Bender ATICS-2-63A-ISO Manuel D'exploitation
Bender ATICS-2-63A-ISO Manuel D'exploitation

Bender ATICS-2-63A-ISO Manuel D'exploitation

Commutateurs automatiques avec surveillance des alimentation de securite non mises a la terre
Masquer les pouces Voir aussi pour ATICS-2-63A-ISO:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d´exploitation
ATICS-2-63A-ISO
ATICS-2-80A-ISO
Commutateurs automatiques
avec surveillance des alimentations de sécurité non mises à la terre
Version soft : D333 V1.08 / D334 V1.13
D335 V1.00 / D308 V1.13
TGH1443fr/11.2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bender ATICS-2-63A-ISO

  • Page 1 Manuel d´exploitation ATICS-2-63A-ISO ATICS-2-80A-ISO Commutateurs automatiques avec surveillance des alimentations de sécurité non mises à la terre Version soft : D333 V1.08 / D334 V1.13 D335 V1.00 / D308 V1.13 TGH1443fr/11.2011...
  • Page 2 Bender GmbH & Co. KG Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany © Bender GmbH & Co. KG Tél. +49 6401 807-0 Tous droits réservés. Fax +49 6401 807-259 Reproduction uniquement avec E-mail : info@bender-de.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1. Pour un usage optimal de cette documentation ..........7 Remarques relatives à l´utilisation de ce manuel ............7 Symboles et avertissements ....................7 2. Consignes de sécurité ..................... 9 Utilisation conforme aux prescriptions ................9 Personnel qualifié ........................9 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 4.1.1 Encombrement ........................23 4.1.2 Démontage des cache-bornes ..................24 4.1.3 Montage sur rail ........................24 4.1.4 Fixation par vis sur plaque ....................25 Raccordement ......................... 26 4.2.1 Protection contre les court-circuits ................. 26 4.2.2 Connexion sécurisée de l´ ATICS® ..................28 4.2.3 Exemple de branchement : configuration de base de l´ATICS®...
  • Page 5 Table des matières 6.2.3.1 Menu test 1 : Réseau IT ....................49 6.2.3.2 Menu test 2 : commutation auto................50 6.2.3.3 Menu test 3 : commutation manuelle ..............50 6.2.3.4 Menu test 4 : Dernière commutation ..............51 6.2.3.5 Menu test 5 : générateur .....................
  • Page 6 Table des matières 8.1.1 Messages en texte clair ......................79 8.1.2 Messages avec code d´erreur ou code de service ............. 80 Questions fréquemment posées ..................82 9. Contrôles périodiques et service technique ........... 85 Contrôles périodiques ......................85 Service ............................86 Maintenance ..........................
  • Page 7: Pour Un Usage Optimal De Cette Documentation

    Ce manuel d´exploitation a été élaboré avec le plus grand soin. Toutefois des erreurs ou des omissions sont possibles. Les Stés Bender se dégagent de toute responsabilité dans le cas de dommages causés à des biens ou des personnes, suite à des erreurs ayant pu s´introduire dans le présent document.
  • Page 8 Pour un usage optimal de cette documentation Ce symbole signale une situation qui peut se révéler dangereuse. Le non respect de ce symbole implique des blessures corporelles légères ou des dommages matériels si des mesures de protection adéquates ne sont pas prises. Attention Ce symbole est utilisé...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    2.2 Personnel qualifié Seul un personnel qualifié et dûment habilité est autorisé à intervenir sur les appareils Bender. Un personnel est considéré en tant que tel, s´il a une connaissance approfondie du montage, de la mise en service et de l´exploitation du produit et s´il dispose d´une formation appropriée. Le personnel est supposé...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Spécifiques À L´appareil

    13, 14, 20, 52 et 74. 2.4 Consignes de sécurité générales Les appareils Bender ont été conçus selon l´état actuel de la technique et dans le respect des normes électriques en vigueur. Cependant son utilisation peut présenter un danger pour l´utilisateur ou des tiers ou provoquer des détériorations au niveau des appareils Bender ou de leurs accessoires.
  • Page 11: Description Du Système

    3. Description du système 3.1 Propriétés Autosurveillance permanente de l´électronique et des fonctions de déclenchement.  Sécurité préventive par rappel automatique et périodique des contrôles à réaliser.  Fiabilité maximale de la commutation à l´aide :  – d´un système de commutation à verrouillage mécanique et électrique breveté –...
  • Page 12: Sécurité Fonctionnelle

