Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Alpha-Stim
M
Manuel Du
®
Propriétaire
Stimulateur à microcourants et
d'électrothérapie crânienne
.
NE LAISSEZ RIEN VOUS ARRÊTER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EPI Alpha-Stim M

  • Page 1 Alpha-Stim Manuel Du ® Propriétaire Stimulateur à microcourants et d’électrothérapie crânienne ™ NE LAISSEZ RIEN VOUS ARRÊTER...
  • Page 2 ® Alpha-Stim Stimulateur à microcourants et d’électrothérapie crânienne Pour le contrôle de l'insomnie et de la douleur MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Equipement de type BF. Ce stimulateur est uniquement alimenté de l'intérieur. Voir les instructions d'utilisation. Lisez ce manuel en entier avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 3 Stimulation par électrothérapie crânienne (CES) pour traiter l'insomnie avec les électrodes d'oreille ........................ 25 A quoi s'attendre ..........................27 Informations de prescription : EPI est certifié ISO, Interférence électromagnétique, Déclaration de conformité CE pour l'Europe, Mise en garde, Indications ..29 Informations de prescription suite : Contre-indications, Précautions, Effets indésirable ..........................
  • Page 4: Les Appareils Alpha-Stim ® M Incluent Ce Qui Suit

    L’Alpha-Stim M (partie no 400) est livré complet et prêt à l'emploi avec un ® ensemble d'électrodes pince d'oreille (partie no 401), une bouteille de 15 ml de solution conductrice d’Alpha, ACS ™ (partie ACS, bouteilles de recharge de 250 ml sont disponible, partie ACSR), 2 ensembles de fils conducteurs pour 4 électrodes (partie no 403), 2 sondes intelligentes (partie no 402), 4 électrodes en argent de marque AS-Trode ™...
  • Page 5 Souvent, de nouvelles recherches qui peuvent avoir une influence directe sur le trouble spécifique d'un patient sont publiées. N'hésitez pas à écrire, appeler, envoyer une télécopie ou un courriel à EPI sur tous sujets. Également, consultez le site Internet régulièrement pour obtenir les dernières informations. Nous apprécions vos commentaires;...
  • Page 6 Marche - Arrêt Fréquence. Le plus haut réglage de fréquence est de 0,5 hertz et c'est celui qui donne les meilleurs résultats pour toutes les applications (électrodes d'oreille, sondes intelligentes et électrodes AS-Trode™). Minuteur. Un cycle de forme d'ondes de 10 secondes avec les sondes intelligentes commence lorsque les électrodes...
  • Page 7 Le capteur optique allume l'écran LCD pendant 10 secondes dans une salle obscure lorsque l'on appuie sur n'importe quel bouton. Circuit de contrôle d’intégrité. Le symbole et une alarme sonore indiquent que l'appareil n'est pas en cours de traitement pour un seul canal ou pour les deux canaux (le numéro du canal qui ne fonctionne pas apparaîtra).
  • Page 8 Indicateur de charge des piles. Remplacez les piles quand il ne reste qu'une seule barre ; à ce moment-là, l'appareil émettra un avertissement sonore indiquant que les piles sont faibles et répétera l'avertissement toutes les 10 minutes (à moins que la fonction « muet » soit allumée). Indicateur de réglage de la fréquence.
  • Page 9 Electromedical Products International, Inc. (EPI) est l'un des principaux innovateurs en technologie médicale de pointe destinée à améliorer votre qualité de vie. EPI et ses distributeurs se consacrent à aider ceux qui utilisent leurs produits. Nous mettons des experts techniques à...
  • Page 10 Les résultats de l'électromédecine sont basés sur la conception de la forme d'onde, la quantité de courant, l'emplacement des électrodes et la quantité de temps d'utilisation. L'Alpha-Stim M est un micro-ordinateur intégrant les derniers progrès ® de l'électronique des matières solides. Tous les composants sont de la meilleure qualité...
  • Page 11 ergonomiques et conviviales (telles que les sondes intelligentes, le verrouillage, les minuteurs d'arrêt automatique et l'alarme qui vous avertit si une électrode tombe) rendent l'Alpha-Stim M fiable, facile, rapide et amusant à utiliser. ® Alpha-Stim M a été développé par le Dr. Daniel L. Kirsch, neurobiologiste, et ®...
