Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructieboekje
Instruktionsbog
Bruksanvisning
Käyttöohje
Használati utasítás
Návod k použití
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Инструкция по эксплуатации
Uporabniški priročnik
Εγχειρίδιο οδηγιών
DEUMIDO 20 EVO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice DEUMIDO 20 EVO

  • Page 1 Használati utasítás Instruction booklet Návod k použití Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Návod na používanie Manual de instrucţiuni Manual de instrucciones Manual de Instruções Upute za uporabu Instructieboekje Uporabniški priročnik Инструкция по эксплуатации Εγχειρίδιο οδηγιών Instruktionsbog Bruksanvisning DEUMIDO 20 EVO...
  • Page 2 Keep this instruction booklet in a safe place. Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect desinstructions ci-dessous.
  • Page 3 Índice Antes de usar o aparelho leia com atenção as instruções que se encontram no presente manual. A Vortice não poderá ser considerada responsável por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em materiais provocados pelo não cumprimento das instruções apresentadas, cujo respeito garantirá a duração e a fiabilidade, eléctrica e mecânica,...
  • Page 4 Tartalomjegyzék A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást. A Vortice nem felel az alábbiakban felsorolt előírások be nem tartásából származó esetleges személyi sérülésért, illetve anyagi kárért; az utasítások betartása biztosítja a berendezés hosszú élettartamát, elektromos és mechanikus megbízhatóságát.
  • Page 5: Περιεχ Μενα

    и электрической надежности устройства. Сохраняйте настоящую инструкцию. Περιεχ µενα Περιγραφή και χρήση Oιήσετε το προϊ ν, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες. Η Vortice δεν µπορεί να Τοποθέτηση Εξαρτή ατα θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχ µενες ζηµιές σε Χρήση πρ σωπα ή αντικείµενα που οφείλονται στη µη...
  • Page 6: Descrizione Ed Impiego

    ITALIANO Descrizione ed impiego Nome prodotto Superficie min. stanza [m...
  • Page 7 ITALIANO Conformità d’uso...
  • Page 8 ITALIANO Informazioni di sicurezza riguardanti il gas refrigerante R290...
  • Page 9 ITALIANO Sicurezza...
  • Page 10 ITALIANO Posizionamento Componenti...
  • Page 11: Scarico Condensa

    ITALIANO Utilizzo Scarico condensa Scarico continuo...
  • Page 12: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO Manutenzione e pulizia Filtro antipolvere Filtro a carboni attivi Risoluzione errori...
  • Page 13: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile N ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA qUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAzIONE DELLA LEGGE NAzIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E qUINDI NON è IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENzIATA A FINE VITA.
  • Page 14: Description And Use

    ENGLISH Description and use Product name Minimum room surface [m...
  • Page 15 ENGLISH Compliance...
  • Page 16 ENGLISH Information on safety regarding refrigerant gas R290...
  • Page 17 ENGLISH Safety...
  • Page 18 ENGLISH Installation Parts...
  • Page 19 ENGLISH Drainage...
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH Maintenance and cleaning Anti dust filter Active carbon filter Storage Trouble Shooting...
  • Page 21 ENGLISH Important information on environmentally compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS APPLIANCE IS NOT SUBJECT TO THE REQUIREMENTS OF NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE; CONSEQUENTLY THERE IS NO OBLIGATION TO OBSERVE SORTED COLLECTION PROCEDURES WHEN DISPOSING OF THE APPLIANCE IN THESE COUNTRIES.
  • Page 22 FRANCAIS Description et mode d’emploi Nom du Produit Surface minimale de la pièce [m...
  • Page 23 FRANCAIS Conformité...
  • Page 24 FRANCAIS Informations de sécurité concernant le gaz réfrigérant R290...
  • Page 25 FRANCAIS Sécurité...
  • Page 26 FRANCAIS Installation Pièces...
  • Page 27 FRANCAIS Mode d’emploi Évacuation...
  • Page 28 FRANCAIS Entretien et nettoyage Résolutions de problèmes...
  • Page 29: Information Importante Pour Une Élimination Compatible Avec L'environnement