    Fabrication Mise en service Maintenance Maintenance Mise hors service Recyclage Bender Exploitant de l´installation Bender Vous trouverez des informations détaillées au chapitre 5. Mise en service, paramétrages et contrôle à la page 37  au chapitre 9. Contrôles périodiques et service technique à la page 77 ...
  • Page 13: Exemples D´application

    Description du système 3.3 Exemples d´application 3.3.1 Exemple d´application en salle d´opérations ATiCS-2-63A-ISO : commutation entre source prioritaire et redondante avec surveillance de  l´isolement du réseau IT médical avec surveillance de la charge et de la température du transformateur IR426-D47 : surveillance de l´éclairage opératoire du réseau IT (en option)
  • Page 14: Exemple D´application Au Service De Soins Intensifs

    Description du système 3.3.2 Exemple d´application au service de soins intensifs ATiCS-2-63A-ISO : commutation entre source prioritaire et redondante avec surveillance de  l´isolement du réseau IT médical avec surveillance de la charge et de la température du transformateur EDS151 : localisateur de défaut d’isolement pour une localisation rapide des défauts ...
  • Page 15: Les Fonctions De L´atics

    Description du système 3.4 Les fonctions de l´ATICS® L´´appareil de commutation et de surveillance ATICS® possède les fonctions suivantes : commutation bipolaire de l´alimentation  surveillance de la tension sur la source d´alimentation prioritaire (source 1)  surveillance de la tension sur la seconde source d´alimentation (source 2) ...
  • Page 16 LED "ALARM" est allumée, le relais d´alarme commute (dans la mesure ou cela a été paramétré) et cette alarme est transmise via le bus BMS aux autres appareils Bender tels que par ex. à un système de contrôle et de report d´alarme.
  • Page 17: Chronogramme : Commutation Entre Source Prioritaire Et Source Redondante

    Description du système 3.5.1.1 ´Chronogramme : commutation entre source prioritaire et source redondante Exemple : la source 1 a été paramétrée pour être l´alimentation prioritaire. TGH1400fr/10.2011...
  • Page 18: Chronogramme : Branchement Par Palier Après Une Panne Totale Des Deux Sources

    Description du système 3.5.1.2 Chronogramme : branchement par palier après une panne totale des deux sources L´accumulateur d´énergie externe ATiCS-ES (option, consulter les "Références") est nécessaire pour la mise sous tension par palier. En cas d´absence de tension sur les deux alimentations, l´ATICS® passe en position "0".
  • Page 19: Chronogramme : Commutation Avec Groupe

    Description du système 3.5.1.3 Chronogramme : commutation avec groupe (générateur) TGH1400fr/10.2011...
  • Page 20: Surveillance Du Réseau It Médical

    Un message apparaît alors sur l´écran, la LED "ALARM" est allumée, le relais d´alarme commute (dans la mesure ou cela a été paramétré) et cette alarme est transmise via le bus BMS aux autres appareils Bender tels que par ex. à un système de contrôle et de report d´alarme. Injecteur de courant de localisation Lorsqu´un défaut d´isolement a été...
  • Page 21: Alimentation

    Description du système Installations avec groupe : panne totale de tension possible En cas de perte de l´alimentation prioritaire, l´ATICS® fait démarrer le générateur connecté à l´alimentation redondante. Si le générateur ne démarre pas, la ligne en aval du dispositif de commutation est sans tension. Avertissement Lorsque le générateur est hors tension, l´...
  • Page 22: Face Avant De L´atics

    Description du système 3.6 Face avant de l´ATICS® Légende Connecteur vert débrochable pour source 1 et source 2 Touches de commande Indicateur de position du commutateur Mode manuel du commutateur, affichage de la position de commutation Clé à six pans pour fonctionnement en mode manuel Couvercle transparent pour le mode manuel du commutateur , plombable Schéma de branchement pour les sources 1, 2 et la sortie Borniers débrochables (x3) avec détrompeur...
  • Page 23: Installation Et Branchement

    4. Installation et branchement Risque d´électrocution En cas de contact avec des parties d´une installation sous tension on encourt le risque d´un choc électrique. Avant de monter l´appareil ou d´effectuer des travaux sur les raccordements de Danger ! l´appareil, assurez-vous que l´installation soit hors tension. 4.1 Montage En mode manuel, l´ATICS®...
  • Page 24: Démontage Des Cache-Bornes

    Installation et branchement 4.1.2 Démontage des cache-bornes 1. Repoussez le crochet d´arrêt (B) vers le milieu du cache-bornes supérieur et inférieur (A) à l´aide d´un tounevis. 2. Retirez le cache-bornes. 4.1.3 Montage sur rail 1. Placez l´ATICS® sur le bord supérieur du rail.
  • Page 25: Fixation Par Vis Sur Plaque

    Installation et branchement 5. Serrez (D) les vis (PZ1, 8,8 lb-in, 1 Nm), afin d´éviter un glissement latéral sur le rail. 4.1.4 Fixation par vis sur plaque Les vis de fixation ne doivent pas avoir de têtes ou de rondelles trop épaisses afin que les distances d´isolement par rapport aux conducteurs actifs soient suffisantes.
  • Page 26: Raccordement

    Installation et branchement 4.2 Raccordement 4.2.1 Protection contre les court-circuits Veuillez tenir compte des exigences de la norme NF C 15-211 (Ed-2006) lors du choix des fusibles dans les cordons de raccordement et les départs des dispositifs de commutation : Paragraphe 5.3.3 Transformateurs pour le réseau IT : ...
  • Page 27 Installation et branchement Choix du fusible pour plusieurs récepteurs ATiCS Disjoncteur Ce circuit bifurque vers plusieurs groupes de récepteurs. Ce qui a pour conséquence que le fusible de chaque groupe de récepteurs est déplacé en aval du dispositif de commutation. Indépendamment de cela, le fusible amont maximal admis est déterminé...
  • Page 28: Connexion Sécurisée De L´ Atics

    Installation et branchement 4.2.2 Connexion sécurisée de l´ ATICS® Risque d´électrocution Si l´une des alimentations est activée, des parties d´installation dont le montage n´est pas encore terminé, Danger ! peuvent être sous tension. Ouvrez le couvercle transparent pour passer en mode manuel et attendez que l´écran affiche "Mode manuel".
  • Page 29 Installation et branchement Bornes de raccordement ATICS® k/IT l/IT IN1/ Légende 1L, 1N Raccordement source 1 (source d´entrée) 2L, 2N Raccordement source 2 (source d´entrée) L, N Raccordement sortie Raccordement transformateur de courant STW3 pour la surveillance du courant de charge l, k en aval du dispositif de commutation (surveillance de courts-circuits) GND, En/Ex...
  • Page 30: Exemple De Branchement : Configuration De Base De L´atics

    Installation et branchement 4.2.3 Exemple de branchement : configuration de base de l´ATICS® Risque de destruction en cas de raccordement incorrect Les bornes marquées par "*" sont exclusivement réservées au raccordement de l´accumulateur d´énergie ATiCS-ES. En cas de non respect, l´appareil de commutation et de surveillance ATICS®...
  • Page 31: Exemple De Branchement : Atics® Doté D´un Commutateur Bypass

    Installation et branchement 4.2.4 Exemple de branchement : ATICS® doté d´un commutateur bypass Risque de destruction en cas de raccordement incorrect Les bornes marquées par "*" sont exclusivement réservées au raccordement de l´accumulateur d´énergie ATiCS-ES. En cas de non respect, l´appareil de commutation et de surveillance ATICS®...
  • Page 32: Exemple De Branchement : Atics® Doté D´un Commutateur Bypass Et D´un Eds151

    Installation et branchement 4.2.5 Exemple de branchement : ATICS® doté d´un commutateur bypass et d´un EDS151 Risque de destruction en cas de raccordement incorrect Les bornes marquées par "*" sont exclusivement réservées au raccordement de l´accumulateur d´énergie ATiCS-ES. En cas de non respect, l´appareil de commutation et de surveillance ATICS®...
  • Page 33: Consignes Pour Le Branchement

    BMS. Il est possible de connecter des systèmes de contrôles et de report d´alarme, des tableaux de commande et de signalisation ou d´autres appareils Bender compatibles bus. Le câble du bus doit être terminé par des résistances (120 Ω, 0,25 W) à ses deux extrémités. Veuillez tenir compte des indications données dans la notice "bus BMS".
  • Page 34: Branchement, Raccordement Et Fixation

    Installation et branchement 4.2.7 Branchement, raccordement et fixation Effectuez les raccordements avec les connecteurs (A, B) et les trois fiches de branchement (C) en respectant le schéma de branchement. Lors du raccordement des câbles 1, 2, 3 aux connecteurs (A, B), il faut tenir compte de la ...
  • Page 35: Autres Fonctions

