Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BH 24 IE, KH 24 IE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG Powertools BH 24 IE

  • Page 1 BH 24 IE, KH 24 IE Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 KH 24 IE BH 24 IE START STOP...
  • Page 4 click TEST...
  • Page 7 START START/LOCK STOP/UNLOCK STOP...
  • Page 8 BH 24 IE KH 24 IE KH 24 IE BH 24 IE KH 24 IE...
  • Page 10: Technical Data

    "live" wire may make exposed metal parts of the contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ When working in walls ceiling, or fl oor, take care to avoid electric power tool "live"...
  • Page 11: Technische Daten

    Werkstücke können schwere Verletzungen und Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske Beschädigungen verursachen. Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG tragen.
  • Page 12: Entretien

    BH 24 IE KH 24 IE principale. Voir aussi les fi gures se trouvant dans le chapitre « N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces Ajustement de la poignée ». dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux Numéro de série .................
  • Page 13 L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti protezione acustica. dall'AEG va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza Prima di eff ettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per dalla presa di corrente.
  • Page 14: Datos Técnicos

    ....... 0-4500 min ..... 0-4500 min Cuando se trabaje en grandes diámetros, se debe colocar la Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 ..........2,4 J ......... 2,4 J empuñadura auxiliar en ángulo recto con respecto a la Piezas cuyo recambio no está...
  • Page 15: Características Técnicas

    Potência absorvida nominal ................... 800 W....... 800 W que ser fi xado perpendicularmente ao punho principal. Ver AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha Nº de rotações em vazio ................... 0-1500 min ..... 0-1500 min também na parte de imagens, secção "Rodar punho").
  • Page 16 Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen helm en gehoorbescherming worden aanbevolen. geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans veroorzaken. servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Page 17 Hold maskinen fast i de isolerede gribefl ader, når du udfører Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis arbejde, hvor der er risiko for, at skæreværktøjet kan ramme Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens...
  • Page 18 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før EurAsian Konformitetstegn. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice Hold apparatet i de isolerte holdefl atene, når det arbeides på ledningen alltid bakover fra maskinen.
  • Page 19 • när man lägger ifrån sig maskinen Nationell symbol för överensstämmelse Ukraine maskinen. Förlust av kontrollen kan leda till personskador. utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna när Avlägsna aldrig spån eller fl...
  • Page 20 Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä erikoistyökalut. sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin. laitteen metalliset osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Varmista työstökappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen. AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin TÄYDENTÄVIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ JA Varmistamattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa vakavia käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
  • Page 21 BH 24 IE KH 24 IE Σε μεγάλες διαμέτρους διάτρησης πρέπει η συμπληρωματική αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της AEG χειρολαβή να στερεωθεί με ορθή γωνία προς την κύρια χειρολαβή. (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης Αριθμός παραγωγής ................
  • Page 22 çalışmalar yapılırken cihazı izole Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye edilmiş kollarından tutun. Kesme aletinin içinden elektrik akımı Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. çalışmayın. geçen kablo ile temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın Değiştirilmesi açıklanmamış...
  • Page 23: Technická Data

    DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Použijte ochranné vybavení. Při práci s elektrickým nářadím obrobky mohou způsobit těžká...
  • Page 24 Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým náradím Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG používajte vždy ochranné okuliare. Doporučujeme taktiež použitie zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych Pri veľkých priemeroch vŕtania musí...
  • Page 25 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla Numer produkcyjny......................4567 25 02....4567 46 02... których nie podano opisu, należy skontaktować się z ...000001-999999...
  • Page 26 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot. szögbe kell állítani a főfogantyúhoz viszonyítva. (Lásd az típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG Nem szabad olyan anyagokat megmunkálni, amelyek egészségre illusztrációk fejezetben: "a fogantyú beállítása").
  • Page 27 Kabel vedno vodite za strojem. držati za izolirane prijemalne površine. Stik rezalnega orodja z Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske dele sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,...
  • Page 28 Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja.
  • Page 29 Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves daļas. paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli. Šī instrumenta Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no saskare ar strāvu vadošiem kabeļiem var radīt spriegumu arī...
  • Page 30 Nesuvaldžius prietaiso galima susižeisti. Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose pjovimo Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį...
  • Page 31 Euraasia vastavusmärk. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid, väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni...
  • Page 32 Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента. Bсегда прокладывайте кабель за спиной. Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент может Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае Знак Евразийского Соответствия зацепить скрытую электропроводку или собственный кабель, возникновения...
  • Page 33: Български

    от контакта. Диаметър на свредлото за бетон .................. 24 mm ......24 mm Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. При големи диаметри на пробивания отвор допълнителната Диаметър на свредлото за стомана ................13 mm ......13 mm Елементи, чията...
  • Page 34 Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs. electrocutare. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ...
  • Page 35 за напон. Необезбедени парчиња кои што се обработуваат биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте. Носете соодветна можат да предизвикаат тешки повреди и оштетувања. Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку заштитна маска. некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
  • Page 36 ......4567 25 02....4567 46 02..000001-999999 ...000001-999999 Для великого діаметру свердла необхідно закріпити Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Номінальна споживана потужність ................800 W....... 800 W додаткову рукоятку під прямим кутом до головної рукоятки Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі...
  • Page 38 ‫اﻟرﻣوز‬ ‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ - اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ KH 24 IE BH 24 IE ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﻣطرﻗﺔ ﺣﻔر دو ﱠ ارة‬ "‫ﺑﻣوﺟب ھذا ﻧﻘر ﻋﻠﻰ ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ اﻟﻣﻧﻔردة، أن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣذﻛور اﻟﻣوﺻوف ﺗﺣت "اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ 4567 46 02....4567 25 02..........................
  • Page 39 www.a e g - p o w ert ool s. eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (08.17) 71364 Winnenden Germany 4931 4148 07...

Ce manuel est également adapté pour:

Powertools kh 24 ie