Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating manual (page 20)
MICROSCOPIO DIGITAL USB
Instrucciones de uso (a partir de la página 56)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEUCHTTURM DM4

  • Page 1: Table Des Matières

    USB-DIGITALMIKROSKOP Bedienungsanleitung (ab Seite 2) USB DIGITAL MICROSCOPE Operating manual (page 20) MICROSCOPE NUMÉRIQUE USB Mode d’emploi (à partir de la page 38) MICROSCOPIO DIGITAL USB Instrucciones de uso (a partir de la página 56)
  • Page 2 TECHNISCHE INFORMATIONEN Systemvoraussetzungen Technische Daten SERVICEABWICKLUNG ENTSORGUNG INVERKEHRBRINGER LEUCHTTURM GRUPPE GMBH & CO. KG Am Spakenberg 45 21502 Geesthacht, Deutschland Tel.: +49 (0) 4152 / 801 – 0 Fax: +49 (0) 4152 / 801 - 222 E-Mail: info@leuchtturm.de Internet: www.leuchtturm.com...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein LEUCHTTURM Produkt entschieden haben. Dieses hochwertige USB-Digitalmikroskop ist mit 5 Megapixeln und einer bis zu 300-fachen Vergrößerung auf dem aktuellsten Stand der Technik. Darüber hinaus ist es kompatibel mit den neusten Windows- und Mac-Betriebssystemen.
  • Page 4: Benutzung

    Benutzung ❒ Berühren Sie die Linse nicht, um Kratzer und Fingerabdrücke zu vermeiden. ❒ Schauen Sie nicht direkt in die LED-Lampen, wenn diese eingeschaltet sind. Das Licht könnte Ihren Augen schaden. ❒ Trennen Sie das Gerät nicht vom USB-Anschluss, solange die LEDs eingeschaltet sind. Dies kann zum Verlust einiger Informationen oder Beschädigung der Schaltung führen.
  • Page 5: Softwareinstallation

    SOFTWAREINSTALLATION 1. Legen Sie die Installations-CD in das Laufwerk Ihres Computers ein. 2. Für Windows-Nutzer: Der Installationsassistent ö net sich automatisch. Installieren Sie die Software, indem Sie auf die Schaltfläche Install MicroCapture Plus klicken. Der Assistent begleitet Sie durch den weiteren Prozess. Falls sich der Installationsassistent nicht automatisch ö...
  • Page 6 Für Mac-Nutzer: Ö nen Sie den Ordner mac auf der Installations-CD. Kopieren Sie die Datei MicroCapture_Plus_Package auf Ihren Schreibtisch. Ö nen Sie die kopierte Datei mit einem Doppelklick. Der Installationsassistent wird gestartet und führt Sie durch den weiteren Prozess. Für einen schnelleren und einfacheren Zugri auf die Software, empfehlen wir Ihnen nach der Installation eine Verknüpfung zum Programm zu erstellen und diese auf Ihren Schreibtisch zu legen.
  • Page 7: Vorbereitungen Vor Dem Gebrauch

    VORBEREITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH 1. Falls noch nicht geschehen, verbinden Sie das USB-Digitalmikroskop mit Ihren Computer (über den USB-Anschluss). 2. Starten Sie die Software mit einem Doppelklick auf das Symbol auf Ihrem Desktop / Schreibtisch. Das folgende Programmfenster ö net sich: 3.
  • Page 8: Fotos Und Videos Aufnehmen

    FOTOS UND VIDEOS AUFNEHMEN Einstellmöglichkeiten Die Software bietet verschiedene Einstellungen für die Aufnahme von Fotos und Videos. Diese finden Sie im Hauptmenü unter Optionen: Resolution Auswahl der Bildauflösung Datum / Zeit Ein- / Ausblenden von Datum und Uhrzeit (wird nicht auf dem Foto / Video gespeichert) Sprache Auswahl der Menüsprache in der Software Fadenkreuz...
  • Page 9: Fotos Aufnehmen

    Fotos aufnehmen Um Fotos aufzunehmen, haben Sie verschiedene Möglichkeiten: a. Wählen Sie im Hauptmenü Erfassen > Foto. b. Klicken Sie auf das Symbol (Foto). c. Drücken Sie den Auslöser am Anschlusskabel des Gerätes. Die aufgenommenen Fotos werden auf Ihrem Computer im Ordner Microcapture_Photo gespeichert. Über Datei >...
  • Page 10: Videos Aufnehmen

    • Wenn sich der Mauszeiger über einer Miniaturansicht befindet, wird das ausgewählte Foto im Hauptbereich des Programmfensters angezeigt. • Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf eine Miniaturansicht klicken, erhalten Sie ein Untermenü, mit dem Sie verschiedene Aktionen für das ausgewählte Foto ausführen können: Ö...
  • Page 11 Gleichzeitig werden die Videos als Miniaturansicht auf der rechten Seite im Programmfenster angezeigt: • Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf eine Miniaturansicht klicken, erhalten Sie ein Untermenü, mit dem Sie verschiedene Aktionen für das ausgewählte Video ausführen können: Ö nen Video in separatem Fenster abspielen Speichern Video speichern (Dateinamen und Speicherort frei wählbar)
  • Page 12: Timer

    Timer Sie haben die Möglichkeit einen Timer für die Aufnahme von Fotos und Videos einzustellen. Klicken Sie dazu auf das Symbol (Zeitgeber), das folgende Fenster ö net sich: Nun können Sie folgende Einstellungen vornehmen: Foto / Video Wählen Sie, ob Fotos oder Videos aufgenommen werden sollen. Startzeit Startzeit der Aufnahme festlegen Intervall (Sek.)
  • Page 13: Bildbearbeitung

    BILDBEARBEITUNG Die Software verfügt zusätzlich über ein Bildbearbeitungsprogramm. Um ein aufgenommenes Foto zu bearbeiten, ö nen Sie es mit einem Doppelklick auf die Miniaturansicht oder indem Sie mit der rechten Maustaste auf die Miniaturansicht klicken und dann Ö nen wählen. Das Foto ö...
  • Page 14 Zeichnung Verschiedene Zeichenwerkzeuge: Linie, Pfeil, frei Hand, Rechteck In einem Untermenü können Sie die Eigenschaften der Linie festlegen: Hinweis Auswahlmöglichkeiten für die Texteingabe: Schriftart wählen, Textfarbe Zum Eingeben von Text, klicken Sie auf die Stelle im Foto, an der Sie den Text eingeben wollen. Messung Verschiedene Messwerkzeuge: Winkel (einfache Linie mit einem Start und einem...
  • Page 15: Kalibrierung

    Kalibrierung siehe hierzu Kapitel Kalibrierung KALIBRIERUNG Die Software bietet eine Kalibrierfunktion, mit der Sie genaueste Messungen auf Ihren Fotos durchführen können. BEVOR SIE FOTOS VERMESSEN, SOLLTEN SIE IMMER EINE KALIBRIERUNG DURCHFÜHREN, UM BEI DER MESSUNG KORREKTE WERTE ZU ERHALTEN. Um eine Kalibrierung vorzunehmen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1.
  • Page 16 Ein separates Fenster ö net sich: 6. Geben Sie nun manuell die tatsächliche Größe in mm des soeben festgelegten Abstandes in das Feld Istmaß ein. Auf dem oben gezeigten Bild wurde ein 1 mm-Abstand gemessen und daher die Zahl 1 in das Feld eingetragen.
  • Page 17: Software Beenden

    Der im Hauptprogramm oben rechts angezeigte Vergrößerungswert ist davon nicht betro en. Das heißt, dass für alle zukünftig aufgenommenen Fotos nach wie vor der dort angezeigte Vergrößerungswert eingestellt ist. Soll der Wert ebenfalls auf null zurückgesetzt werden, wählen Sie Vorschauvergrößerung zurücksetzen.
  • Page 18: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Systemvoraussetzungen • Betriebssystem: Windwos 7/8/10, Mac OS 10.12 oder höher • min. Prozessor Pentium 1800 oder vergleichbarer AMD Prozessor • 100 MB freier Festplattenspeicher • 512 MB RAM (Arbeitsspeicher) (empfohlen) • 24 Bit Farb-Videokarte • 64 MB Videospeicher (empfohlen) •...
  • Page 19: Serviceabwicklung

    Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt aufweisen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder setzen Sie sich direkt mit uns in Verbindung: LEUCHTTURM GRUPPE GMBH & CO. KG Am Spakenberg 45 21502 Geesthacht, Deutschland Tel.: +49 (0)4152 / 801 –...
  • Page 20: Leuchtturm Gruppe Gmbh & Co. Kg Am Spakenberg

    CUSTOMER SERVICE DISPOSAL DISTRIBUTOR In USA: In Europe: LIGHTHOUSE PUBLICATIONS, INC. LEUCHTTURM GRUPPE GMBH & CO. KG 10 Washington Avenue, Unit B Am Spakenberg 45 Fairfield, NJ 07004, USA 21502 Geesthacht, Germany Tel.: (201) 342-1513 / (888) 269-1513 Tel.: +49 (0) 4152 / 801 – 0...
  • Page 21: Safety Instructions

    Dear client, Thank you for purchasing a LEUCHTTURM product. This high-quality USB digital microscope boasts cutting-edge technology with 5 megapixels and up to 300x magnification. Moreover, it’s compatible with the latest Windows and Mac operating systems. The microscope is easy to use and is ideal for viewing stamps, coins, minerals, fossils, banknotes, plants, small insects and much, much more.
  • Page 22: 1X Usb Digital Microscope

    Using the device ❒ Refrain from touching the lens to avoid scratches and fingerprints. ❒ Do not look directly into the LED lights when on, as it could damage your eyes. ❒ Do not disconnect the device from the USB port as long as the LEDs are still on, as information may be lost or the printed circuit board damaged.
  • Page 23 SOFTWARE INSTALLATION 1. Insert the installation CD into your computer’s disk drive.. 2. For Windows users: The installation assistant will open automatically. Install the software by clicking on the Install MicroCapture Plus button. The assistant will guide you through the rest of the process. If the installation assistant does not open automatically, select the setup.exe file on the CD.
  • Page 24 For Mac users: Open the mac folder of the installation CD. Copy the MicroCapture_Plus_Package file onto your desktop. Open the copied file with a double-click. The installation assistant will activate and guide you through the rest of the process. For faster and simpler access to the software, we recommend creating a shortcut to the program on your desktop following installation.
  • Page 25: Preparation Before Use

    PREPARATION BEFORE USE 1. If you have not already done so, connect the USB digital microscope to your computer using the USB plug. 2. Start the software with a double-click on the symbol on your desktop. The following program will open: 3.
  • Page 26 TAKE PHOTOS AND RECORD A VIDEO Setting options The software o ers a variety of settings for taking photos and recording videos. These are located in the main menu under Options: Resolution Selecting the image resolution Date / Time Show / hide date and time (not saved in the photo / video) Language Select the menu language in the software...
  • Page 27 Taking photos You have a variety of options for taking photos: a. Select Capture > Photo. b. Click on the (Photo) symbol. c. Press the release on the connecting cable. The photos you take will be saved in the Microcapture_Photo folder on your computer. You can also access this folder under File >...
  • Page 28 • When the cursor is placed over a thumbnail, the selected photo will be displayed in the main section of the program window. • When you right-click on a thumbnail, a submenu will appear with a variety of actions to apply to the selected photo: Open Open the photo in Image Preview (see also the Editing images chapter)
  • Page 29 The videos will be displayed as thumbnails on the right-hand side of the program window at the same time: • When you right-click on a thumbnail, a submenu will appear with a variety of actions to apply to the selected video: Open Video will be played in a separate window Save as...
  • Page 30 Timer You have the option to set a timer for taking photos and recording a video. Click on the (Timer) symbol and the following window will open: You can now manage the following settings: Photo / Video Choose if you want to take photos or record a video. Start Time Specify the starting time of the photo / recording Interval (sec)
  • Page 31 EDITING IMAGES The software also has an image editing program. To edit a photo you’ve taken, open it by double-clicking on the thumbnail or right-clicking on the thumbnail and selecting Open. The photo will open in a separate window: Here you have a variety of options for editing the photo: Save photo Copy the photo into the clipboard for further use Copy photo...
  • Page 32 Drawing Variety of drawing tools: Line, Arrow, Freehand, Rectangle You can specify the line properties in a submenu: Note Options for entering text: Choose Font, Text Color To enter text, click on the spot in the photo in which you would like to enter text.
  • Page 33 Calibration See the Calibration chapter CALIBRATION The software o ers a calibration function that allows you to carry out precise measurements on your photos. YOU SHOULD ALWAYS PERFORM A CALIBRATION BEFORE YOU BEGIN MEASURING PHOTOS IN ORDER TO OBTAIN CORRECT MEASUREMENT VALUES. To perform a calibration, please proceed as follows: 1.
  • Page 34 A separate window will open automatically: 6. Now manually enter the actual size in mm of the specified distance in the Actual dimension field. In the image above, a distance of 1 mm was measured and thus “1” entered in the field. The software will now automatically calculate the selected magnification.
  • Page 35 The magnification value displayed in the upper right-hand corner of the main program is not a ected, which means that the magnification value displayed there will continue to apply to all future photos taken. If you would like to restore this value to zero too, select Reset Capture Magnification. Set Magnification To manually specify a magnification value for an individual photo, select Set Picture Magnification, enter the value in the field and confirm with OK.
  • Page 36: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION System requirements • Operating system: Windows 7/8/10, Mac OS 10.12 or later • Min. processor Pentium 1800 or comparable AMD processor • 100 MB of free disk space • 512 MB RAM (memory) (recommended) • 24-bit colour video card •...
  • Page 37: Customer Service

    Tel.: (201) 342-1513 / (888) 269-1513 (Monday to Friday between 9.00 a.m. and 4.30 p.m.) Fax: (201) 342-7142 Email: info@lighthouse.us In Europe: LEUCHTTURM GRUPPE GMBH & CO. KG Am Spakenberg 45 21502 Geesthacht, Germany Tel.: +49 (0)4152 8010 (Monday to Friday between 8.00 a.m. and 5.00 p.m.) Fax: +49 (0)4152 801 222 Email: info@leuchtturm.de...
  • Page 38 Configuration requise Caractéristiques techniques SERVICE APRÈS-VENTE ÉLIMINATION COMMERCIALISATION LEUCHTTURM GRUPPE GMBH & CO. KG Am Spakenberg 45 21502 Geesthacht, Allemagne Tél. : +49 (0) 41 52 / 801 – 0 Fax : +49 (0) 41 52 / 801 – 222 e-mail : info@leuchtturm.de...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Chère cliente, Cher client, Merci d’avoir choisi un produit LEUCHTTURM. Ce microscope numérique USB de qualité supérieure est à la pointe de la technique avec sa définition de 5 mégapixels et son grossissement de 300x. Il est en outre compatible avec les tout derniers systèmes d’exploitation Windows et Mac.
  • Page 40: Microscope Numérique Usb

    Utilisation ❒ Ne touchez pas la lentille afin d’éviter les rayures et les traces de doigts. ❒ Ne regardez pas directement les lampes LED quand elles sont allumées. La lumière pourrait abîmer vos yeux. ❒ Ne débranchez pas l’appareil de la prise USB tant que les LED sont allumées. Cela pourrait entraîner la perte d’informations ou bien endommager le circuit.
  • Page 41: Installation Du Logiciel

    INSTALLATION DU LOGICIEL 1. Insérez le disque d’installation dans le lecteur de votre ordinateur. 2. Pour les utilisateurs de Windows : L’assistant d’installation s’ouvre automatiquement. Cliquez sur le bouton Install MicroCapture Plus pour installer le logiciel. L’assistant vous guide tout au long de l’installation. Si l’assistant d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez le fichier setup.exe qui se trouve sur le CD.
  • Page 42 Pour les utilisateurs de Mac : Ouvrez le répertoire mac sur le CD d’installation. Copiez sur votre Bureau le fichier MicroCapture_Plus_Package. Ouvrez le fichier copié d’un double-clic. L’assistant d’installation démarre et vous guide tout au long de l’installation. Pour simplifier l’accès au logiciel, nous vous recommandons de créer à l’issue de l’installation un raccourci vers le programme et de le déposer sur votre Bureau.
  • Page 43: Préparatifs Avant Utilisation