    Installation et branchement 4.3 Autres fonctions 4.3.1 Plombage du couvercle transparent du commutateur Le plombage est réalisé couvercle fermé (fonctionnement automatique). 4.3.2 Activer le mode manuel Les possibilités suivantes sont à votre disposition pour activer le mode manuel de l´appareil : Ouvrez le couvercle transparent ...
  • Page 36: Verrouillage Du Commutateur Avec Un Cadenas

    Installation et branchement 4.3.3 Verrouillage du commutateur avec un cadenas Le cadenassage n´est possible qu´en mode manuel (couvercle transparent ouvert). Le dispositif de verrouillage ne peut être verrouillé que dans la position "0". Diamètre de l´anse du cadenas : 4 mm…8 mm (3/16”…5/16”) Blocage du commutateur : 1.
  • Page 37: Mise En Service, Paramétrages Et Contrôle

    5. Mise en service, paramétrages et contrôle 5.1 Conception et installation Danger de mesures erronées Un contrôleur permanent d´isolement est intégré à l´ ATICS®. Si un autre contrôleur permanent d´isolement est connecté, il y a risque de perturbationde la mesure des appareils. C´est la raison pour laquelle un seul contrôleur perma- Attention nent d´isolement doit être branché...
  • Page 38: Paramétrage Du Mk

    Mise en service, paramétrages et contrôle 5.1.1 Paramétrage du MK… ou du TM… Paramétrage judicieux du MK… ou du TM… Paramétrez en plus du message, une brève indication à propos de ce qui doit être fait ou de la personne qui doit être informée. Exemples : - surcharge réseau IT.
  • Page 39: Contrôles, Mise Hors Service

    Mise en service, paramétrages et contrôle Messages de l´entrée numérique En fonction des configurations réalisées sous "Menu de configuration 6 : Entrée numérique", les messages d´état et d´alarme suivants sont possibles : Paramétrage Fonction de l´entrée numérique Message sur le bus BMS Canal BMS menu arrêt...
  • Page 40: Configuration Et Contrôle Selon Une Check-List

    Mise en service, paramétrages et contrôle 5.2 Configuration et contrôle selon une check-liste Le réglage usine tient compte d´une durée de commutation totale t ≤ 0,5 s et d´un réenclenchement en 10 secondes après le retour de la tension sur l´alimentation prioritaire. La durée de fermeture T(on), le temps mort T(0), la temporisation à...
  • Page 41: Exemples D´adressage

    Mise en service, paramétrages et contrôle 5.3 Exemples d´adressage Placer correctement les résistances de terminaison La communication via bus BMS n´est garantie que si une résistance de terminai- son se trouve en début et en fin du bus BMS. D´autres résistances de terminaison provoquent des dysfonctionnements et ne doivent donc pas être utilisées.
  • Page 42 Mise en service, paramétrages et contrôle Deux appareils de commutation et de surveillance l´un d´eux est doté d´un localisateur de défaut d’isolement  doté chacun de deux systèmes de contrôle et de report d´alarme  et d´une surveillance centrale  Appareil Paramètres Adressage...
  • Page 43: Commande De L´appareil

    6. Commande de l´appareil Ce chapitre sert également de guide d´instructions abrégé pour le personnel technique. 6.1 Eléments de commande et d´affichage ALARM COM LED et LCD Afficheur graphique rétroéclairé LED "1" est allumée lorsque la source 1 est présente LED "2"...
  • Page 44: Guide D´instructions Abrégé

    Commande de l´appareil 6.2 Guide d´instructions abrégé 6.2.1 Affichage en cas de fonctionnement normal Il n´y a pas de message d´alarme. L´écran LCD affiche l´affichage par défaut. Exemple : 228V 231V 50.0Hz 50.0Hz 160kΩ 14:11 12.10.2010 Légende Source 1 : tension réseau et fréquence Position du commutateur Source 2 : tension réseau et fréquence Charge dans le réseau IT en %.
  • Page 45: Affichage En Cas De Fonctionnement Perturbé

    Commande de l´appareil 6.2.2 Affichage en cas de fonctionnement perturbé La LED "Alarm" jaune est allumée.  L´écran à cristaux liquides affiche des informations relatives au message.  Exemple : Source 2 hors tension 228V 0.00V 50.0Hz 0.00Hz 160kΩ 14:11 Sous-tension Appuyez sur la touche "↵"...
  • Page 46: Fonction Test

    Commande de l´appareil 6.2.3 Fonction TEST Un TEST permet de contrôler le fonctionnement de l´appareil. Les possibilités suivantes sont à votre disposition pour activer le menu Test : sélectionnez l´affichage par défaut et ensuite appuyez pendant au moins une seconde sur la ...
  • Page 47: Menu Test 1 : Réseau It

