionnez Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4), puis cliquez sur Propriétés. 3. Sélectionnez Obtenir une adresse IP automatiquement si vous souhaitez que l’adresse IP soit assignée automatiquement.
  • Page 22: Chapitre 4 : Configuration Via L'interface Web

    Configuration via l’interface Web Configuration via l’interface Web L’interface utilisateur en ligne vous permet de configurer les fonctions suivantes : la Carte Réseau (Network Map) et la Gestion de la Bande Passante EZQoS (EZQoS Bandwidth Management). Pour configurer le routeur via l’interface Web : 1.
  • Page 23 3. Depuis la page principale, cliquez sur les menus de navigation ou sur les liens pour configurer les différentes fonctions du routeur sans fil ASUS. Chapitre 4 : Configuration via l’interface web RT-N10+...
  • Page 24: Utiliser La Carte Réseau

    Utiliser la Carte Réseau La Carte Réseau (Network Map) vous permet de visualiser le statut et de configurer les paramètres de connexion à Internet du système et des clients de votre réseau. Elle vous permet de configurer rapidement votre réseau étendu (WAN) à...
  • Page 25: Créer Plusieurs Profils De Ssid

    Créer plusieurs profils de SSID Le routeur sans fil vous permet de créer plusieurs profil de SSID afin de répondre à différents scénarios en fonction de la tâche à effectuer. Pour créer un profil SSID : 1. Dans System status (Statut système), cliquez sur Add (Ajouter). 2.
  • Page 26: Gestion De La Bande Passante Avec Ezqos

    Gestion de la bande passante avec EzQoS L’utilitaire de gestion de la bande passante EzQoS vous permet de configurer l’ordre de priorité de la bande passante (bandwidth priority) et de gérer le traffic réseau. Pour configurer l’odre de priorité de la bande passante : 1.
  • Page 27: Mise À Jour Du Firmware

    Mise à jour du Firmware Note : Téléchargez le dernier firmware sur le site Web d’ASUS : http://www.asus.com. Pour mettre à jour le firmware: 1. Cilquez sur Advanced Setting dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran.
  • Page 28: Restaurer / Sauvegarder / Charger Des Paramètres

    Restaurer / Sauvegarder / Charger des paramètres Pour restaurer / sauvegarder / charger des paramètres : 1. Cilquez sur Advanced Setting dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran. . Dans le menu Administration, cliquez sur Restore/Save/Upload Setting. 3.
  • Page 29: Chapitre 5 : Installer Les Utilitaires

    Installer les utilitaires Le CD de support contient les utilitaires de permettant de configurer le routeur sans fil ASUS. Pour installer les utilitaires sans fil ASUS sous Microsoft ® Windows, insérez le CD de support dans le lecteur CD de vote PC. Si l’exécution automatique est désactivée, exécutez le fichier setup.exe depuis le répertoire...
  • Page 30 Cliquez sur Suivant pour utiliser le dossier de destination par défaut ou cliquez sur Parcourir. 4. Cliquez sur Next pour accepter le dossier de destination par défaut du programme ou entrez un nouveau nom. 5. Cliquez sur Terminer une fois l’installation effectuée.
  • Page 31: Device Discovery

    Device Discovery Device Discovery est un utilitaire sans fil ASUS qui détecte les routeurs sans fil ASUS et permet de les configurer facilement. Pour lancer l’utilitaire Device Discovery : Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Tous les •...
  • Page 32: Restauration Du Firmware

    Note : Cet utilitaire n’est pas un utilitaire de mise à niveau du firmware et ne peut pas être utilisé avec un routeur sans fil ASUS fonctionnant normalement. Les mises à jour du firmware doivent être effectuées via l’interface Web. Référez-vous au Chapitre 4 : Configuration via l’interface Web pour plus de détails.
  • Page 33: Assistant Wps

