Télécharger Imprimer la page

Attach Headrest Cushion - Aerocool AC100 AIR Manuel D'utilisation

Publicité

3. Place the chair face down and insert the star base into the butterfly mechanism.
ES
3. Coloque la silla boca abajo e inserte la base
de estrella en el mecanismo de mariposa.
DE
3. Drehen Sie den Stuhl und stecken Sie den
sternförmigen Fuß in den Klappmechanismus.
FR
3. Placez le fauteuil face orientée vers le bas et
insérez le piètement en forme d'étoile dans le
mécanisme papillon.
IT
3. Capovolgere la sedia ed inserire la base a
stella nel meccanismo a farfalla.
PL
3. Umieść fotel górą w dół i włóż podstawę
gwiazdową do mechanizmu motylkowego.
RU
3. Положите кресло сиденьем вниз и
вставьте крестовину в механизм "бабочка".
12
PT
3. Coloque a cadeira virada para baixo e insira a base
no mecanismo de borboleta.
繁中
3. 將椅子朝下使氣壓棒固定孔對準氣壓棒並向下壓緊。
簡中
3. 将椅子朝下使气压棒固定孔对准气压棒并向下压紧。
JA
3. 椅子の下向きに置き、スターベースをバタフライ
機構に挿入します。
KZ
3. Орындық бетін төмен қаратыңыз жəне жұлдыз
тəрізді негізді қанатты механизмге салыңыз.
TR
3. Koltuğu ters döndürün ve yıldız tabanı kelebek
mekanizmaya geçirin.
A. Attach headrest cushion
1. Put headrest cushion on the backrest.
ES
1. Coloque el acolchado del reposacabezas
en el respaldo.
DE
1. Bringen Sie das Kopfpolster an der
Rückenlehne an.
FR
1. Mettez le coussin du repose-tête sur le
dossier.
IT
1. Mettere il poggiatesta sullo schienale.
PL
1. Umieść wkładkę oparcia głowy na
oparciu pleców.
RU
1. Положите подголовник на спинку.
PT
1. Coloque o apoio para cabeça no encosto.
繁中
1. 將頭枕放在靠背上。
簡中
1. 将头枕放在靠背上。
JA
1. ヘッドレストクッションを背もたれに置
きます。
KZ
1. Бас тірегішінің жастығын арқалыққа
қойыңыз.
TR
1. Koltuk başlığı yastığını arkalığa takın.
2. Pull the straps to the back of the backrest and click them
into place.
2. Tire las correas a la parte posterior del respaldo y haga clic en su lugar.
2. Verbinden Sie die Riemen hinter der Kopfstütze miteinander.
2. Tirez les sangles à l'arrière du dossier et attachez-les avec les clips
à chaque extrémités
2. Tirare le cinghie sul retro dello schienale per mantenere la posizione.
2. Wyciągnij taśmy z tyłu opracia i zapnij je w tym miejscu.
2. Пристягните ремни за спинкой сиденья
2. Puxe as alças para a parte traseira do encosto e prenda no lugar.
2. 將鬆緊帶拉到椅背後,並將它們一起扣上。
2. 将松紧带拉到椅背后,并将它们一起扣上。
2. ゴムバンドがバックを引っ張って、その後アップバックル。
2. Орындық арқасынан белдікті тартыңыз да, оны орнында бекітіңіз.
2. Kemerleri koltuk sırtlığının arkasına doğru çekiniz ve birbirlerine
kilitleyiniz.
13

Publicité

loading