Intended Use; Bestimmungsgemäße Verwendung; Utilisation Conforme À La Destination Du Produit - Vitris Aquant 40 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Aquant 40:
Table des Matières

Publicité

In dieser Montageanleitung wird die
Montage für 1- und 2-fl ügelige Dusch-
abtrennungen in Eck- und Nischenauss-
führung mit dem Schiebetürbeschlag
Aquant 40 beschrieben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Aquant 40 ist ausschließlich zur Ver-
wendung als Schiebetürbeschlag für
Duschen im Innenbereich freigegeben.
Der Beschlag Aquant 40 darf ausschließ-
lich mit Glas nach EN 12150-1:2015
verbaut werden.
Verletzungsgefahr!
Die Glasscheiben sind schwer.
Fehler bei der Montage können zu
schweren Verletzungen führen.
Der Schiebetürbeschlag darf nur
durch Fachpersonal mit Erfahrung
im Umgang mit Glas montiert
werden.
Für die fachgerechte und tragfä-
hige Montage an die Bausubstanz
und die Auswahl des Befesti-
gungsmaterials ist das Fachperso-
nal verantwortlich.
Prüfen Sie, ob das beigefügte
Befestigungsmaterial für den
Einsatzfall geeignet ist.
Beachten Sie die Montagean-
leitung.
Halten Sie sich an die in dieser
Montageanleitung vorgeschrie-
bene Reihenfolge.
Beachten Sie insbesondere alle
Hinweise, die mit dem Warn-
dreieck gekennzeichnet sind.
Beachten Sie auch die Hinwei-
se des Glasherstellers.
Bitte beachten:
Montageschritte, die besonders
wichtig für die Stabilität der
Duschabtrennung sind, werden in
den Abbildungen mit einem Warn-
dreieck gekennzeichnet
2
04/2019
These installation instructions describe
the installation of 1 and 2-sash corner
and recess shower enclosures with the
Aquant 40 sliding door fi tting.

Intended use

Aquant 40 is approved exclusively for use
as a sliding door fi tting for showers in
interior spaces.
The Aquant 40 fi tting may only be used
with glass in compliance with
EN 12150-1:2015.
Risk of injury!
The sashes are heavy. Errors in as-
sembly can lead to serious injury.
The sliding door fi tting may only be
assembled by specialists who have
experience working with glass.
The specialist personnel entrusted
with assembly are responsible for
the competent and stable fi xation
to the building structure and the
selection of the fi xing material.
Check whether the enclosed
fi xing material is suitable for
the respective application.
Observe the installation inst-
ructions.
Keep to the sequence pre-
scribed in these installation
instructions.
Observe, in particular, all
information fl agged with the
warning triangle.
Any information from the glass
manufacturer should also be
observed.
Please note:
In the illustrations, a warning
triangle
steps that are particularly import-
ant for the stability of the shower
enclosure.
.
Montageanleitung 11.2.1 / Installation instructions 11.2.1 / Notice de montage 11.2.1
La présente notice de montage décrit le
montage de cloisons de douche d'angle
et en niche à 1 ou 2 vantaux avec la fer-
rure pour porte coulissante Aquant 40.
Utilisation conforme à la destination
du produit
Aquant 40 est exclusivement destiné à
être utilisé comme ferrure pour portes
coulissantes de douche dans les espaces
intérieurs.
La ferrure Aquant 40 peut uniquement
être utilisée pour du verre satisfaisant
aux exigences de la norme
EN 12150-1:2015.
identifi es the assembly
Aquant 40
Sicherheit / Safety / Sécurité
Risque de blessures !
Les portes en verre sont lourdes.
Les erreurs commises au montage
peuvent provoquer des blessures
graves.
La ferrure pour portes coulis-
santes doit impérativement être
montée par du personnel qualifi é
expérimenté dans la manipulation
du verre.
Il incombe au personnel qualifi é
de veiller à ce que le montage sur
la structure bâtie soit effectué
de manière correcte et stable et
de choisir le matériel de fi xation
approprié.
Vérifi ez que le matériel de fi xa-
tion convienne à l'application.
Respecter la notice de mon-
tage.
Respecter l'ordre des opérati-
ons tel qu'il est décrit dans la
présente notice de montage.
Faire particulièrement atten-
tion aux instructions précédées
d'un triangle de signalisation.
Respecter également les
instructions du fabricant des
vitres.
À noter :
Les opérations de montage parti-
culièrement importantes pour la
stabilité de la cloison de douche
sont désignées dans les illustra-
tions par un triangle de signalisa-
tion
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières