tams elektronik 51-01055 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 51-01055:

Publicité

Liens rapides

Anleitung | Manual | Mode d´emploi | Handleiding
Multi-Timer
Art. 51-01055 | 51-01056 | 51-01057
tams elektronik
n n n

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tams elektronik 51-01055

  • Page 1 Anleitung | Manual | Mode d´emploi | Handleiding Multi-Timer Art. 51-01055 | 51-01056 | 51-01057 tams elektronik n n n...
  • Page 2 © 07/2013 Tams Elektronik GmbH Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung vorbehalten. Verviel- fältigungen Reproduktionen jeglicher Form bedürfen der schriftlichen Genehmigung durch die Tams Elektronik GmbH. Technische Änderungen vorbehalten. All rights reserved. No part of this...
  • Page 3: Table Des Matières

    Multi-Timer Français Sommaire 1. Premier pas................59 2. Conseils concernant la sécurité...........62 3. Pour réussir vos soudures............64 4. Fonction...................66 5. Caractéristiques techniques............71 6. Assembler le prêt-à-monter ............72 7. Connecter le Multi-Timer ............77 8. Régler le Multi-Timer ..............80 9. Liste de vérification pour recherche des anomalies......83 10.
  • Page 4 Français Multi-Timer élimination. Vous connaîtrez ainsi la marche à suivre et éviterez des erreurs coûteuses à réparer. Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir y recourir en cas de panne ultérieure éventuelle. En cas de transmission à une tierce personne du prêt-à-monter ou du module terminé, remettez lui aussi le mode d'emploi.
  • Page 5 Multi-Timer Français Matériel nécessaire Pour assembler le prêt-à-monter, vous devez avoir :  un fer à souder électronique (maximum 30 watts) à panne fine et un support pour fer à souder ou une station de soudage regulée,  un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge, ...
  • Page 6: Conseils Concernant La Sécurité

    Français Multi-Timer un ILS (par ex. no. d´article 84-53110) ou capteur à effet Hall (par ex. no. d´article 84-53210) combiné à un aimant (par ex. no. d´article 84-53990) ou une barrière lumineuse ou similaire pour déclencher le freinage ; un bouton poussoir (par ex. no. d´article 84-5212x, x=1..5) ou interrupteur (par ex.
  • Page 7 Multi-Timer Français  Ne branchez les transformateurs et les fers à souder que dans des prises homologuées.  Assurez-vous que la section des câbles électriques est suffisante.  En cas de condensation, attendez jusqu´à 2 heures avant de poursuivre les travaux. ...
  • Page 8: Pour Réussir Vos Soudures

    Français Multi-Timer Attention : Les enfants en bas âge peuvent avaler les petites pièces dont les parties coupantes ou pointues peuvent mettre leur vie en danger ! Ne laissez pas ces petites pièces à leur portée. Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs, l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés par du personnel qualifié...
  • Page 9 Multi-Timer Français  La pointe de la panne doit être en contact des deux pièces à souder. Apportez en même temps de la soudure (pas trop). Dès que la soudure fond, retirez le fil de soudure. Attendez un cours instant que la soudure ait bien fondu avant de retirer la panne du point de soudure.
  • Page 10: Fonction

    Français Multi-Timer 4. Fonction Le Multi-Timer possède 4 sorties de commutation. Les processus de commutation sont déclenchés dès contacts d’entrée correspondant sont fermés. La durée de commutation est réglable individuellement par potentiomètres pour les différents processus. Quatre modes de fonctionnement sont possibles : en utilisation sur un réseau analogique ou numérique : 1.
  • Page 11 Multi-Timer Français Mode de fonctionnement 1 : "minuterie" Pour chaque sortie, un potentiomètre permet d’adapter la durée de commutation qui ne peut dépasser 4,5 mn. La fermeture des contacts d’une entrée déclenche la commutation de la sortie correspondante pour la durée réglée. Ce déclenchement peut être obtenu par un bouton-poussoir ou tout dispositif similaire.
  • Page 12 Français Multi-Timer l’ouverture d’une barrière ou la fermeture d’un signal après le passage d’un train. Le mode 2 convient aussi pour éviter le blocage de contacts de commande. Exemple : le courant doit être coupé (et le train arrêté) sur une voie dès que le train est passé...
  • Page 13 Multi-Timer Français Mode de fonctionnement 4 "accélération-freinage-arrêt" Le Multi-Timer commande un signal (arrêt ou voie libre) ainsi que le freinage, l’arrêt et le démarrage d’une locomotive analogique à l’approche du signal fermé. La tension sur la voie ainsi que la fréquence d’alimentation du moteur sur la section de voie sont réglables.
  • Page 14 Français Multi-Timer freinage lorsque le signal est fermé (= entrée 1 fermée). Si le signal et ouvert (= entrée 1 ouverte), le train passe sans ralentir. Lors de l’ouverture du signal, le train arrêté démarre et accélère conformément aux réglages effectués. L’ouverture du signal à lieu : ...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Multi-Timer Français 5. Caractéristiques techniques Attention : Le transformateur alimentant le Multi-Timer ne doit pas être utilisé pour alimenter les accessoires connectés aux sorties de l’appareil ! Alimentation 12 – 18 Volt courant continu ou alternatif Consommation (env.) 50 mA Nombre de sorties Courant de commutation maximal par sortie 1.500 mA...
  • Page 16: Assembler Le Prêt-À-Monter

    Français Multi-Timer 6. Assembler le prêt-à-monter Vous pouvez sauter ce chapitre si vous avez acquis un module prêt à l'emploi ou complet avec capot. Préparation Placez les composants triés devant vous sur le plan de travail. Les composants électroniques présentent les caractéristiques suivantes à respecter pour éviter toute erreur de montage : Résistances Les résistances "freinent"...
  • Page 17 Multi-Timer Français Condensateurs céramique Les condensateurs céramique sont utilisés entre autre pour filtrer les courant ou comme élément déterminant une fréquence (bobine). Les condensateurs céramique ne sont pas polarisés. Ils sont en général identifiés par un nombre de 3 chiffres qui donne leur valeur sous forme de code.
  • Page 18: Microcontrôleurs

    Français Multi-Timer Redresseurs Les redresseurs transforment le courant alternatif (CA) en courant continu (CC). Ils ont quatre connexions : deux pour le courant d’entrée (CA) et deux pour le courant de sortie (CC). Les connexions du courant de sortie sont polarisées.
  • Page 19 Multi-Timer Français Photocoupleurs Les photocoupleurs sont des CI qui fonctionnent comme des barrières lumineuses. Ils associent sous un même capot une DEL et un phototransistor. Ils relaient des informations entre deux circuits électriquement indépendants. Ils existent en barrette à partir de 4 pattes.
  • Page 20 Français Multi-Timer Supports de CI support doit coïncider avec le marquage de la platine ! Redresseurs Respectez la polarisation! Les pôles sont indiqués sur le capot. Le pôle positif est la patte la plus longue. Résistances Le sens de montage dépend de la disposition variables des trois connexions.
  • Page 21: Connecter Le Multi-Timer

    Multi-Timer Français Effectuer un contrôle visuel Après l’assemblage, effectuez un contrôle visuel et corrigez les éventuels défauts :  Débarrassez le module de déchets tels que les restes de câbles ou gouttes de soudure. Eliminez les angles vifs ou pointes de câbles qui dépassent.
  • Page 22 Français Multi-Timer Connexions aux sorties (modes 1, 2 et 3) Le Multi-Timer fonctionne comme un interrupteur. Les accessoires connectés aux sorties doivent donc avoir leur propre alimentation (courant continu ou alternatif). Si vous utilisez le Multi-Timer en mode 1, 2 ou 3 (minuterie, déclencheur à...
  • Page 23 Multi-Timer Français Borne Connexion des sorties en mode 4 1 | 2 Sortie 1 Signal “arrêt” 3 | 4 Sortie 2 Signal "voie libre” Ces sorties restent inutilisées si vous vous passez du signal. Si vous utilisez un signal lumineux au lieu d’un signal mécanique à double bobine, il faut connecter un relais bistable à...
  • Page 24: Régler Le Multi-Timer

