Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
Safety Standstill Monitor
Contrôleur d'arrêt de sécurité
FR
DA101S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IFM Electronic ecomat200 DA101S

  • Page 1 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu 1 Remarque préliminaire ����������������������������������������������������������������������������������������4 1�1 Symboles utilisés �������������������������������������������������������������������������������������������4 2 Consignes de sécurité �����������������������������������������������������������������������������������������5 3 Fourniture ������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 4 Fonctionnement et caractéristiques ���������������������������������������������������������������������6 4�1 Obligations concernant la configuration du matériel ��������������������������������������7 4�1�1 Obligations non relatives au produit �����������������������������������������������������7 4�1�2 Obligations relatives au produit ������������������������������������������������������������7 5 Fonction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 5�1 Schéma bloc ��������������������������������������������������������������������������������������������������8 5�2 Principe de fonctionnement ���������������������������������������������������������������������������8...
  • Page 3 7�6 Sorties de commutation 13-14 et 23-24 ������������������������������������������������������17 7�7 Sortie transistor Y7 ��������������������������������������������������������������������������������������18 8 Mise en service ��������������������������������������������������������������������������������������������������19 9 Eléments de visualisation ����������������������������������������������������������������������������������19 9�1 Voyants LED et comportement de commutation �����������������������������������������20 9�1�1 Général �����������������������������������������������������������������������������������������������20 9�1�2 Défauts externes ��������������������������������������������������������������������������������20 9�1�3 Défauts internes ���������������������������������������������������������������������������������21 10 Maintenance, réparation et élimination ������������������������������������������������������������21 11 Données techniques ����������������������������������������������������������������������������������������22 12 Tests / Homologations �������������������������������������������������������������������������������������24...
  • Page 4: Remarque Préliminaire

    1 Remarque préliminaire La notice fait partie de l'appareil� Elle s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM et Basse Tension et les règlements de sécurité� Elle fournit des informations sur l’utilisation correcte du produit� Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement�...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité • Respecter les consignes de la notice d'utilisation� • Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil� Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles� Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil�...
  • Page 6: Fourniture

    (détecteurs PNP avec la fonction "normalement ouverte")� L'état de sécurité est atteint quand les contacts de sortie (13-14 et 23-24) de l'appareil sont ouverts� ifm electronic gmbh n'assume aucune responsabilité pour le fonctionnement et l'interaction des appareils avec des appareils d’autres fabricants�...
  • Page 7: 4�1 Obligations Concernant La Configuration Du Matériel

    4.1 Obligations concernant la configuration du matériel Lors de l'utilisation de l'appareil, les obligations suivantes doivent être prises en compte : 4.1.1 Obligations non relatives au produit Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exigences spécifiées dans cette notice� Les données techniques spécifiées dans cette notice doivent être prises en compte�...
  • Page 8: Fonction

    5 Fonction 5.1 Schéma bloc 24 V DC S34 S43 inputs switchpoint controller 1 power controller 2 fault 1: Tension d'alimentation 4: Entrée de surveillance pour relais 2: Entrées externes 3: Réglage du point de commutation 5: Sorties de commutation "arrêt" (shunts) 6: Sortie transistor "défaut"...
  • Page 9: 5�3 Fonction De Commutation

    5.3 Fonction de commutation Dans le sens d'un "message d'arrêt sûr", les relais de sortie s’enclenchent lorsque la vitesse de rotation est inférieure au point de commutation ou en cas d'arrêt� Les relais de sortie K1/K2 s’enclenchent quand la vitesse de rotation descend de 5 % en dessous du point de commutation réglé�...
  • Page 10: 5�6 Sortie Transistor Y7

    5.6 Sortie transistor Y7 La sortie transistor Y7 fournit un signal non relatif à la sécurité pour information à un API� Etat Sortie transistor Y7 Mode de fonctionnement normal (aucun HIGH (ACTIVEE) défaut) Défaut LOW (DESACTIVEE) Les données de sortie sont compatibles avec les données des entrées API avec consommation de courant du type 1, 2, 3 selon EN 61131-2�...
  • Page 11: 5�9 Message D'erreur

    L'appareil surveille en permanence si ce règle est satisfaite�Si cette règle est violée, il y a un défaut et l'appareil passe en état de sécurité� (→ 6.3 Arrangement des cames) 5.9 Message d'erreur Si l'appareil détecte un état d'erreur, les sorties de commutation sont maintenues en état sûr�...
  • Page 12: Montage

    6 Montage 6.1 Montage de l'appareil ► Monter l'appareil sur un rail DIN dans un boîtier protégé contre la poussière et l'humidité (au moins IP54 - degré de salissure 2)� 6.2 Montage des générateurs d'impulsions (détecteurs) ► Monter les générateurs d'impulsions séparément� (Pas tous les deux sur la même équerre de fixation�) 6.3 Arrangement des cames L'arrangement des cames et des intervalles doit assurer qu'au moins l’un...
  • Page 13: 6�3�2 Exemple De Came

