Weber GENESIS 310 Mode D'emploi

Weber GENESIS 310 Mode D'emploi

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado - Pg. 23
Mode d'emploi du grill à gaz PL - Pg. 43
310
You Must reAd this owner's Guide
before oPerAtinG Your GAs GriLL.
m dAnGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m wArninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56514
m wArninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to instALLer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this GAs APPLiAnCe is desiGned for
outdoor use onLY.
m wArninG: do not ignite this appliance
without first reading the burner
iGnition sections of this manual.
56514 04/29/11 LP
US - ENGLISH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber GENESIS 310

  • Page 43: Cet Appareil A Gaz Est Concu

    GRILL A GAZ Mode d’emploi du grill à gaz PL #56514 Vous deVeZ Lire Ce Mode d’eMPLoi m Mise en GArde : suivez toutes les AVAnt d’utiLiser Votre GriLL A GAZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 44: Mises En Garde

    Les dérivés de combustion générés lors de l’utilisation manuel pour les procédures correctes. de ce produit contienne des agents chimiques reconnus m n’utilisez pas le barbecue à gaz weber en cas de fuite. ® par l’etat de Californie comme provoquant des cancers, m n’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 45: Table Des Matieres

    NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER .
  • Page 46: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Page 47: Generalites

    Mise en GArde : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue à gaz weber au-dessous d’une structure inflammable. ® m Mise en GArde : Votre barbecue à gaz weber n’est ® pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de véhicules de loisirs et/ou de bateaux.
  • Page 48: Instructions Relatives Au Gaz

    • Assurez-vous que le régulateur est monté avec le petit trou d’aération orienté vers le bas de sorte qu’il ne reçoive pas d’eau . Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc . • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ont été conçus et ® testés pour être conformés à 100% des exigences du CSA et de l’ A NSI .
  • Page 49: Informations Importantes Relatives A La Bouteille De Pl

    Si elles tournent, continuez à les tourner jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus; elles sont maintenant fermées . utilisez la Pince de rétention du tuyau de la bouteille de Propane Liquide La totalité des régulateurs de grills à gaz Weber est équipée d’une connexion de ®...
  • Page 50 à l’opposé de la graduation de niveau de carburant (5) . Weber recommande l’utilisation du fabricant de bouteilles Manchester and Worthington, avec une capacité en eau de 47,6 lbs . D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour une utilisation avec l’appareil à...
  • Page 51: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 52: Rechargement De La Bouteille De Propane Liquide

    PAs Le GriLL. Contactez le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® D) Connexion entre le tuyau du régulateur et la bouteille de gaz (4) .
  • Page 53: Avant D'utiliser Le Grill

    . Contactez le représentant du ® service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 54: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL ALLuMAGe du bruLeur PrinCiPAL Remarque : Des instructions brèves pour l’allumage se trouvent à l’intérieur de la porte gauche du meuble. m dAnGer Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, risque d’entraîner un embrasement explosif susceptible...
  • Page 55: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ◆ Pour eteindre Enfoncez et tournez le bouton de commande de chacun des brûleurs dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position ARRÊTÉ (OFF) . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 56: Conseils & Astuces Pour La Grillade

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m Mise en GArde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Page 57: Depannage

    . Serrez l’écrou . si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 58: Maintenance

    GriLLes Anti-ArAiGnees/inseCtes weber ® m Mise en GArde : fermez votre barbecue à gaz weber Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 59: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Bruleur

    Il vous faudra : un tournevis cruciforme, un tournevis à tête plate, et une clé à écrou de 5/16" . A) Votre barbecue à gaz Weber doit être ETEINT et refroidi . ®...
  • Page 60 mAINTENANcE retrait du tube du brûleur Pour retirer le(s) tube(s) du brûleur : A) Retirez le(s) fil(s) de la ou des pince(s) de l’allumeur (9) . B) Retirez la vis qui retient le tube du brûleur contre le boîtier de cuisson à l’aide d’une clé...
  • Page 61: Utilisation Du Systeme D'allumage Electronique

    étincelles au niveau du brûleur . si le système d’allumage électronique ne s’allume toujours pas, contactez le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ◆...
  • Page 62: Maintenance Annuelle

    Connectez-vous sur www .weber .com ® Aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été paramétrés en usine pour recevoir ® le mélange d’air et de gaz correct . L’aspect correct de la flamme est présenté sur l’illustration et décrit ci-dessous :...
  • Page 63 WWW.WEbER.com ®...
  • Page 64 Attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .

Ce manuel est également adapté pour:

56514

Table des Matières