Télécharger Imprimer la page

Tenzo TZST-13 Manuel D'installation Et Guide Du Propriétaire page 9

Publicité

M
&
AINTENANCE
CLEANING
Y
OUR SHOWER COLUMN IS MANUFACTURED WITH HIGH QUALITY MATERIALS AND REQUIRES NO
. Y
PARTICULAR MAINTENANCE
OU MUST USE A SOFT NON
. H
,
DO NOT CONTAIN BLEACH
OWEVER
TEMPERED GLASS NEED TO BE WIPED DRY TO PREVENT STAINING CAUSED BY WATER LIMESTONE
. I
AND OTHER MINERALS
T IS VERY IMPORTANT TO USE A MICROFIBER CLOTH FOR MAINTENANCE
,
OF YOUR SHOWER COLUMN
OTHER TYPES OF LINEN COULD DAMAGE THE FINISH OF THE
.
PRODUCT
I
F YOU USE A CLEANING PRODUCT THAT YOU ARE UNSURE OF
DAMP CLOTH AND TEST IT ON AN NOT APPARENT AREA
I
F YOU HAVE ANY QUESTIONS CONCERNING OUR PRODUCTS OR IF YOU ENCOUNTER ANY
,
PROBLEMS WITH OUR PRODUCTS
PLEASE CONTACT US
T
T
HANK YOU FOR CHOOSING A
ËNZO BUILT
PLEASURE AND RELAXATION WITH EACH SHOWER
E
&
NTRETIEN
NETTOYAGE
V
OTRE COLONNE DE DOUCHE EST FABRIQUÉE AVEC DES MATÉRIAUX DE PREMIÈRE QUALITÉ ET
NE REQUIÈRE AUCUN ENTRETIEN PARTICULIER
AVEC UN SAVON DOUX SANS ABRASIF ET UN MICROFIBRE POUR ESSUYER TOUTE TRACE DE SAVON
ET TACHES CAUSÉES PAR LES MINÉRAUX CONTENU DANS L
.
MANGANÈSE ET AUTRES
I
'
L EST TRÈS IMPORTANT D
UTILISER UN MICROFIBRE POUR LA MAINTENANCE DE VOTRE
,
'
ROBINETTERIE
N
UTILISEZ
AUCUN
AUTRES
.
DÉTÉRIORER LE FINI DU PRODUIT
S
I VOUS DÉSIREZ UTILISER UN PRODUIT NETTOYANT ET QUE VOUS N
,
-
EFFICACITÉ
APPLIQUEZ CELUI
CI SUR UN LINGE HUMIDE ET ESSAYEZ LE SUR UN ENDROIT PEU
.
APPARENT
P
OUR TOUTE QUESTION SUR NOS PRODUITS OU SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME
,
PAS À NOUS CONTACTER
IL NOUS FERA UN PLAISIR DE VOUS AIDER
M
'
ERCI BEAUCOUP D
AVOIR CHOISI UN PRODUIT
.
CHACUN ET SURPASSERA VOS ATTENTES
-
ABRASIVE SOAP OR PRODUCTS THAT
THE SHOWER COLUMNS OF STAINLESS STEEL OR
,
APPLY A SMALL AMOUNT ON A
.
.
-
. H
IN SHOWER COLUMN
OPING THAT YOU FIND
.
. C
,
EPENDANT
UN ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
'
EAU TEL QUE LE CALCAIRE
-
LINGES
PUISQUE
CEUX
CI
POURRAIENT
'
ÊTES PAS CERTAIN DE SON
,
.
T
,
'
ËNZO
EN ESPÉRANT QU
IL FERA LE PLAISIR DE
Rev_02/2018
17
T
ROUBLE SHOOTING
S upply of hot and cold water lines are rev ers ed.
1 - W ater hose pinched or s queezed from behind.
2 - W ater pres s ure inferior to 35 ps i.
(Thermos tatic v alv e)
3 - Debris at the entrance of the check v alv e.
4- Hard water
1 - The rain s hower head is placed horizontally .
2 - The handle of the rain s hower head v alv e does not
clos e properly .
,
LE
W a t e r t e mp e r a t u r e t o o h o t o r t o o c o l d a t t h e t w e l v e o 'c l o c k p o s i t i o n
1 - The temperature of y our water heater is not
adjus ted to 60 ° C (140 ° F).
2 - Debris at the entrance of the check v alv e.
3 - Temperature knob is in the wrong pos ition.
1 – Pres sure lower than 35 ps i.
'
N
HÉSITEZ
2 - W ater line ov erloaded.
No t T e mp e r e d (Ho t o r C o l d o n l y )
Interchange the water s upply hos es
Lo w p r e s s u r e o r n o w a t e r
Make s ure that the hos es are well pos itioned and are
not pinched or s queezed any where.
A - Water s upply from the city .
No pos s ible s olution
B - W ater s upplied by well.
Increas e the pres s ure of y our pump.
Remov e the faucet from the wall, dis connect the hot
and cold connectors from the v alv e and remov e all dirt
and debris .
Soak the thermostatic cartridge in a (50/50) s olution of
water and v inagar, for 12h. Cons ult the cartridge
remov al manuel for ins trutions before s tarting .
T h e r a i n s h o w e r h e a d c o n t i n u o u s l y d r i p s a f t e r u s e
Place y our rain s hower head at an angle to allow the
water to drain.
Contact Tenzo for a cartridge replacement .
Make the adjus tment of the temperature of y our water
heater.
Remov e the faucet from the wall, dis connect the hot
and cold connectors from the v alv e and remov e all dirt
and debris .
Contact Tënzo for pos s ible adjus tement of the
thermos tatic cartridge.
C h a n g e i n t e mp e r a t u r e
No s olution pos s ible.
Feed directly into the main s upply .
18
Rev_02/2018

Publicité

loading