    FRANCAIS Information importante pour une élimination compatible avec l'environnement POUR CERTAINS PAyS DE L'UNION EUROPÉENNE, CET APPAREIL N'ENTRE PAS DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA DIRECTIVE DEEE DANS LES LÉGISLATIONS NATIONALES : IL N'ExISTE DANS CE CAS AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE à LA FIN DE SON CyCLE DE VIE.
  • Page 30: Beschreibung Und Gebrauch

    DEUTSCH Beschreibung und Gebrauch Produktname Minimale Raumgröße [m...
  • Page 31 DEUTSCH Beachtung...
  • Page 32 DEUTSCH Sicherheitshinweise zum R290-Kältemittelgas...
  • Page 33 DEUTSCH Sicherheit...
  • Page 34 DEUTSCH Installation Teile Gebrauch...
  • Page 35 DEUTSCH Drainage...
  • Page 36 DEUTSCH Wartung und Reinigung Fehlersuche...
  • Page 37: Wichtige Information Für Die Umweltgerechte Entsorgung

    DEUTSCH Wichtige Information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LäNDERN GELTEN FüR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPäISCHEN RICHTLINIE üBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERäTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LäNDERN AUCH KEINE PFLICHT FüR DIE MüLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERäTS.
  • Page 38: Descripción Y Uso

    ESPAÑOL Descripción y uso Nombre del producto Superficie mínima de la habitación [m...
  • Page 39 ESPAÑOL Conformidad...
  • Page 40 ESPAÑOL Información de seguridad relativa al gas refrigerante R290...
  • Page 41 ESPAÑOL Seguridad...
  • Page 42 ESPAÑOL Instalación Piezas...
  • Page 43 ESPAÑOL Desagüe Desagüe continuo...
  • Page 44 ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza Solución de problemas...
  • Page 45 ESPAÑOL Información importante sobre la eliminación compatible con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIóN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTá INCLUIDO EN EL áMBITO DE APLICACIóN DE LA LEy NACIONAL qUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE y, POR LO TANTO, NO ExISTE OBLIGACIóN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIzAR SU VIDA úTIL.
  • Page 46: Descrição E Utilização

    PORTUGUES Descrição e utilização Nome produto Superfície mínima do local [m...
  • Page 47 PORTUGUES Conformidade...
  • Page 48 PORTUGUES Informações de ser relacionados ao gás refrigerante R290...
  • Page 49 PORTUGUES Segurança...
  • Page 50 PORTUGUES Instalação Peças...
  • Page 51 PORTUGUES Utilização Drenagem...
  • Page 52 PORTUGUES Manutenção e limpeza Resolução de Problemas...
  • Page 53: Informação Importante Para A Eliminação Compatível Com O Ambiente

    PORTUGUES Informação importante para a eliminação compatível com o ambiente EM ALGUNS PAÍSES DA UNIãO EUROPEIA ESTE PRODUTO NãO RECAI NO CAMPO DE APLICAçãO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIçãO DA DIRETIVA REEE, PELO qUE NãO VIGORA NELES qUALqUER OBRIGAçãO DE RECOLHA SELETIVA NO FIM DE VIDA.
  • Page 54: Beschrijving En Gebruik

    NEDERLANDS Beschrijving en gebruik Productnaam Minimale oppervlakte ruimte [m...
  • Page 55 NEDERLANDS Naleving...
  • Page 56 NEDERLANDS Veiligheidsinformatie met betrekking tot het koelgas R290...
  • Page 57 NEDERLANDS Veiligheid...
  • Page 58 NEDERLANDS Installatie Onderdelen...
  • Page 59 NEDERLANDS Gebruik Afvoer...
  • Page 60 NEDERLANDS Onderhoud en reiniging Problemen oplossen...
  • Page 61: Belangrijke Informatie Over Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    NEDERLANDS Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA-RICHTLIjN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTING VOOR GESCHEIDEN INzAMELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
  • Page 62: Beskrivelse Og Brug

    DANSK Beskrivelse og brug Produkt navn Rummets minimumsareal [m...
  • Page 63 DANSK Overholdelse...
  • Page 64 DANSK Sikkerhedsinformation vedrørende kølegassen R290...
  • Page 65 DANSK Sikkerhed...
  • Page 66 DANSK Installation Komponenter...
  • Page 67 DANSK Anvendelse Tømning...
  • Page 68 DANSK Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding...
  • Page 69: Vigtige Oplysninger Om Miljørigtig Bortskaffelse