    Français Multi-Timer Attention: Le transformateur alimentant le Multi-Timer ne doit pas être utilisé pour alimenter les accessoires connectés aux sorties de l’appareil, des composants du Multi-Timer en seraient détruits ! Alimentation. Si courant continu : - Alimentation. Si courant continu : + Attention: La polarité...
  • Page 25 Multi-Timer Français Les modes de fonctionnement 1 et 2 sont attribués individuellement à chacune des 4 sorties. Le Multi-Timer peut donc être utilisé simultanément en minuterie et déclencheur à retardement. Les modes 3 et 4 s’appliquent aux 4 sorties. En mode 1 "minuterie", il est possible de rendre les sorties réarmables ou non.
  • Page 26 Français Multi-Timer Réglage des temps de commutation Quatre potentiomètres permettent de régler les durées de commutation appliquées aux quatre sorties ou pour le mode 4 l’accélération, le freinage ainsi que la tension de démarrage. La valeur maximale est atteinte en butée droite. Attention : en mode 3 "déclencheur aléatoire", ce n’est pas la durée de la commutation qui est modifiée, mais l’intervalle de temps au bout duquel le Multi-Timer décide ou non de commuter une sortie.
  • Page 27: Liste De Vérification Pour Recherche Des Anomalies

    Multi-Timer Français 9. Liste de vérification pour recherche des anomalies  Des composant deviennent brûlants ou commencent à fumer. Débranchez immédiatement l’alimentation ! Cause possible : Un ou plusieurs éléments ont été soudés à l'envers. à Si vous avez assemblé le module vous-même, faites une vérification visuelle (à...
  • Page 28 Français Multi-Timer  Après un arrêt, la loco ne démarre qu’au bout d’un temps très long. Cause possible : la tension de démarrage est trop faible. à Augmentez cette tension jusqu’à ce que la loco démarre à faible vitesse immédiatement après la fin de l’arrêt. Hotline : En cas de problème avec votre module, notre service de dépannage est à...
  • Page 29: Déclaration De Garantie

    Multi-Timer Français 10. Déclaration de garantie Nous offrons pour ce produit 2 ans de garantie à partir de la date d’achat par le premier client, limitée toutefois à 3 ans après l’arrêt de la production en série du produit. Le premier client est le consommateur qui a acquis le produit auprès de notre société, d’un revendeur ou d’un installateur agréés.
  • Page 30: Déclaration De Conformité Ce

    Français Multi-Timer 11. Déclaration de conformité CE Ce produit répond aux exigences des directives suivantes et porte donc la marque CE. 2004/108/EG concernant la compatibilité électromagnétique. Fondé sur les normes : EN 55014-1 and EN 61000-6-3. Respectez les consignes suivantes pour conserver un fonctionnement exempt de parasites et d'émissions électromagnétiques gênantes : ...
  • Page 31 Multi-Timer Stückliste | Parts list | Nomenclature | Stuklijst Kohleschichtwiderstände R1, R2, R3, R4, 1 k Carbon film resistors R12, R18, R19, Résistances carbone R20, R21 Koolweerstanden 1,5 k R5, R6, R7, R8, 10 k R9, R10, R11 Trimmpotis | Trim pots R14, R15, R16, 500 k...
  • Page 32: Plan D´implantation (Fig. 1)

    Multi-Timer Doppel-Anreihklemmen X2, X3 2x2-pol. Double Terminal strips 2x3-pol. Borniers double Dubbele printkroonstenen Stiftleisten | Solder pins Fiches | Pinstrippen JP2, JP3, JP4, JP5 1x2-pol. Fig. 1: Bestückungsplan | PCB layout | Plan d´implantation | Printplan...
  • Page 33 Multi-Timer Fig. 2: Schéma de branchement | Aansluit plan 1 | 2 Sortie 1 Uitgang 1 3 | 4 Sortie 2 Uitgang 2 5 | 6 Sortie 3 Uitgang 3 7 | 8 Sortie 4 Uitgang 4 Entrée 1 Schakelingang 1 Entrée 3 Schakelingang 3 Entrée 2...
  • Page 34 Actuele informatie en tips: http://www.tams-online.de Garantie und Service: Warranty and service: Garantie et service: Garantie en service: Tams Elektronik GmbH Fuhrberger Straße 4 DE-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.de...

Ce manuel est également adapté pour:

51-0105651-01057

Table des Matières