    PRÉPARATIFS AVANT UTILISATION 1. Si ce n’est pas encore fait, reliez le microscope numérique USB à votre ordinateur (par le port USB). 2. Double-cliquez sur l’icône qui se trouve sur votre Bureau afin de lancer le logiciel. Vous voyez s’ouvrir la fenêtre suivante : 3.
  • Page 44: Enregistrement De Photos Et De Vidéos

    ENREGISTREMENT DE PHOTOS ET DE VIDÉOS Réglages possibles Le logiciel o re di érents réglages pour l’enregistrement de photos et de vidéos. Vous les trouverez dans le menu principal à la rubrique Option : Resolution Sélection de la résolution Date / Heure A cher / masquer la date et l’heure (n’apparaît pas sur les photos / vidéos) Langue...
  • Page 45: Enregistrement De Photos

    Enregistrement de photos Pour enregistrer des photos, vous disposez de di érentes possibilités : a. Sélectionnez dans le menu principal Capturer > Photo. b. Cliquez sur l’icône (Photo). c. Appuyez sur le déclencheur qui se trouve sur le câble de raccordement. Les photos prises sont déposées sur votre ordinateur dans le dossier Microcapture_Photo.
  • Page 46: Enregistrements Vidéo

    • Quand vous amenez le pointeur de la souris sur une vignette, la photo sélectionnée s’a che dans la zone principale de la fenêtre du programme. • Quand vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une vignette, vous voyez s’ouvrir un sous- menu avec diverses commandes pouvant être exécutées pour la photo sélectionnée : Ouvrir Ouvrir la photo dans la fenêtre Aperçu de l’image...
  • Page 47 Les vidéos enregistrées sont déposées sur votre ordinateur dans le dossier Microcapture_Video. Vous pouvez également accéder à ce dossier en sélectionnant Fichier > Répertoire de vidéos dans le menu principal. Les vidéos sont simultanément a chées sous forme de vignettes à droite dans la fenêtre du programme : •...
  • Page 48: Temporisateur

    Temporisateur Vous avez la possibilité de paramétrer un temporisateur pour l’enregistrement de photos et de vidéos. Pour cela, cliquez sur l’icône (Minuteur). Vous voyez s’ouvrir la fenêtre suivante : Vous pouvez procéder ici aux réglages suivants : Photo / Vidéo Indiquez si vous souhaitez enregistrer des photos ou des vidéos.
  • Page 49: Traitement D'images

    TRAITEMENT D’IMAGES Le logiciel dispose en outre d’un programme de traitement d’images. Pour éditer une photo prise par l’appareil, ouvrez-la d’un double-clic sur la vignette ou bien en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la vignette et en sélectionnant Ouvrir. La photo s’ouvre dans une fenêtre séparée : Vous avez le choix entre di érentes possibilités : Enregistrer la photo...
  • Page 50 Dessin Di érents outils de dessin : Ligne, Flèche, Àmain libre, Rectangle Un sous-menu vous permet de définir les propriétés de la ligne: Note Paramètres disponibles pour la saisie de texte : Choose Font (Choisir la police) Text Color (couleur de texte) Pour entrer un texte, cliquez sur l’endroit de la photo où...
  • Page 51: Étalonnage

    Étalonnage Voir à ce propos le chapitre Étalonnage ÉTALONNAGE Le logiciel possède une fonction d’étalonnage qui vous permet de procéder à des mesures extrêmement précises sur vos photos. EFFECTUEZ TOUJOURS UN ÉTALONNAGE AVANT DE MESURER VOS PHOTOS AFIN D’OBTENIR DES VALEURS CORRECTES ! Pour e ectuer un étalonnage, procédez comme suit : 1.
  • Page 52 Une fenêtre séparée s’ouvre à l’écran : 6. Entrez manuellement dans le champ Dimension réelle la taille réelle en mm de l’écart que vous venez de définir. Sur l’illustration ci-dessus, nous avons mesuré une graduation de 1 mm et nous entrons donc le chi re 1 dans le champ en question.
  • Page 53: Quitter Le Logiciel