    DANSK Vigtige oplysninger om miljørigtig bortskaffelse I NOGLE EU-LANDE HøRER DETTE PRODUKT IKKE IND UNDER ANVENDELSESOMRåDET FOR DEN NATIONALE LOVGIVNING, DER HAR INDARBEjDET DIREKTIVET WEEE, OG DET ER DERFOR IKKE OBLIGATORISK AT BORTSKAFFE PRODUKTET På EN GENBRUGSSTATION.
  • Page 70: Beskrivning Och Användning

    SVENSKA Beskrivning och Användning Produktens namn Minsta rumsyta [m...
  • Page 71 SVENSKA överensstämmelse...
  • Page 72 SVENSKA Säkerhetsinformation gällande kylgas R290...
  • Page 73 SVENSKA Säkerhet...
  • Page 74 SVENSKA Installation Delar...
  • Page 75 SVENSKA Användning Tömning...
  • Page 76 SVENSKA Underhåll och rengöring Felsökning...
  • Page 77 SVENSKA Viktig information för miljövänlig skrotning...
  • Page 78: Laitteen Kuvaus Ja Käyttö

    SUOMI Laitteen kuvaus ja käyttö Tuotteen nimi Tilan vähimmäispinta-ala [m...
  • Page 79 SUOMI Noudattaminen...
  • Page 80 SUOMI R290-kylmäkaasua koskevat turvallisuustiedot...
  • Page 81 SUOMI Turvallisuusmääräyksiä...
  • Page 82 SUOMI Asennus Osat...
  • Page 83 SUOMI Käyttö Veden tyhjentäminen...
  • Page 84 SUOMI Huolto ja puhdistus Vianmääritys...
  • Page 85 SUOMI Tärkeä tieto ympäristöystävällistä hävittämistä varten...
  • Page 86: A Termék Leírása És Alkalmazása

    MAGyAR A termék leírása és alkalmazása ő ő ő Termék neve Helyiség minimum területe [m...
  • Page 87 MAGyAR Megfelelés...
  • Page 88 MAGyAR R290 hűtőgázra vonatkozó biztonsági információk...
  • Page 89 MAGyAR Biztonság...
  • Page 90 MAGyAR Felszerelés A készülék részei...
  • Page 91 MAGyAR Felhasználás Leengedés...
  • Page 92 MAGyAR Karbantartás és tisztítás Hibaelhárítás...
  • Page 93: A Környezetbarát Megsemmisítés Érdekében Fontos Információ

    MAGyAR A környezetbarát megsemmisítés érdekében fontos információ AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜL TETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ, EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMIL YEN, A TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVETŐEN A SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSRE VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉG.
  • Page 94: Popis A Použití

    ČEŠTINA Popis a použití Název výrobku Minimální rozměr místnosti [m...
  • Page 95 ČEŠTINA Dodržování...
  • Page 96 ČEŠTINA Bezpečnostní informace týkající se chladiva R290...
  • Page 97 ČEŠTINA Bezpečnost...
  • Page 98 ČEŠTINA Instalace Díly...
  • Page 99 ČEŠTINA Použití Vypouštění...
  • Page 100 ČEŠTINA Údržba a čištění Jak odstranit poruchu...
  • Page 101: Důležité Informace Pro Ekologickou Likvidaci Přístroje

    ČEŠTINA Důležité informace pro ekologickou likvidaci přístroje V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ TENTO VÝROBEK ZAŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA KTERÉ SE VZTAHUJE VNITROSTÁTNÍ ZÁKON O PŘIJETÍ SMĚRNICE O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH (OEEZ), A TENTO VÝROBEK TEDY NENÍ NUTNÉ PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI ODEVZDAT DO TŘÍDĚNÉHO SBĚRU...
  • Page 102: Popis A Používanie

    SLOVENČINA Popis a používanie č Názov výrobku Minimálna plocha miestnosti [m...
  • Page 103 SLOVENČINA Dodržiavanie ť č ť ť ľ ť ť ľ ť...
  • Page 104 SLOVENČINA Bezpečnostné informácie týkajúce sa chladiaceho plynu R290...
  • Page 105 SLOVENČINA Bezpečnosť...
  • Page 106 SLOVENČINA Inštalácia Diely...
  • Page 107 SLOVENČINA Použitie Vypustenie vody...
  • Page 108 SLOVENČINA Údržba a čistenie Riešenie problémov...
  • Page 109 SLOVENČINA Dôležité informácie pre li kvidáciu s oh adom na ochranu životného prostredia...
  • Page 110: Descrierea Şi Utilizarea

