Les langues disponibles

Les langues disponibles

Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
CP8750
IMPACT WRENCH
CLÉ À PERCUSSION
LLAVE DE IMPACTO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chicago Pneumatic CP8750

  • Page 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 12. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, AIRE DE TRAVAIL assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT.
  • Page 9: Règles De Sécurité Particulière - Clé À Percussion

    Ampères vide carré Minute moyenne Cat. Volts Courant alternatif ou direct en Volts CP8750 120 CA/CD 1 800 2 600 407 Nm 1/2" Ampères (300 ft-lbs.) Impacts par minute á charge (IPM) Underwriters Laboratories Inc. l'Association canadienne de...
  • Page 10: Mise À La Terre

    CORDONS DE RALLONGE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT! Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux Si le fil de mise à...
  • Page 11: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL Installation et retrait des accessoires (Fig. 1) AVERTISSEMENT! Cette clé à percussion est conçue uniquement pour être utilisée avec des douilles calibrées pour la percussion et pourvues d’un pivot Pour réduire les risques de blessures, débranchez toujours d’entraînement carré...
  • Page 12 MANIEMENT AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour réduire les risques de blessures, saisir l’outil Pour minimiser les risques de blessures, portez des seulement par la poignée et par les surfaces isolées, lunettes à coques latérales. de couleur noir. Ne pas tenir le carter d’engrenages, de couleur grise, pendant la percussion ou le perçage.
  • Page 13: Garantie

    Politique de garantie limitée et de service de Chicago Pneumatic Tool Company Les produits de Chicago Pneumatic Tool Company (« CP ») sont garantis contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre pendant un (1) an à partir de la date d’achat. Cette garantie s’applique seulement aux produits neufs achetés de CP ou de ses concessionnaires autorisés. Cette garantie ne s’applique évidemment pas aux produits qui ont été...
  • Page 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service of Service MILWAUKEE CP Products pour les produits CP To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel.

Table des Matières