    Commande de l´appareil Lorsque le commutateur est en mode manuel (couvercle transparent ouvert ou entrée numérique réglée sur "Mode manuel"), aucune commutation ne peut se produire dans les menus de test "Commutation Auto" et "Commutation manu.". ATICS® affiche alors le message suivant : Info TEST Annuler...
  • Page 48: Menu Test 2 : Commutation Auto

    Commande de l´appareil 6.2.3.2 Menu test 2 : commutation auto. Commutation auto. Commutation auto. Annuler Commutation auto. TEST du commutateur. L´appareil bascule sur la source redondante. La durée de commutation T(1->2) est affichée. Lorsque le temps préréglé T(Test) est écoulé, l´appareil commute de nouveau sur la source prioritaire. Annuler Retour au menu test Test...
  • Page 49: Menu Test 4 : Dernière Commutation

    Commande de l´appareil 6.2.3.4 Menu test 4 : Dernière commutation Si l´ATICS® a commuté en raison d´une panne de courant ou d´une coupure voulue de la source prioritaire, alors la dernière commutation peut être mémorisée comme test. Dernière commut. 1.Date : 20.09.10 2.Test: 02.03.10 Mémoriser 1.
  • Page 50: Générateur

    Commande de l´appareil Générateur Générateur Annuler Générateur le relais de démarrage du générateur est activé. Le générateur démarre. Cependant aucune commutation ne se produit sur la source redondante. C´est seulement après avoir appuyé sur la touche "RESET" que l´on met fin au test et que le générateur s´arrête.
  • Page 51: Fonction Reset

    Commande de l´appareil 6.2.4 Fonction RESET Un RESET sert à remettre à zéro les messages d´alarme et de défauts de l´appareil ainsi qu´à suspendre le blocage du commutateur. Les possibilités suivantes sont à votre disposition pour acti- ver le menu Test : Sélectionnez l´affichage par défaut et ensuite maintenez la touche "RESET", située sur la face ...
  • Page 52: Menu Reset 2 : Retour Bloqué

    Commande de l´appareil 6.2.4.2 Menu reset 2 : retour bloqué Effacer Effacer Annuler Effacer Suspension du blocage du commutateur. La progression du reset est affichée à l´écran. L´appareil commute de nouveau sur la source prioritaire. Annuler Retour au menu reset 6.2.4.3 Menu reset 3 : commutation L´ATICS®...
  • Page 53: Mode Menu : Commande Et Paramétrage

    7. Mode menu : Commande et paramétrage 7.1 Mise sous tension et affichage du menu principal Lorsque l´appareil est alimenté en tension, l´affichage suivant apparaît pour env. 3 secondes Si l´appareil est resté plusieurs jours sans alimentation en tension, alors il faut reparamétrer l´heure et la date.
  • Page 54: Vue D´ensemble Des Menus

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.2 Vue d´ensemble des menus Le diagramme suivant vous permet de vous orienter plus aisément dans les menus : Retour Retour 1.Historique 1.Alarme/Val.mesurées 2.Enregist. de données 3.Enregist. de config. 2.Commutation 4.Enregist. test 3.Historique/enregist. 5.Enregist. de Service Retour 1.Commutation 2.Tension...
  • Page 55: Fonctions Du Menu Principal

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.3 Fonctions du menu principal Point de menu Fonction Page Retour Quitte le mode menu 1. Alarm/valeurs mesu- Affiche des messages d´état mémorisés, des messages d´ alarme et rées valeurs mesurées 2. Commutation Affiche des informations relatives à la commutation (nombre, test) Affichage de l´historique, de l´enregistreur de données, de l´enreg- 3.
  • Page 56: Le Menu Principal

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.4 Le menu principal 7.4.1 Menu 1 : Alarm/valeurs mesurées Affiche des messages d´état, d´alarme et des valeurs mesurées actuels. Pour chaque point de menu, l´appareil affiche l´état des alarmes : Pas d´alarme, Alarme Menu Signification Quitter le menu "Alarm/valeurs mesurées";...
  • Page 57: Menu 2 : Commutation

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.4.2 Menu 2 : commutation Affiche des informations relatives aux commutations (nombre, test). Pour chaque point de menu, l´appareil affiche l´état des alarmes : Pas d´alarme, Alarme Menu Signification Retour Quitter le menu "Commutation"; revenir au niveau précédent du menu Nombre de commutations effectuées Commutation:xxx Compteur d’heures de service (h=heures, d=jours, mo=mois)
  • Page 58: Exemple De Commande : Historique