    Cela ne modifie pas le coe cient de grossissement indiqué en haut à droite dans la fenêtre principale. Le coe cient de grossissement a ché dans la fenêtre principale reste donc valable pour toutes les photos que vous prendrez par la suite. Si ce coe cient doit être lui aussi ramené...
  • Page 54: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES Configuration requise • Système d’exploitation : Windwos 7/8/10, Mac OS 10.12 ou plus • Processeur Pentium 1800 au moins ou processeur AMD équivalent • 100 Mo libres sur le disque dur • 512 Mo de mémoire vive (RAM) (recommandés) •...
  • Page 55: Service Après-Vente

    SERVICE APRÈS-VENTE Si vous avez des motifs de réclamation ou si votre appareil présente un défaut, veuillez-vous adresser à votre distributeur ou bien contactez-nous directement à l’adresse suivante : LEUCHTTURM GRUPPE GMBH & CO. KG Am Spakenberg 45 21502 Geesthacht, Allemagne Tél.
  • Page 56 INFORMACIÓN TÉCNICA Requisitos del sistema Características técnicas ASISTENCIA TÉCNICA ELIMINACIÓN DISTRIBUIDOR LEUCHTTURM GRUPPE GMBH & CO. KG Am Spakenberg 45 21502 Geesthacht, Alemania Tel.: +49 (0) 4152 / 801 – 0 Fax: +49 (0) 4152 / 801 – 222 E-Mail: info@leuchtturm.de Internet: www.leuchtturm.com...
  • Page 57: Indicaciones De Seguridad

    Estimados clientes, Muchas gracias por adquirir un producto de LEUCHTTURM. Este microscopio digital de alta calidad y tecnología punta dispone de 5 megapíxeles y hasta 300 aumentos. Además, es compatible con los sistemas operativos más recientes de Windows y Mac.
  • Page 58: Utilización

    Utilización ❒ No toque la lente para evitar arañazos y huellas dactilares. ❒ No mire directamente a las lámparas LED cuando estén encendidas. La luz podría dañar la vista. ❒ No desconecte el aparato del puerto USB cuando las LEDs estén encendidas. Esto podría producir una pérdida de información o dañar el circuito.
  • Page 59: Instalación Del Software

    INSTALACIÓN DEL SOFTWARE 1. Coloque el CD de instalación en la unidad de CD de su ordenador. 2. Para usuarios de Windows: El asistente de instalación se iniciará automáticamente. Instale el programa haciendo clic en el botón Install MicroCapture Plus. El asistente le acompañará...
  • Page 60 Para usuarios de Mac: Abra la carpeta mac del CD de instalación. Copie el archivo MicroCapture_Plus_Package en el escritorio. Abra el archivo que ha copiado con un doble clic. Se iniciará el asistente de instalación que le acompañará durante todo el proceso. Para que pueda acceder de forma rápida y fácil al programa, le recomendamos que cree un acceso directo en el escritorio.
  • Page 61: Preparativos Antes De La Utilización

    PREPARATIVOS ANTES DE LA UTILIZACIÓN 1. Si aún no lo ha hecho, conecte el microscopio digital-USB al ordenador (mediante la conexión USB). 2. Inicie el programa haciendo doble clic en el símbolo del ordenador / escritorio. Se abrirá la siguiente ventana: 3.
  • Page 62: Hacer Fotos Y Vídeos

    HACER FOTOS Y VÍDEOS Opciones de configuración El programa ofrece diferentes configuraciones para capturar imágenes y grabar vídeos. Éstas se encuentran en el menú principal en Opciones: Resolution Selección de la resolución de la imagen Fecha / Hora Ver / Ocultar la fecha y hora (no quedan grabadas en la foto / vídeo) Idioma Selección del idioma del menú...
  • Page 63: Capturar Una Imagen

