20
19
18
Appl. 1
Drucken
aktiv
Affichage dans le mode de mesure
h
Sur la figure représentée ci-dessus se
Tarabelegung
trouvent tous les éléments et symboles
importants qui peuvent être visibles dans
zeile
le mode de mesure.
Einheit
1. Bargraphe
– Affichage du pourcentage de l'éten-
mme
Speicher
due de pesée utilisé par le poids
brut posé sur le plateau de pesée ou
– Affichage de la valeur de mesure par
n:
rapport à une valeur de consigne
enzoptimierung/
(avec les applications « Contrôle
+/- » et « Classement »)
m. Summieren
2. Symbole du processus d'impression
Im Kontrollwägen (verrechneter
en cours
play-
Bargraph) erscheinen folgende Symbole:
3. Affichage de l'étendue active sur des
balances à plusieurs étendues
etrieb
4. Affichage de la plate-forme de pesée
active, clignote en cas de demande
d'ajustage
5. Plate-forme de pesée sélectionnée
und
1 ou 2
nzeige)
6. Valeur nette/brute sur l'affichage
Vorzeichen
principal (en cas de mémoire de tare
rscheint
oder
für Wägewert oder verrech-
S
D
occupée ou de tare prédéfinie)
neten Wert,
len«
U für Nullstellung oder bei tarierter
7. Indication de valeur calculée sur l'affi-
Wägeplattform (nur bei geeichten
chage principal (valeur non approuvée
Modellen)
pour l'utilisation en usage réglementé)
Ladezu-
Messwertzeile
8. Affichage de l'état de charge de l'ac-
xternen
Darstellung der Wägewerte oder des ver-
cumulateur (si l'accumulateur est vide,
rechneten Werts durch Ziffern und
le symbole n'est pas plein)
Buchstaben.
9. Symbole de procès-verbal BPF activé
Prozent
Einheit und Stillstand
attform
Bei Stillstand der Waage werden die
10. Unité de la valeur affichée
enutzt
Gewichtseinheit oder die Einheit für
einen verrechneten Wert angezeigt.
Tarabelegung und verrechnete Werte
Bedeutung der Symbole:
Verrechneter Wert (nicht
a
bei eichpflichtigen
Anwendungen)
1
Appl. 2
Appl. 3
17
Verrechnete
Wägebereiche
Werte
der Waage
Batterie-
betrieb
GMP-Protokoll
aktiv
Applikative Referenzen
(Nummernanzeige)
Datentransfer
Bargraph mit 10%-Marken
Minimum »Kontrollwägen«
Sollwert »Kontrollwägen«
Maximum »Kontroll
wägen«
2
16
15
14
13
11. Affichage numérique, par ex. pour
représenter la valeur de référence
®
(seulement sur Signum
2 et 3)
®
(seulement sur Signum
2 et 3) :
12. Symbole pour le transfert des données
– interface initialisée
– clignote lors du transfert de données
13. Symbole de la mémoire des données
de produits (seulement sur Signum
14. En usage réglementé sur les appareils
avec e = d, la décimale encadrée ne
doit pas être prise en compte.
15. Auto/Opt (seulement sur Signum
Taraspeicherbelegung, verrechnete
et 3)
Werte, Kennzeichnung der aktiven
–
Auto : En fonction de la valeur de
Wägeplattform
pesée, une réaction de l'appli-
Hinweis auf Tara-Handeingabe
p
t
cation est déclenchée
(über Barcodeleser) bei Tara-
–
Opt : Impression automatique a eu
Informationen
lieu pendant l'application de
comptage
wp1 Anzeige der aktiven Wägeplattform
bei Anschluss von 2 Wägeplatt-
16. Valeur de mesure ou valeur calculée
formen. Anzeige blinkt bei isoCal-
(affichage principal)
Justieranforderung der Wägeplatt-
form
17. Symboles applicatifs pour les
®
applications de Signum
2 et 3 :
Applikative Piktogramme
Application 1 :
Zur Eingabe und Darstellung von Detail-
informationen, z.B. für die aktivierte
Z
« Comptage » / « Mesure neutre »
Anwendung.
A
L
« Pesée en pourcentage »
„Zählen" / Neutrales Messen
B
V
« Calcul de la valeur moyenne »
„Prozentwägen"
(pesée d'animaux)
V
„Mittelwertbildung" (Tierwägen)
Application 2 :
H
« Contrôle +/- »
„Kontrollwägen"
W
« Classement »
„Klassieren"
« Contrôle +/- vers zéro »
„Kontrollieren gegen Null"
Dosage manuel vers « zéro »
L
„Summieren"
M
„Netto-Total"
Dispositifs et fonctions de commande
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
Application 3 :
s
« Totalisation »
R
« Total net »
Uniquement sur les modèles approuvés
pour l'utilisation en usage réglementé :
18. Le symbole de mise à zéro apparaît
après la mise à zéro de la balance ou
®
3)
de la plate-forme de pesée active
19. Signe +/- pour la valeur affichée
20. Symbole « occupé » indiquant un pro-
cessus en cours (traitement interne)
®
2
Sauvegarde dans le mode de mesure
Tous les paramètres d'application mémo-
risés (par ex. valeurs de référence) sont
conservés et sont disponibles si
®
– Signum
est arrêté et remis en marche,
– vous commutez à nouveau dans l'ap-
plication d'origine à partir d'une autre
application (par ex. de « Calcul de la
valeur moyenne » à « Comptage ».
Tous les paramètres mémorisés aupara-
vant pour le programme de comptage
sont à nouveau disponibles).
Signum 1-2-3
13