  • Page 12 L'application de courants électromédicaux n'est pas un concept nouveau. Les anciens ont reconnu la valeur thérapeutique des phénomènes électriques naturels bien avant que William Gilbert définisse l'électricité en 1600. Aristote et Platon ont évoqué la torpille noire (raie électrique) prescrite en 46 après J.-C. par le médecin Scribonius Largus pour soulager une variété...
  • Page 13 travers la peau (transcutané) était également efficace et pouvait être utilisé seul pour le soulagement de la douleur, évitant ainsi la chirurgie. Depuis ce temps, ces appareils, connus sous le nom de stimulateurs électriques transcutanés de nerfs (TENS), sont devenus largement acceptés par les professionnels de santé pour contrôler de nombreuses formes de douleur.
  • Page 14: Nettoyez Votre Peau

    Nettoyez votre peau Nettoyez la peau autour de la zone du traitement avant d'appliquer les électrodes. Utilisez du savon doux et de l'eau, des tampons imbibés d'alcool, ou des chiffons antibactériens, et laissez sécher la peau. Les zones où des sécrétions cutanées, ou de la saleté...
  • Page 15 Niveau de douleur Description Aucune douleur. Douleur légère ; perceptible uniquement si on y pense. Considérée comme tenace et énervant, mais n'interfère que légèrement avec les activités de la vie quotidienne (AVQ). Douleur tolérable ; peut être raisonnablement ignorée. Douleur lamentable ; interfère de manière significative avec les AVQ. Douleur sévère;...
  • Page 16 Branchez l'extrémité du double connecteur des fils dans la prise du canal 1 ou du canal 2 et enfichez les broches dans les sondes intelligentes. Image Appliquez les tampons d'électrodes de sondes (PEPS™) sur les sondes en plaçant le bout de sonde propre dans le tampon pour l’électrode de sonde qui se trouve dans le boîtier PEP™.
  • Page 17 Saturez les PEPS™ complètement avec plusieurs gouttes de solution conductrice d’Alpha (ACS™). Répétez en cas de besoin pendant tout le traitement. Image Notez le niveau de la douleur pour toutes les zones traitées et toutes les limitations de mouvement dans les articulations avant, pendant et à...
  • Page 18 Image 5 11. Continuez le traitement jusqu'à ce que la douleur ait complètement disparu, ou jusqu'à ce qu'un soulagement maximum soit atteint. Généralement, l'amplitude articulaire est augmentée dans les zones traitées. Parfois, on peut ressentir une sensation de raideur, ou de tension sur les zones du corps traitées après l'élimination de la douleur.
  • Page 19 Commencez au-delà de la zone de traitement (par exemple, la jambe entière pour une douleur au genou) à au moins 2 endroits en dirigeant le courant entre les sondes à travers la zone de traitement. Image 6.1. Rétrécissez la zone de traitement autour et à travers la zone traitée pendant environ 1 minute en appliquant les sondes intelligentes sur environ 6 angles d'approche différents, les sondes étant toujours placées sur les côtés opposés du corps (par exemple, d'avant en arrière, ou de coté...
  • Page 20 Image 6.1 Image 6.2 Image 6.3 Image 6.4...
  • Page 21 Image 7...
  • Page 22 Pour traiter n'importe quel problème situé dans le cou et les bras (par exemple, doigts, mains, poignets, coudes, épaules), reliez les deux côtés en plaçant une sonde intelligente sur le bout d'un doigt et l'autre sonde intelligente au même endroit sur le bout du doigt correspondant de l'autre main pendant 10 - 20 secondes (c’est-à-dire, bout du pouce de la main gauche et bout du pouce de la main droite, ensuite l'index et ainsi de suite pour chacun des 5 doigts).
  • Page 23 Branchez l'extrémité du double connecteur des fils dans la prise du canal 1 et/ou du canal 2 et enfichez les broches dans les AS-Trodes™. Image Appuyez sur le bouton d’Alimentation. Mettez le bip sur « muet » si vous le souhaitez en appuyant sur les touches suivantes : Verrouillage-Minuteur-Verrouillage.
  • Page 24 Appuyez sur le bouton de Verrouillage deux fois pour verrouiller les paramètres si vous le souhaitez. Appuyez sur le bouton de Verrouillage encore deux fois pour déverrouiller et changer les paramètres si besoin. Notez le niveau de la douleur pour toutes les zones traitées et toutes les limitations de mouvement dans les articulations avant, pendant et à...
  • Page 25 électrodes si l'adhésif est fendu, ou usé au point que l'on voit les bandes conductrices au travers. Utilisez uniquement des électrodes en argent de marque EPI AS-Trode™ disponibles via votre distributeur Alpha-Stim agréé. De nombreuses électrodes sont sensiblement moins ®...
  • Page 26 Nettoyez le lobe des oreilles avec du savon doux et de l'eau, des tampons imbibés d'alcool, ou des chiffons antibactériens et laissez sécher la peau. Les zones où des sécrétions cutanées, ou de la saleté se sont accumulées, ou sur lesquelles des produits de beauté, ou de la laque ont été...
  • Page 27 Pincez les électrodes d'oreilles et appliquez-en un sur chaque lobe d'oreille. Image 10. Le courant se met par défaut sur 1 (100 µA) quand l'Alpha-Stim M est allumé. ® Augmentez le courant lentement (6 est le réglage le plus élevé) jusqu'à ce qu'un léger vertige soit ressenti (une sensation d'étourdissement semblable à...
  • Page 28 Alpha-Stim local agréé ® ou EPI pour obtenir l’assistance technique. Le contrôle de la douleur est généralement obtenu dans un seul traitement, mais parfois plusieurs heures après celui-ci. L'insomnie est généralement améliorée après le traitement initial mais cela peut prendre 3 semaines.
  • Page 29 L'Alpha-Stim peut être utilisé comme complément aux médicaments, à la ® psychothérapie ou à d'autres traitements. Le dosage de certains médicaments devra éventuellement être réduit selon l'avis d'un médecin, car la CES peut augmenter les effets des médicaments prescrits. La médication doit être surveillée pendant l'utilisation de la CES.
  • Page 30 Products International, Inc. si le problème persiste. Déclaration de conformité CE pour l'Europe L'Alpha-Stim M est un appareil médical de classe IIa, type BF. Il a été testé par des agences indépendantes afin de fournir l'assurance de la conformité aux normes applicables pour la sécurité...
  • Page 31 Si vous ne constatez pas d'amélioration de votre insomnie ou douleur dans un délai d'un mois avec l'Alpha-Stim M, consultez votre professionnel de santé, votre ® distributeur Alpha-Stim ® agréé ou EPI.
  • Page 32 Électriques Piles 2 AA 1,5 volt (incluses). Remplacez par des piles jetables. N'utilisez pas de piles rechargeables. Débarrassez-vous des piles de manière sûre conformément aux réglementations gouvernementales locales. Minuteur Sondes intelligentes activées pendant 10 secondes dès l'établissement du contact avec la peau, minuteurs de compte à rebours de 10, 20, 40 ou 60 minutes et minuteur de temps écoulé...
  • Page 33 5. Chez certains patients, il faut jusqu'à 3 semaines, ou plus, de traitement avant de voir les premiers effets. 6. Consultez votre professionnel de santé, votre distributeur Alpha-Stim agréé ou EPI pour obtenir des conseils. ® Les électrodes ne collent 1. Mouillez les électrodes AS-Trode™ avec quelques gouttes pas bien.
  • Page 34 « tels quels » parce qu'ils peuvent être facilement endommagés avant ou pendant l'utilisation. Au cours de la période de garantie, la seule obligation d'EPI sera, à sa discrétion, de remplacer ou de réparer l'Alpha-Stim M sans frais.
  • Page 35 Le produit faisant l'objet d'un retour autorisé peut alors être envoyé à EPI, emballé de manière sécurisée, fret et assurance étant payés d'avance. EPI ne sera pas tenue pour responsable des dommages dus à...
  • Page 36 Electromedical Products International, Inc. 2201 Garrett Morris Parkway Mineral Wells, TX 76067-9034 USA Tél: 1-800-FOR-PAIN (367-7246) or (940) 328-0788 Télécopie: (940) 328-0888 Courriel: info@epii.com Site Internet: www.alpha-stim.ca...