    Capturar una imagen Existen diferentes posibilidades para hacer fotografías: a. Seleccione en el menú principal Capturar > Foto. b. Haga clic en el símbolo (Foto). c. Pulse el disparador situado en el cable de conexión del aparato. Las fotografías realizadas se guardarán en su ordenador en la carpeta Microcapture_Photo. También puede acceder a esta carpeta mediante Archivo >...
  • Page 64: Grabar Un Vídeo

    • Cuando el cursor del ratón se encuentra sobre una vista en miniatura, la foto seleccionada se mostrará en el área principal de la ventana del programa. • Si hace clic con el botón derecho del ratón en la vista de miniatura, aparecerá un submenú con el que puede realizar diferentes acciones para la foto seleccionada: Abrir Abrir la foto en Previsualizar Imagen (véase también el capítulo Edición de imágenes)
  • Page 65 Al mismo tiempo, los vídeos se visualizarán en miniatura en la parte derecha de la ventana del programa: • Si hace clic con el botón derecho del ratón en la vista de miniatura, aparecerá un submenú con el que puede realizar diferentes acciones para el vídeo seleccionado: Abrir El vídeo se reproducirá...
  • Page 66: Temporizador

    Temporizador Puede configurar un temporizador para capturar imágenes y grabar vídeos. Para ello, haga clic en el símbolo (Temporizador), se abrirá la siguiente ventana: A continuación, podrá realizar los siguientes ajustes: Foto / Vídeo Seleccione si desea hacer fotos o vídeos. Hora de Inicio Establecer la hora de inicio de la captura o grabación Intervalo (sec)
  • Page 67: Edición De Imágenes

    EDICIÓN DE IMÁGENES El software dispone también de un programa de edición de imágenes. Para editar una fotografía que haya tomado, ábrala haciendo doble clic en la vista en miniatura o haciendo clic con el botón derecho del ratón en la miniatura y después seleccionando Abrir. La foto se abrirá...
  • Page 68 Pintura Diferentes herramientas de dibujo: Línea, Flecha, Mano alzada, Rectángulo En un submenú podrá establecer las características de la línea: Nota Opciones para añadir un texto: Choose Font (Seleccionar fuente), Text Color (Color de la letra) Para añadir un texto, haga clic en el lugar de la foto en el que desea escribir el texto.
  • Page 69: Calibración

    Calibración véase el capítulo Calibración CALIBRACIÓN El programa ofrece una función de calibración con la que podrá realizar mediciones más exactas en sus fotografías. ¡ANTES DE MEDIR FOTOGRAFÍAS, DEBE REALIZAR SIEMPRE UNA CALIBRACIÓN PARA OBTENER VALORES CORRECTOS DURANTE LA MEDICIÓN! Para realizar una calibración, proceda de la siguiente manera: 1.
  • Page 70 Se abrirá una nueva ventana: 6. A continuación, introduzca manualmente el tamaño real en mm de la distancia que acaba de establecer en el campo Dimensión actual. En la imagen superior se midió una distancia de 1 mm y por ello se ha introducido un 1 en el campo. El programa calculará...
  • Page 71: Cerrar El Programa

    Esto no afectará al valor de aumento que se muestra en la parte superior derecha del programa principal. Esto significa que para las fotos que se tomen en adelante el valor de aumento configurado será el que ahí se indique. Si desea también poner a cero el valor, seleccione Restaurar Ampliación de Captura.
  • Page 72: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Requisitos del sistema • Sistema operativo: Windows Windwos 7/8/10, Mac OS 10.12 o posterior • Procesador mínimo Pentium 1800 o procesador AMD semejante • 100 MB de espacio libre en el disco duro • 512 MB de memoria RAM (recomendado) •...
  • Page 73: Asistencia Técnica

    ASISTENCIA TÉCNICA En caso de que tuviera alguna reclamación o el aparato presentara algún defecto, rogamos se dirija al vendedor o se ponga en contacto directamente con nosotros: LEUCHTTURM GRUPPE GMBH & CO. KG Am Spakenberg 45 21502 Geesthacht, Alemania Tel.: +49 (0)4152 / 801 –...

Ce manuel est également adapté pour:

Dm6

Table des Matières