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.4.3.1 Exemple de commande : historique 1. Sélectionnez à l´aide des touches fléchées l´entrée souhaitée. La dernière entrée mémorisée est tout d´abord affichée. Les messages plus anciens peuvent être sélectionnés à l´aide des touches fléchées. Historique 500/ De :...
  • Page 59: Menu 4 : Paramétrages

    Mot de passe activer/désactiver Uniquement pour des paramétrages effectués par un personnel technique autorisé de Bender. Consulter les informations relatives à l´état de l´appareil, 12. Service procéder à des paramétrages pour des conditions d´utilisation particulières et procéder à...
  • Page 60: Menu De Configuration 1 : Commutation

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.4.4.1 Menu de configuration 1 : commutation Les durées qui sont à paramétrer dans ce menu définissent le déroulement tem- porel d´une commutation. Veuillez également tenir compte des chrono- grammes à partir de la page 17. Les paramétrages suivants sont possibles pour le commutateur : Menu Signification...
  • Page 61 Mode menu : Commande et paramétrage Menu Signification marche Blocage du commutateur activé arrêt Blocage du commutateur désactivé 6. Retour bloqué Consulter également "Chronogramme : Commutation entre source prioritaire et source redondante" à la page 17 Source 1 Source 2 7.
  • Page 62: Menu De Configuration 2 : Tension

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.4.4.2 Menu de configuration 2 : tension Ce menu vous permet de paramétrer individuellement ou conjointement la surveillance de la tension sur la source 1 et la source 2. Exemple : "Ss-tension : 184 V" est réglée pour la source 1. L´appareil affiche un message d´alarme si la tension sur la source 1 passe sous 184 V.
  • Page 63: Menu De Configuration 3 : Courant

    Retour menu marche Surveillance du courant activée 1. Fonction arrêt Pas de surveillance du courant STW3 Transformateur de courant Bender STW3 2. TI STW4 Transformateur de courant Bender STW4 marche Surveillance de raccordement du transformateur activée 3. Surveillance TI arrêt Surveillance de raccordement du transformateur désactivée...
  • Page 64: Menu De Configuration 5 : Relais

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.4.4.5 Menu de configuration 5 : relais Ce menu vous permet de paramétrer le mode de travail et la fonction du relais d´alarme de l´ ATiCS- 2-ISO. Pour le relais les fonctions peuvent être paramétrées : message d´alarme, message d´état, démarrage- générateur.
  • Page 65: Menu De Configuration 6 : Entrée Numérique

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.4.4.6 Menu de configuration 6 : Entrée numérique Ce menu vous permet de paramétrer le mode de travail et la fonction de l´entrée numérique. L´entrée numérique est séparée galvaniquement. Elle est prévue pour un signal d´entrée de AC/ DC 24 V .
  • Page 66: Menu De Configuration 7 : Enregistreur De Données

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.4.4.7 Menu de configuration 7 : enregistreur de données Ce menu vous permet de paramétrer les six enregistreurs de données de l´appareil. Ces enregistreurs de données (consulter "Menu 3 : historique/enregist." à la page 57) affichent l´historique relatif aux valeurs mesurées : Tension source 1 Tension source 2...
  • Page 67: Menu De Configuration 8 : Langue

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.4.4.8 Menu de configuration 8 : langue Sélection de la langue pour la commande des menus et l´affichage des messages (messages d´alarme et d´état) de l´appareil. Menu Signification Quitter le Menu de configuration "Langue"; revenir au niveau précédent du Retour menu 1.
  • Page 68: Menu De Configuration 11 : Mot De Passe

    Mode menu : Commande et paramétrage 7.4.4.11 Menu de configuration 11 : mot de passe L´appareil dispose de deux mots de passe séparés pour le menu "Paramétrages" et le menu "TEST". Menu Signification Quitter le menu de configuration "Mot de passe"; revenir au niveau précédent du Retour menu Modifier le mot de passe pour le menu "Paramétrages", activer/désactiver le mot...
  • Page 69: Menu De Configuration 12 : Service

    La protection par le mot de passe est désactivée. 7.4.4.12 Menu de configuration 12 : Service Le menu service est destiné à des paramétrages réalisés par le personnel autorisé de Bender. Seul le personnel de maintenance de Bender peut y accéder.
  • Page 70: Menu 5 : Commande