    ROMÂNĂ Descrierea şi utilizarea Suprafață minimă cameră [m Numele produsului...
  • Page 111 ROMÂNĂ Conformitate...
  • Page 112 ROMÂNĂ Informații de siguranță privind gazul refrigerent R290...
  • Page 113 ROMÂNĂ Siguranţa...
  • Page 114 ROMÂNĂ Instalarea Componente...
  • Page 115 ROMÂNĂ Utilizarea Ț ț ț ț Ț ț ț ț ț ț ț ț Ț ț ț ț ț ț ț Ț ț ț ț ț ț ț ț ț ț ț ț Golirea...
  • Page 116 ROMÂNĂ Întreţinerea şi curăţarea Depanarea...
  • Page 117: Informaţii Importante Privind Eliminarea Compatibilă Cu Mediul Înconjurător

    ROMÂNĂ Informaţii importante privind eliminarea compatibilă cu mediul înconjurător ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI RAEE ŞI, PRIN URMARE, ÎN ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ. Emisii sonore Seria DEUMIDO EVO Declaraţie de conformitate CE...
  • Page 118: Opis I Primjena

    HRVATSKI Opis i primjena Naziv proizvoda Minimalna površina prostorije [m...
  • Page 119 HRVATSKI Usklađenost...
  • Page 120 HRVATSKI Sigurnosni podaci za rashladni plin R290...
  • Page 121 HRVATSKI Sigurnost...
  • Page 122 HRVATSKI Postavljanje č č č č č č č č č č č č č č č č č Dijelovi...
  • Page 123 HRVATSKI Korištenje Drenaža...
  • Page 124: Održavanje I Čišćenje

    HRVATSKI Održavanje i čišćenje Filtar za prašinu Filter s aktivnim ugljenom Rješavanje problema...
  • Page 125 HRVATSKI Važna obavijest o okolišu prihvatljivom rashodovanju...
  • Page 126: Opis In Uporaba

    SLOVENŠČINA Opis in uporaba č Ime proizvoda Minimalna površina sobe [m...
  • Page 127 SLOVENŠČINA Skladnost...
  • Page 128 SLOVENŠČINA Varnostne informacije v zvezi s hladilnim plinom R290...
  • Page 129 SLOVENŠČINA Varnost...
  • Page 130 SLOVENŠČINA Montaža Deli...
  • Page 131 SLOVENŠČINA Uporaba Izpraznitev...
  • Page 132 SLOVENŠČINA Vzdrževanje in čiščenje Odpravljanje težav...
  • Page 133: Pomembno Opozorilo Glede Okolju Prijaznega Odlaganja Odpadkov

    SLOVENŠČINA Pomembno opozorilo glede okolju prijaznega odlaganja odpadkov VNEKATERIH DRŽAVAH EVROPSKE UNIJE ZA TA IZDELEK NE VELJA ZAKON, KI V PRAVNI RED DRŽAVE PRENAŠA DOLOČBE DIREKTIVE OEEO IN ZATOREJ TAM LOČENO ZBIRANJE SESTAVNIH DELOV PO KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE NAPRAVE NI POTREBNO.
  • Page 134: Описание Изделия И Способ Его Применения