    Systèmes d’exploitation Windows® et cartes réseau sans fil supportant le WPS : Système Carte réseau sans fil d'exploitation Carte réseau sans fil Intel ® ASUS USB-N13 pilote v4.1.1.0 ou ultérieur Windows 7 ASUS PCE-N13 pilote v4.0.6.0 ou ultérieur ASUS USB-N10 pilote v1.0.0.9 ou ultérieur Carte réseau sans fil Intel ®...
  • Page 34 . Appuyez sur le bouton WPS situé sur l’arrière du routeur. Bouton WPS 3. Dans l’assistant WPS, cliquez sur Suivant pour continuer. Notes : • Lorsque vous exécutez l’utilitaire WPS,la connexion Internet est suspendue brièvement. La connexion est ré-établie automatiquement. •...
  • Page 35 4. Assignez un nom au réseau ou SSID (Service Set Identifier) puis cliquez sur Suivant. 5. Utilisez la phrase secrète générée automatiquement comme clé de sécurité de pour votre réseau ou assignez manuellement une phrase secrète contenant de 8 à 63 caractères. Cliquez sur Suivant (Next). Une phrase secrète est une phrase ou séquence de caractères alpha- numériques utilisée pour généré...
  • Page 36 6. L’Installation est terminée. Cliquez sur Sauvegarder ou imprimer les paramètres (Save or print settings) afin de pouvoir les consulter ultérieurement ou cliquez sur Sauvegarder les paramètres sur une clé USB (Save settings to a USB flash drive) pour ajouter d’autres périphériques au réseau.
  • Page 37: Ajouter Des Périphériques Réseau Avec Une Clé Usb

    Ajouter des périphériques réseau avec une clé USB Grâce à l’utilitaire WPS, vous pouvez ajouter des périphériques à votre réseau à l’aide d’une clé USB. Pour ajouter des périphériques réseau avec une clé USB : 1. Dans l’assistant WPS, cliquez sur Sauvegarder les paramètres sur une clé USB (Save settings to a USB flash drive).
  • Page 38 3. Retirez la clé USB de votre ordinateur puis branchez-la sur l’ordinateur que vous souhaitez ajouter au réseau sans fil. 4. Localisez le fichier SetupWireless.exe situé sur la clé USB, puis double- cliquez dessus pour l’exécuter. Cliquez sur Yes pour ajouter cet ordinateur au réseau sans fil.
  • Page 39: Chapitre 6 : Dépannage

    Dépannage Ce guide de dépannagevous fournit des solutions aux problèmes les plus fréquement rencontrés lors de l’utilisation du routeur sans fil ASUS. Ces problèmes nécessite un dépannage simple que vous pouvez effectuer par vous même. Contactez le service technique d’ASUS si vous rencontrez des problèmes non mentionnés dans ce chapitre.
  • Page 40 Problème Solution Impossible d’accéder à • Rapprochez le client du routeur. Internet via l’adaptateur sans • Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil. • Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région.
  • Page 41 Adresse IP : 19.168.1.1 Nom de Domaine : (vide) Masque de sous-réseau : 55.55.55.0 Serveur DNS 1 : 19.168.1.1 Serveur DNS 2 : (vide) SSID : ASUS Je ne peux pas utiliser Vérifiez le mode d’opération du routeur. l’adresse 19.168.1.1 pour •...
  • Page 42: Service Ddns Asus

    être utilisé par d’autres. 2. Je n’ai pas souscris au service DDNS ASUS pour le routeur sans fil que j’ai acheté il y a six mois. Puis-je encore m’enregistrer ? Oui, vous pouvez toujours souscrire au service DDNS ASUS pour votre routeur.
  • Page 43 à Internet ont des délais de mise à jour de l’adresse IP différents. 6. Le service DDNS ASUS est-il gratuit ou est-ce juste une version d’essai ? Le service DDNS ASUS est gratuit et intégré sur certains routeurs ASUS.
  • Page 44: Notes

    Appendice Notes Avertissement de la FCC Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la Comission Fédérale des Communications (FCC). L’opération est sujette aux deux conditions suivantes : • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et •...
  • Page 45: Déclaration De Conformité (R&Tte Directive 1999/5/Ec)

    Déclaration de conformité (R&TTE directive 1999/5/EC) Les articles suivants ont été complétés et sont considérés pertinents et suffisants : • Conditions essentielles telles que dans [Article 3] • Conditions de protection pour la salubrité et la sûreté tels que dans [Article 3.1a] •...
  • Page 46 Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Page 47 Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program”...
  • Page 48 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Page 49 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
  • Page 50 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Page 51: Safety Warning

    REACH En accord avec le cadre règlementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restrictions des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/REACH.htm. Safety Warning SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with ambient temperatures between 5ºC(41ºF) and 40ºC(104ºF).
  • Page 52: Contacts Asus

    Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telephone +1509550883 +1509338713 Website usa.asus.com Software download support.asus.com* ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 5, D40880 Ratingen, Germany +4910959911 Online contact www.asus.com.de/sales Technical Support Component Telephone +49-1805-01093 System/Notebook /Eee/LCD Telephone...
  • Page 53 ASUSTeK Computer Inc. Manufacturer: Tel: +886--894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN ASUS Computer GmbH Authorised representative Address: HARKORT STR. 1-3, 40880 in Europe: RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Authorised distributors Tel: +90 1 3311000 in Turkey: Address: AYAZAGA MAH.

Table des Matières