    Ligne 3 : Adresse préréglée sur le bus BMS Ligne 4: Numéro de série de l´appareil Ligne 5…8: Versions soft des quatre controller de l´appareil Ligne 9…11: Adresse Bender, site internet Ligne 11: Retour. Quitter les informations par défaut. TGH1400fr/10.2011...
  • Page 71: Remèdes En Cas De Panne

    8. Remèdes en cas de panne 8.1 Messages d´erreur et d´alarme Lorsqu´une alarme survient les messages de l´ATICS® permettent de cerner son origine. Quelques messages peuvent avoir plusieurs origines. Les messages affichés sur l´écran de l´ ATICS® peuvent être dûs aux défauts suivants : 8.1.1 Messages en texte clair Défaut/Message...
  • Page 72: Messages Avec Code D´erreur Ou Code De Service

    Remèdes en cas de panne Défaut/Message Description Mesure Raccordement TI Transformateur de courant STW3 - Vérifier le câble de raccordement du Court-circuit TI (T3), canal 7 transformateur de courant. Aucun maître Il n´y a pas de maître sur l´interface - Vérifier la connexion au bus BMS. RS-485 (appareil doté...
  • Page 73 Remèdes en cas de panne Lorsqu´un défaut existe, procéder de la manière suivante : 1. Si nécessaire activer le mode manuel. 2. Noter ce qui s´est passé avant que le défaut ne survienne : les étapes de commande, les messages d´erreur de l´appareil, les conditions d´environnement, etc... 3.
  • Page 74: Questions Fréquemment Posées

    Remèdes en cas de panne 8.2 Questions fréquemment posées Plusieurs déclics ont lieu vers 12:00. Qu´est-ce que cela signifie? L´ATICS® effectue une fois par jour un test de pilotage des bobines. Le moment est calculé de la manière suivante : 12:00:00 + (propre adresse bus BMS* 10 s) Si pour la source redondante, dans le menu de configuration 1 "Commutation", l´option "Générateur"...
  • Page 75 L´ATICS® ne commute pas. Il affiche à la dernière ligne de l´écran : "T(0) : xx s". L´ATICS® attend que la temporisation T(0) soit écoulée et indique le temps qui reste en secondes. C´est seulement après que l´ATICS® peut commuter. La temporisation peut être due aux raisons suivantes : L´ATICS®...
  • Page 76 Remèdes en cas de panne TGH1400fr/10.2011...
  • Page 77: Contrôles Périodiques Et Service Technique

    Contrôles périodiques et service technique 9. Contrôles périodiques et service technique 9.1 Contrôles périodiques Les contrôles périodiques suivants des installations électriques doivent être effectués en conformité avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Pour vos produits Bender, nous recommandons : Mesure Intervalle Test de fonctionnement de la surveillance du réseau IT.
  • Page 78: Fonctionnement Avec Commutateur Bypass

    9.2 Service Pour la mise en service et les contrôles périodiques, vous pouvez, si vous le souhaitez, obtenir une assistance technique. Veuillez vous adresser à notre service technique ou à votre représentant Bender : Service d'assistance : 0700-BenderHelp (téléphone et fax) Carl-Benz-Straße 8 •...
  • Page 79: Remplacement De L´atics

    Contrôles périodiques et service technique Conditions requises pour un fonctionnement avec le commutateur bypass Le câblage doit être réalisé selon l´"Exemple de branchement : ATICS® doté d´un commutateur  bypass" à la page 31. Sous le menu "Menu de configuration 6 : Entrée numérique", il faut paramétrer : ...
  • Page 80: Démonter Un Atics® En Place

    Contrôles périodiques et service technique 9.5.1 Démonter un ATICS® en place 1. Déterminez les paramétrages de l´ATICS® en place. Les paramétrages doivent correspondre aux entrées de la check-liste (consultez la check-liste en annexe de ce manuel, le cas échéant, actualisez-la). 2.
  • Page 81 Contrôles périodiques et service technique Enlevez les cache-bornes inférieurs et supé- rieurs (E, F). Pour cela, repoussez à l´aide d´un tournevis le crochet de blocage qui se trouve approximativement au milieu du capot. Tirez le coulisseau de verrouillage (G) jaune inférieur vers le bas avec un tournevis et soulevez un peu l´ATICS®.
  • Page 82 Contrôles périodiques et service technique Démontage de l´ATICS® fixé par vis Enlevez les cache-bornes inférieurs et supé- rieurs (D, E). Pour cela, repoussez à l´aide d´un tournevis le crochet de blocage qui se trouve approximativement au milieu du capot. Desserrez les vis tête six pans creux des bornes (F).
  • Page 83: Montage Du Nouvel Atics

