Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio
indicato.
FI - Älä ylitä sallittuja wattimääriä.
PL - Nie wolno przekraczać podanej maksymalnej mocy.
HR - Nemojte prekoračiti maksimalnu snagu.
EE - Ärge ületage maksimaalset võimsust.
LV - Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu W.
LT - Privaloma laikytis nurodytų max vatų (W) skaičiaus.
SK - Neprekračujte maximálnu voltáž.
HU - Ne lépje túl a maximális Watt-értéket.
RO - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.
CZ - Udaná maximální výkonová zatížitelnost musí být dodržována.
SLO - Upoštevajte navedeno štev. Wattov.
GR - Μην υπερβαίνετε την προκαθορισμένη μέγιστη ισχύ σε βατ.
TR - Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
RU - Не превышать максимальную мощность.
‫. ةروكذملا ىوصقلا طاولا ةوقب ديقتلا بجي‬
DK - Lampen må monteres på både væg og loft.
SE - Lampan får monteras både på vägg och i tak.
NO - Lampen må monteres på både vegg og tak.
NL - Het armatuur mag zowel aan de wand als aan het
plafond gemonteerd worden.
FR - La lampe est conçue pour être fixée au mur et au plafond.
DE - Die Lampe darf an sowohl Wand wie auch Decke montiert
werden.
GB - The lamp is suitable for mounting on the wall and ceiling.
ES - La lámpara puede ser instalada tanto en techo como en la
pared.
PT - A lâmpada é adequada para montagem tanto na parede com no
tecto.
IT - La lampada può essere fissata sia a parete che a soffitto.
FI - Valaisimen saa asentaa joko seinään tai kattoon.
PL - Lampa nadaje się do montowania zarówno na ścianie jak i na
suficie.
HR - Svjetiljka je prikladna za stropnu i zidnu montažu.
EE - Valgusti sobib kinnitamiseks seinale ja lakke.
LV - Lampu drīkst uzstādīt gan pie griestiem, gan pie sienas.
LT - Lempą galima montuoti ir ant sienos, ir ant lubų.
SK - Lampa sa hodí výlučne na upevnenie na stenu a na strop.
HU - A lámpa mind mennyezetre, mind falra szerelhető.
RO - Lampa se va monta atat pe perete cat si pe tavan.
CZ - Lampa je vhodná pro montáž jak na stěnu, tak i strop.
SLO - Svetilka je primerna za montažo tako na steno kot tudi na strop.
GR - Το φωτιστικό μπορεί να τοποθετηθεί και σε οροφή και σε τοίχο.
TR - Bu ürün hem duvara hemde tavana monta edilebilir.
RU - Светильник предназначен для установки как на стену, так
и на потолок.
‫. فقسلاو رادجلا الك ىلع حابصملا بيكرت بجي‬
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
w w w . n o r d l u x . d k
3
4
230/240V
5
L
N
2
Petri
Dessin: 9274
6
L
N
2
1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour nordlux Petri

  • Page 1 IT - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio MONTERINGSANVISNING Petri indicato. MONTAGEANLEITUNG FI - Älä ylitä sallittuja wattimääriä. MOUNTING INSTRUCTION PL - Nie wolno przekraczać podanej maksymalnej mocy. INSTRUCTIONS DE MONTAGE HR - Nemojte prekoračiti maksimalnu snagu. EE - Ärge ületage maksimaalset võimsust.
  • Page 2 никогда не должен накрываться изолирующим материалом или SE - X-anslutning: Ved fel på lampans anslutning skall ES - No exceda la potencia máxima indicada en vatios. другими аналогичными материалами. PT - Não exceda a voltagem máxima. liknende. denna ersättas med en ledning av samma typ. www.nordlux.dk...