    6.3.2 Exemple de came Spécifications mécaniques...
  • Page 14: Raccordement Électrique

    7 Raccordement électrique ► Utiliser uniquement des conduites en cuivre 60/75 °C� Ne pas utiliser des bornes non raccordées comme bornes de dérivation� 7.1 Connexions (aperçu) S34 S43 Y5 Y6 Connecteur Combicon Connecteur Borne Raccordement L-, L+ tension d'alimentation (→ 7.2) réglage du point de commutation (shunts) (→ 7.3) Y4, Y5...
  • Page 15: 7�2 Tension D'alimentation

    7.2 Tension d'alimentation ► Raccorder la tension d'alimentation de l'appareil aux bornes L- et L+� Pour des raisons de sécurité l'appareil ne peut, en cas de défaut, être redémarré que par la coupure de la tension d'alimentation� Il est donc recommandé d'installer un bouton RESET en série avec le circuit L+�...
  • Page 16 7.3 Réglage du point de commutation ► Régler le point de commutation désiré sur les bornes S33, S44, Y2 ou Y6 via un shunt fermement câblé� Ne changer le point de commutation qu'à l'état hors tension� En état sous tension, un changement du raccordement résulte dans un message d'erreur de l'appareil�...
  • Page 17 7.5 Entrée de surveillance pour relais externes ► Raccorder les entrées de surveillance pour relais externes à la sortie A2 (Y4-Y5)� ► Respecter les données caractéristiques de l'entrée (→ 11 Données techniques)� Si la fonction de surveillance n'est pas utilisée, les bornes Y4-Y5 peuvent être shuntées en permanence� Y5 Y6 Y5 Y6 Sans surveillance avec shunt...
  • Page 18: 7�7 Sortie Transistor Y7

    7.7 Sortie transistor Y7 ► Raccorder la sortie transistor Y7 à l'entrée d'information de l'API� ► Respecter les données caractéristiques de la sortie (→ 11 Données techniques)� Y5 Y6 Fault Sortie transistor...
  • Page 19: Mise En Service

    8 Mise en service L'appareil est opérationnel après la mise sous tension et l'autodiagnostic� ► Vérifier le fonctionnement sûr de l'appareil après le montage et le raccordement électrique� 9 Eléments de visualisation Power Fault Eléments de visualisation Couleur Signification (mode de fonctionnement normal) jaune signal d'entrée voie 1 relais de sortie voie 1...
  • Page 20: 9�1 Voyants Led Et Comportement De Commutation

    9.1 Voyants LED et comportement de commutation 9.1.1 Général Etat Power Fault K1, K2 E1, E2 Sorties Transistor 13-14, 23-24 Arrêt ALLUMEE HIGH Aucun arrêt ETEINTE HIGH Entrée de surveillance pour relais externes ETEINTE HIGH ouverte Surtension/sous- HIGH tension Symboles utilisés (→ 1.1) *) état actuel 9.1.2 Défauts externes Etat...
  • Page 21: 9�1�3 Défauts Internes

    9.1.3 Défauts internes Etat Power Fault K1, K2 E1, E2 Sorties Transistor 13-14, 23-24 Défaut interne de ETEINTE l'appareil Un code clignotant est fourni via la LED "Power"� Ce code clignotant permet au fabricant d'analyser le défaut à l'intérieur de l'appareil� ►...
  • Page 22: Données Techniques

    11 Données techniques DA101S Safety Standstill Monitor Boîtiers de contrôle 1: Bornier débrochable avec bornes à vis 2: Fixation sur rail DIN Made in Germany Caractéristiques du produit Contrôleur d'Arrêt de Sécurité Boîtiers de contrôle pour un contrôle d'arrêt sûr pour 2 détecteurs pnp 4 points de commutation sélectionnables Message d'erreur...
  • Page 23 • Même polarité (phase) par rapport aux contacts de sortie Quantité [pièce] ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis. — FR — DA101S-00 — 16.05.2013 Seite 2 von 2...
  • Page 24: Tests / Homologations

    12 Tests / Homologations L'appareil a été testé et certifié par TÜV-Nord� Le développement et les tests de l'appareil ont été faits selon les directives et normes suivantes : • 2006/42/CE Directive Machine • 2004/108/CE Directive CEM • 73/23/CEE ou 93/68 Directive basse tension • ISO 13849-1 : 2008 Sécurité...
  • Page 25: Termes Et Abréviations

    13 Termes et abréviations Cat� Category Catégorie Classification des parties des systèmes de commande relatives à la sécurité concernant la résistance par rapport aux défaillances� Common Cause Failure Défaillance de cause commune Diagnostic Coverage Degré de couverture du diagnostic MTTF Mean Time To Failure Temps moyen avant défaillance MTTF...

Table des Matières