    Contrôles périodiques et service technique 9.5.2 Montage du nouvel ATICS® 1. Montage de l´ATICS® : "Montage sur rail" consulter la page 24  "Fixation par vis sur plaque" consulter la page 25  2. Branchement de l´ATICS® Insérez le connecteur vert inférieur (B) et fixez-le avec les vis.
  • Page 84: Recyclage Et Mise Au Rebut

    13 août 2005, sont repris par le fabri- cant et éliminés dans le respect des règlements en vigueur. Pour plus de détails concernant le recyclage et la mise au rebut d´appareils Bender, veuillez consulter notre site internet.
  • Page 85: Données

    Données 10. Données 10.1 Déclaration de conformité CE Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co. KG Postfach 1161 • 35301 Grünberg/Germany Londorfer Straße 65 • 35305 Grünberg/Germany Phone: +49 6401 807-0 • Fax: +49 6401 807-259 E-Mail: info@bender-de.com • www.bender-de.com E G – K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g...
  • Page 86: Normes

    Données 10.2 Normes L´appareil de surveillance et de commutation est conforme aux normes suivantes : IEC 60364-7-710:2002-11  DIN EN 61557-8 (VDE 0413-8):2007-12  IEC 61557-8:2007-01  EN 61557-8:2007-07  EN 61508-1:2001, IEC 61508-1:1998*  EN 61508-2:2001, IEC 61508-2:2000*  EN 61508-3:2001, IEC 61508-3:1998* ...
  • Page 87: Caractéristiques Techniques

    (zone de travail)........................AC 230 V Gamme de fréquences f ...........................48…62 Hz Facteur de crête ..........................≤ 1,2 Nombre de manoeuvres (mécanique)....................≤ 8000 ATiCS-2-63A-ISO: Courant et tension de fonctionnement assigné IEC 60947-3........................U 250 V 50/60 Hz, I 63 A, AC-23A IEC 60947-6-1 ................
  • Page 88 Données Câble blindé ...............................10…40 m Câble recommandé : torsadé par paire, blindage sur borne l et à ne pas raccorder à la terre : ......................J-Y(St)Y min. 2 x 0,8 Surveillance réseau IT Surveillance de l´isolement Tension réseau (zone de travail)........................195…265 V Etendue de mesure ..........................
  • Page 89 Données Enregistreur de Service ........................100 enregistrements Entrée Entrées numériques................................1 Séparation galvanique ..............................oui Commande ......................... via contacts libres de potentiel Mode de travail réglable .....................actif pour 0V (low) ou 24 V (high) Domaine de tension high / low ................. AC/DC 10…30 V / AC/DC 0…2 V Fonction réglable ........................blocage du commutateur, ..................fonctionnement manuel/ automatique, fonctionnement bypass, ..................test de fonctionnement, commutation de la source prioritaire,...
  • Page 90 Données Couple de serrage (tournevis cruciforme PZ2 ou tournevis pour vis à fente 6,5 x 1,2 mm) ...... 2,5…4,5 Nm Couple de serrage en commande manuelle (six pans creux 5 mm)..............env. 6 Nm Electronique Connexion..........................bornes à visser enfichables rigide / souple / taille des conducteurs................ 0,14…1,5 mm² / 28…16 AWG Longueur de dénudage...............................7 mm Moment de serrage (vis à...
  • Page 91: Références

    Appareil de surveillance et de commutation à 2 pôles, 63 A avec surveillance intégrée de l´isolement, de la charge et de la température du réseau IT, 1 entrée numérique, 1 sortie relais, ATiCS-2-63A-ISO détection des courts-circuits dans les réseaux TN, doté de AC 63 A B 9205 7202 caches contacts plomblables côté...
  • Page 92 Données TGH1400fr/10.2011...
  • Page 93 PCC (technique centralisée de contrôle et Consignes de sécurité spécifiques à de commande) 34 l´appareil 10 Personnel 9 Contrôles périodiques 85 Personnel Bender 77 plaque signalétique 33 Protection contre les court-circuits 26 Diagramme 56 Dispositif de commutation 15 Durée de vie 59 Questions fréquemment posées 82...
  • Page 96 Bender GmbH & Co. KG Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany Tél.: +49 6401 807-0 Fax: +49 6401 807-259 E-Mail : info@bender-de.com Web : http://www.bender-de.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Atics-2-80a-iso

Table des Matières