    РУССКИЙ Описание изделия и способ его применения Данное изделие представляет собой осушитель воздуха. Относительная влажность регулируется путем пропускания воздуха через устройство, заставляя избыток влаги конденсироваться при прохождении через охлаждающие элементы. Соприкосновение содержащейся в воздухе влаги с холодной поверхностью вызывает ее конденсацию. Образуемый водяной конденсат стекает в емкость для...
  • Page 135 РУССКИЙ соблюдение • Този уред може да бъде използван от деца на възраст над 8 години и от лица с намалени физически, сетивни и умствени способности или такива, които нямат нужния опит и познания, стига да са под наблюдение или след като същите са получили инструкции...
  • Page 136 стороны, должны проводиться под контролем компетентного сотрудника, аттестованного на проведение операций с охлаждающими газами. Рекомендуется всегда обращаться в авторизованные сервисные центры компании Vortice. • Перед утилизацией на устройство следует прикрепить ярлык с датой и подписью, указав при этом, что охлаждающий газ был...
  • Page 137 • После снятия упаковки с устройства, убедитесь в его целостности: в случае возникновения сомнений обратитесь к квалифицированному специалисту или в авторизованный сервисный центр компании Vortice. Хранить упаковку в месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями. • В случае отсоединения устройства от электрической сети храните его вдали от детей и лиц с...
  • Page 138 РУССКИЙ • Для установки устройства следует использовать всеполюсный выключатель с расстоянием зазоров между контактами равным или больше 3 мм, что позволит полностью отключить устройство в условиях избыточного напряжения III категории. • Не класть предметы на устройство и не закрывать входы/выходы воздуха. •...
  • Page 139 РУССКИЙ Эксплуатация Рис.2 1) Клавиша "РЕГУЛИРОВКА ВЛАЖНОСТИ" 2) Индикатор режима работы (непрерывный режим CNT, влажность 40%, 50%, 60%, 70%) 3) Дисплей "Влажность/температура" 4) Индикатор работы таймера 5) Клавиша дисплея "Температура" 6) Индикатор "ЧИСТЫЙ ВОЗДУХ" 7) Индикатор "СУШИЛЬНЫЙ ШКАФ" 8) Клавиша "СУШИЛЬНЫЙ ШКАФ" 9) Индикатор...
  • Page 140: Чистка И Уход

    РУССКИЙ •Убедитесь, что вода может вытекать без помех, а трубка постоянно остается на своем месте. Примечание! В очень холодную погоду следует принимать меры предосторожности для предотвращения замерзания водной трубки. Рис. 3 a) Сливной патрубок для непрерывного дренажа b) Водопроводная трубка с внутренним диаметром 11 мм Чистка...
  • Page 141: Περιγραφή Και Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή και χρήση Γ Ονοµ σί προϊόντος Ελάχιστη επιφάνει δωµ τίου [m...
  • Page 142 ΕΛΛΗΝΙΚΑ συμμόρφωση...
  • Page 143 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πληροφορίες σφάλει ς που φορούν το ψυκτικό έριο R290...
  • Page 144 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια...
  • Page 145 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τοποθέτηση Εξαρτήματα...
  • Page 146 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση Рис. Άδειασμα συμπυκνωμάτων...
  • Page 147: Επίλυση Σφαλμάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση κ ι κ θ ρισμός σχάρα Πλένεται πλαστικό φίλτρο αέρα Φίλτρο σκόνης Φίλτρο ενεργού άνθρακα Επίλυση σφαλμάτων...
  • Page 148 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΘΕσΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ σΕ ΟΡΙσΜΕΝΕσ ΧΩΡΕσ ΤΗσ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗσ ΕΝΩσΗσ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΕΜΠΙΠΤΕΙ σΤΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗσ ΤΗσ ΕΘΝΙΚΗσ ΝΟΜΟΘΕσΙΑσ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗσ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗσ ΟΔΗΓΙΑσ ΑΗΗΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑ σΥΝΕΠΕΙΑ σΤΙσ ΧΩΡΕσ ΑΥΤΕσ ΔΕΝ ΙσΧΥΕΙ ΚΑΜΙΑ ΥΠΟΧΡΕΩσΗ ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΜΕΝΗσ σΥΓΚΕΝ- ΤΡΩσΗσ σΤΟ ΤΕΛΟσ ΤΗσ ΖΩΗσ ΤΟΥ Προσοχή...
  • Page 149 FIGURE KUVA ÁBRA FIGURES OBRÁZKY FIGURES OBRÁZKY ABBILDUNGEN FIGURILE FIGURAS SLIKE FIGURAS ИЛЛЮСТРАЦИИ SLIKE FIGUREN ΕΙΚόΝΕσ FIGURER FIGURER...
  • Page 152 Informazioni per l’utente Ietoa käyttäjälle Informations for the user Információk a felhasználó részére Informations pour l’utilisateur Informace pro uživatele Informácie pre užívateľov Informationen für den Benutzer Información para el usuario Informații pentru utilizator Informação para o utilizador Informacije za korisnika Informacije za uporabnika Информация...
  • Page 156 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Table des Matières